Übersetzung für "Haben keinen bedarf" in Englisch
Wir
haben
keinen
Bedarf
an
neuen
Aktionsplänen.
We
have
no
need
for
new
plans
of
action,
nor
do
we
have
any
need
for
"soft
law"
.
Europarl v8
Die
Leute
haben
keinen
Bedarf
an
der
Wahrheit.
People
have
no
use
for
the
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Nein,
wir
haben
keinen
Bedarf
für
einen
Floating-Tank.
Well,
I
don't
feel
that
I
have
any
use
for
a
home
flotation
tank.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
haben
wir
keinen
Bedarf
an
einem
nichtssagenden
Weihnachtsgeschenk
für
die
europäische
Frau.
This
time
we
have
no
need
for
a
meaningless
Christmas
present
for
European
women.
EUbookshop v2
Zur
Zeit
haben
wir
keinen
weiteren
Bedarf
an
Mitarbeitern/-innen
im
deutschsprachigen
Gebiet.
At
this
moment,
we've
no
more
need
on
employees
in
englishspeaking
countries.
CCAligned v1
Wir
haben
keinen
Bedarf
an
allerlei
Umgehungsklauseln,
um
unter
diese
Grenze
zu
kommen.
We
can
do
without
all
kinds
of
escape
clauses
to
get
out
from
underneath.
Europarl v8
Diese
Unternehmen
haben
keinen
oder
kaum
Bedarf
an
eigenen
FTE-Aktivitäten
und
investieren
kein
schwerverdientes
Geld
in
risikoreiche
FTE-Projekte,
mit
denen
erst
langfristig
Gewinne
zu
erzielen
sind.
They
have
little
or
no
need
for
carrying
out
RTD
activities
and
do
not
invest
hard
earned
cash
in
risky
and
long
term
return
RTD
projects.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
keinen
Bedarf.
We
don't
have
jobs.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
wir
selbst
genügend
Kolonialkrisen
erlebt
haben,
haben
wir
gar
keinen
Bedarf
an
dergleichen
mehr.
Much
more
is
going
to
have
to
be
done
in
making
full
use
of
technological
progress
to
combat
all
forms
of
pollution.
EUbookshop v2
Umgekehrt
sind
einige
häufigkleinere
Betriebe,
etwa
Handwerksbetriebe,
möglicherweise
durchaus
in
der
Lage,
den
Anforderungen
der
Bestimmungen
und
Regelungen
im
Bereich
derberuflichen
Bildung
zu
entsprechen,
und
die
Ausbildung
von
Lehrlingen
bringtihnen
auch
eine
Reihe
finanzieller
Vorteile,
doch
entweder
haben
sie
keinen
Bedarf,
oder
sie
verfügen
nicht
über
die
finanziellen
Mittel,
um
diese
Lehrlingenach
Abschluss
ihrer
Ausbildung
zu
übernehmen.
Vice
versa,
some
often
smaller,
crafts-man-like
firms
may
be
able
to
meet
the
requirements
inherent
in
the
VET
rulesand
regulations
and
also
have
some
financial
benefits
from
training
apprentices,
but
have
neither
the
need
nor
the
financial
resources
to
employ
themwhen
qualified.
EUbookshop v2
Diese
Unternehmen
haben
keinen
oder
kaum
Bedarf
an
eigener
FTE-Aktivitäten
und
investieren
kein
schwerverdientes
Geld
in
risikoreiche
FTE-Projekte,
mit
denen
erst
langfristig
Gewinne
zu
erzielen
sind.
They
have
little
or
no
need
to
carry
out
RTD
activities
and
do
not
invest
hard
earned
cash
in
risky
and
long
term
return
RTD
projects.
EUbookshop v2
Wenn
RepRap
beginnt
Wellen
zu
schlagen
und
seine
Möglichkeiten
ausbaut
mehr
und
mehr
Waren
zu
produzieren,
dann
werden
die
Leute
solche
Maschinen
bei
sich
zu
Hause
stehen
haben
und
keinen
Bedarf
mehr
oder
zumindest
keinen
so
großen
Bedarf
mehr
an
Fabriken
haben,
die
Waren
für
sie
herstellen.
If
RepRap
takes
off
and
increases
its
abilities
by
evolution
to
manufacture
more
and
more
products,
then
people
having
these
machines
in
their
homes
will
mean
there
will
no
longer
be
a
need
or
no
longer
such
a
big
need
for
factories
to
make
the
goods
that
they
want.
QED v2.0a
Ich
lade
Euch
ein,
auf
Eure
Priester
Acht
zu
geben
und
ihnen
Zeit
zu
widmen,
vor
allem,
wenn
sie
sich
entfernt
haben
und
den
Sinn
der
geistlichen
Vaterschaft
des
Bischofs
vergessen
haben
oder
denken,
keinen
Bedarf
zu
haben.
I
invite
you
to
also
watch
over
your
priests
and
to
dedicate
time
to
them,
especially
if
they
have
distanced
themselves
and
forgotten
the
meaning
of
episcopal
paternity,
or
think
they
have
no
need
of
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Unternehmen
nicht
für
eine
potenzielle
Beschaffungsmöglichkeit
kontaktiert
wurde,
ist
entweder
die
Gelegenheit
noch
nicht
eingetreten,
haben
wir
noch
keinen
Bedarf
an
dem
von
Ihrem
Unternehmen
angebotenen
Produkt
bzw.
an
der
Dienstleistung
gehabt
oder
wurde
keine
Übereinstimmung
zwischen
dem
Produkt
bzw.
der
Dienstleistung
Ihres
Unternehmens
und
unserem
Beschaffungsbedarf
festgestellt.
If
your
company
has
not
been
contacted
for
a
potential
procurement
opportunity,
either
the
opportunity
has
not
yet
occurred,
we
do
not
have
a
need
for
the
product/service
your
company
provides,
or
a
match
between
your
company's
product/service
and
our
procurement
needs
has
not
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
wirklich
keinen
Bedarf
für
das
„Riesenschwein".
Es
gibt
inzwischen
Linterstützenswerte
Ansätze
europäischer
Agrarpolitik,
die
eine
Extensivierung
der
Agrarproduktion
zum
Ziel
haben.
I
am
prepared
to
say
that
if
it
takes
so
long
that
a
productive
exchange
of
views
between
the
Commission
and
Parliament
is
jeopardized,
an
interim
report
will
be
brought
out
so
that
the
debate
can
continue.
EUbookshop v2
Sobald
Sie
zu
einem
Unsterblichen
geworden
sind,
denken
Sie
anders:
Als
geistiges
Wesen
haben
Sie
keinen
Bedarf
an
materiellen
Dingen
–
die
Sie
beim
Tod
ohnehin
zurücklassen
müssen
-,
weder
für
Ihre
Überleben
noch
für
Ihr
Wohlbefinden.
As
soon
as
you
have
become
an
immortal
being,
you
will
think
completely
differently:
As
a
spiritual
creature,
you
are
not
in
need
of
material
things
–
which
you
will
have
to
leave
behind
upon
death
anyway
-,
neither
for
your
survival
nor
for
your
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
wo
Sie
da
sind
hab
ich
keinen
Bedarf
mehr
dafür.
Now
that
you
are
here...
I
have
no
further
need
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Bedarf
nach
einer
verlorenen
Liebe,
wenn
ich
dich
habe.
I
have
no
need
of
a
lost
love
when
I
have
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Services
sind
ausreichend,
aber
ich
habe
aktuell
keinen
Bedarf.
No,
the
services
are
sufficient,
but
I
currently
have
no
need.
CCAligned v1
Da
die
WestLB
bisher
Gewinne
erwirtschaftet
habe,
bestehe
auch
kein
Bedarf
an
einem
Umstrukturierungsplan.
Since
WestLB
had
made
a
profit
in
the
past,
there
was
also
no
need
to
establish
any
restructuring
plan.
DGT v2019
Ja
Ich
wurde
als
Lutheraner
erzogen,
habe
aber
keinen
Bedarf
nach
organisierter
Religion.
Yes
I
was
raised
as
a
Lutheran
but
have
no
use
for
organized
religion.
ParaCrawl v7.1
Sage
ihr,
du
habest
keinen
Bedarf
für
sie,
und
dass
sie
nicht
willkommen
sei.
Tell
it
you
have
no
need
for
it,
and
that
it
is
unwelcome.
ParaCrawl v7.1
Doch
eins
geht
nicht,
meine
Damen
und
Herren,
nämlich
dass
ein
Mitgliedstaat
behauptet,
er
habe
gar
keinen
Bedarf,
und
dann
fortfährt,
die
illegale
Einwanderung
und
die
Ausbeutung
von
Schwarzarbeitern
zu
tolerieren.
However,
ladies
and
gentlemen,
one
thing
Member
States
will
not
be
able
to
do
is
to
say
'we
do
not
need
any
at
all'
and
then
carry
on
tolerating
illegal
immigration
and
the
exploitation
of
undeclared
employment.
Europarl v8
Bedauere,
ich
habe
keinen
weiteren
Bedarf
an
Bediensteten,
denn
ich,
Professor
Flux,
bin
Erfinder
der
weltweit
ersten
Zeitmaschine!
I'm
sorry,
but
I'm
not
looking
for
any
more
servants.
Because
I,
Professor
Flux,
have
invented
the
world's
first
Time
machine,
OpenSubtitles v2018
Die
von
den
Befragten
gegebenen
Antworten,
warum
sie
keinen
Internetanschluss
haben,
waren
kein
Bedarf
(40%),
keinen
Computer
(33%),
kein
Interesse
(25%),
keine
Kenntnisse
seiner
Nutzung
(16%),
Kosten
(12%)
und
Zeitmangel
(10%).
The
reasons
given
by
respondents
for
staying
offline
are
no
need
(40%),
no
computer
(33%),
no
interest
(25%),
lack
of
knowledge
of
how
to
use
it
(16%),
cost
(12%)
and
lack
of
time
(10%).
EUbookshop v2