Übersetzung für "Keine werte" in Englisch

Es spiegelt keine konsistenten gemeinsamen Werte wieder.
It does not reflect any consistent set of common values.
Europarl v8

Unterdrückung, Mord und Einschüchterung sind keine europäischen Werte.
Oppression, murder, intimidation are not European values.
Europarl v8

Es gibt keine Streitigkeiten über Werte oder Zielsetzungen.
There is no dispute over values or objectives.
Europarl v8

Es gab keine fehlenden Kovariaten-Werte außer der B-Zell-Anzahl zum Ausgangszeitpunkt.
There were no missing covariate values except baseline B-cell count.
ELRC_2682 v1

Was Menschenrechte anbelangt, so Lee, gäbe es keine besonderen asiatischen Werte.
When it comes to human rights, says Mr. Lee, there are no special Asian values.
News-Commentary v14

Arithmetische Durchschnittspreise werden nur angegeben, wenn keine gewichteten Werte berechnet werden können.
Arithmetic average prices will be provided only when weighted figures cannot be calculated.
TildeMODEL v2018

Die EZB veröffentlicht keine Werte, die als vertraulich gekennzeichnet sind.
The ECB shall not publish values which have been marked as confidential.
DGT v2019

Die Richtwerte sind keine Werte für die Futter- und Lebensmittelsicherheit.
The indicative levels are not feed and food safety levels.
DGT v2019

Keine großen Werte, aber er hat ihr die Taschen leer gemacht.
Not much value, but he cleaned her out.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte es da keine Werte geben?
Why would there be no reading?
OpenSubtitles v2018

Häuser sind Schulden, keine Werte.
That means the homes are debt, not assets.
OpenSubtitles v2018

Die Ionenkonzentration ist so hoch, dass ich keine genauen Werte erhalte.
Polaric ion concentrations are so high I can't get an accurate reading.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme aus dem Zentrum keine Werte.
I'm reading no particulates at the core.
OpenSubtitles v2018

Vom Achten bekomme ich keine klaren Werte.
I am having difficulty getting a reading on the eighth.
OpenSubtitles v2018

Ohne Strom können wir ihnen keine Werte geben.
Without the power, we can't give them a reading.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine Ehre, keine Ethik, keine Werte mehr.
There's no honor, no ethics, no values.
OpenSubtitles v2018

Die EZB veröffentlicht keine Werte , die als vertraulich ge ­ kennzeichnet sind .
The ECB shall not publish values which have been marked as confidential .
ECB v1

Doch sie hat keine bürgerlichen Werte mehr.
The point is she's discarded her traditional values.
OpenSubtitles v2018

Für Malta liegen keine KKS-Werte für 2000 und 2001 vor.
For Malta the PPS data are not available for 2000 and 2001.
EUbookshop v2

Und für andere Pestizide wurden gar keine MRL-Werte festgesetzt.
And for some pesticides, no MRLs were set at all.
EUbookshop v2

In den Klassifikationsvariablen gibt es keine fehlenden Werte.
There will be no missing values in the classifying variables.
EUbookshop v2