Übersetzung für "Keine meldung" in Englisch
Das
ist
keine
Meldung
zur
Geschäftsordnung!
That
is
not
a
point
of
order!
Europarl v8
Wir
haben
noch
keine
Antwort,
keine
Meldung
aus
Griechenland
erhalten.
We
have
not
yet
received
the
replies,
the
notifications,
from
Greece.
Europarl v8
Die
dänischen
Vorschriften
verlangen
vom
Verursacher
der
Abfälle
keine
Meldung
über
die
Verbringung.
Danish
regulations
do
not
make
such
transfers
of
waste
an
activity
requiring
reporting
by
the
producer
of
the
waste.
TildeMODEL v2018
Patrouillenposten
hat
keine,
wiederhole,
keine
Meldung
gemacht.
Sentry
on
patrol
has
not,
repeat,
has
not
reported
in.
OpenSubtitles v2018
Keine
Meldung
ging
von
folgenden
Mitgliedstaaten
ein7:
No
notification
has
been
received
from
the
following
Member
States7:
TildeMODEL v2018
Peach
Trees,
wir
haben
keine
Meldung
für
einen
Verteidiguns-System
Test.
Peach
Trees,
we
don't
have
you
down
for
a
def-con
test.
OpenSubtitles v2018
Es
kam
keine
Meldung
und
ich
erreiche
sie
nicht.
They
missed
their
last
check
point,
and
I
can't
reach
them
on
the
COM.
OpenSubtitles v2018
Für
Aufbereitungskampagnen
mit
schwach
aktivem
Abfall
ist
keine
Meldung
erforderlich.
For
processing
campaigns
of
low-level
wastes
no
notifications
are
required.
DGT v2019
Von
dort
haben
wir
keine
Meldung.
Over.
We
have
no
reports
from
that
sector.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
seit
dem
Auslaufen
keine
Meldung
mehr
ab.
There
is
no
news
since
you
left.
WikiMatrix v1
Der
Präsident
-
Das
ist
keine
Meldung
zur
Geschäftsordnung!
President.
-
That
is
not
a
point
of
order!
EUbookshop v2
Wir
haben
immer
noch
keine
Meldung
zu
dieser
Geschichte.
We
still
have
nothing
on
the
wire
on
this
entire
story.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Augenzeugen,
aber
immer
noch
keine
offizielle
Meldung.
There
are
a
growing
number
of
eye
witness
accounts,
but
we
still
have
had
nothing
official.
OpenSubtitles v2018
Nigel,
ehrlich
gesagt
haben
wir
noch
keine
offizielle
Meldung
dazu
bekommen.
Nigel,
the
honest
truth
is
that
no
one
has
officially
come
out
ahead
on
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
keine
Meldung
reingekriegt.
I
don't
know.They
haven't
checked
in
yet.
OpenSubtitles v2018
Warum
erscheint
keine
Meldung
im
Status-Monitor,
dass
die
Tintenpatronen
fast
leer
sind?
Why
am
I
not
being
warned
in
the
status
monitor
that
the
cartridges
are
almost
empty?
CCAligned v1
Verpassen
Sie
keine
Meldung
mehr,
die
für
Sie
wichtig
ist!
Never
again
miss
an
important
news
item.
CCAligned v1
Ich
will
nicht
stören
Sie
keine
Meldung
über
einen
bestimmten
Typ
von.
I
will
not
bother
you
no
announcement
about
a
particular
type
of.
ParaCrawl v7.1
Bei
Microsoft
Office
2007
wird
möglicherweise
keine
Meldung
angezeigt.
With
Microsoft
Office
2007
there
may
be
no
message.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
keine
Besetzt-Meldung
generiert,
eine
Grundstellung
ist
nicht
notwendig.
This
means
that
no
occupied
indication
is
generated,
neither
is
any
reset
necessary.
ParaCrawl v7.1
Kein
Tag,
an
dem
Trump
keine
Meldung
Wert
wäre.
No
day
when
Trump
would
not
value
a
message.
ParaCrawl v7.1
Adarvo
selbst
generiert
keine
Meldung,
wenn
ein
Ticket
erfolgreich
abgeschlossen
wurde.
Adarvo
itself
does
not
generate
a
message
if
a
ticket
has
been
successfully
completed.
ParaCrawl v7.1
Es
darf
keine
Meldung
über
einen
Zertifikatsfehler
erscheinen.
No
message
about
a
certificate
error
should
appear.
ParaCrawl v7.1
Somit
wird
im
normalen
Betrieb
ohne
weitere
Vorkommnisse
keine
Meldung
ausgegeben.
Thus
no
message
is
emitted
in
normal
operation
without
any
further
incidents.
EuroPat v2
Im
Meldedatensatz
wird
das
Meldekennzeichen
"
Keine
Meldung
"
vorgeschlagen.
The
"
No
Report
"
reporting
ID
is
suggested
in
the
report
record.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
keine
Meldung,
dass
die
Strände
in
Thailand
immer
schmaler
werden.
There
is
no
news
that
the
beaches
in
Thailand
are
always
becoming
smaller.
ParaCrawl v7.1