Übersetzung für "Keine große rolle" in Englisch
Bedauerlicherweise
spielt
der
externe
Aspekt
mit
dem
Hauptschwerpunkt
Kandidatenländer
keine
große
Rolle.
Unfortunately,
little
attention
has
been
paid
to
the
external
aspect,
which
focuses
primarily
on
the
candidate
countries.
Europarl v8
Die
Festlegung
einer
Altersgrenze
auf
administrativer
Ebene
spielt
dabei
keine
allzu
große
Rolle.
The
notion
of
stipulating
an
age
at
an
administrative
level
is
not
especially
important.
Europarl v8
Wie
man
den
bekommt,
sollte
eigentlich
keine
große
Rolle
spielen.
How
you
get
it
shouldn't
make
that
much
of
a
difference.
TED2013 v1.1
Ideologie
und
Werte
spielen
keine
große
Rolle.
Ideology
and
values
play
little
role.
News-Commentary v14
Für
Obamas
Vermächtnis
wird
das
keine
große
Rolle
spielen.
This
will
not
matter
much
for
Obama’s
legacy.
News-Commentary v14
Es
spielt
keine
große
Rolle,
wer
sie
erfindet.
Oh,
it's
not
so
much
who
invents
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Sozialpartner
spielen
bei
der
Gestaltung
der
Sozialpolitik
keine
allzu
große
Rolle.
The
social
partners
do
not
play
a
major
role
in
drawing
up
social
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Verwendung
gebietsfremder
Arten
scheint
in
der
Aquakultur
keine
große
Rolle
zu
spielen.
The
use
of
locally
absent
species
does
not
seem
very
important
in
aquaculture.
TildeMODEL v2018
Die
Angst
vor
möglichem
Amtsmißbrauch
spielt
dabei
aber
heute
keine
große
Rolle
mehr.
Possible
abuses
of
power,
are
not
a
major
current
factor
affecting
public
confidence
in
the
civil
service.
TildeMODEL v2018
Glaube
spielte
zu
Hause
keine
große
Rolle.
I
was
raised
in
a
house
without
much
faith.
OpenSubtitles v2018
Das
spielt
doch
jetzt
keine
große
Rolle
mehr,
oder?
Well,
that
doesn't
matter
much
now,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
sonst
auch
keine
große
Rolle.
I'm
not
even
a
character
in
my
own
life.
OpenSubtitles v2018
Zeit
spielt
hier
keine
große
Rolle.
Time
don't
exactly
mean
much.
OpenSubtitles v2018
Das
spielt
ja
wohl
keine
große
Rolle.
Doesn't
much
matter,
as
far
as
I
can
tell.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
das
Video
spielt
keine
große
Rolle
mehr.
I
don't
think
that
tape's
gonna
matter
much
anymore.
OpenSubtitles v2018
Der
freie
Wille...
spielt
offensichtlich
keine
große
Rolle
in
unserer
kleinen
Welt.
Free
will
is
obviously
not
a
big
factor
in
this
little
world
of
ours.
OpenSubtitles v2018
Was
spielt
für
mich
keine
so
große
Rolle?
What
doesn't
make
any
difference
to
me?
OpenSubtitles v2018
Das
spielt
jetzt
keine
allzu
große
Rolle
mehr,
oder?
It
doesn't
make
much
difference
now,
does
it?
OpenSubtitles v2018
Der
Diesel
spielt
dabei
eigentlich
keine
große
Rolle
mehr.
The
diesel
does
not
really
matter
now.
WMT-News v2019
Elektrizität
spielt
außer
in
Frankreich
beim
Heizen
keine
große
Rolle.
Electricity
plays
a
small
role
as
source
of
energy
for
heating
purposes
with
the
exception
of
France.
EUbookshop v2
Die
Aufteilungsregelungen
zwischen
Bund
und
Kantonen
spielen
keine
große
Rolle.
Tax
sharing
arrangements
between
the
Federation
and
the
cantons
are
not
very
important.
EUbookshop v2
Im
digitalen
Modus
spielen
Lichtleitverluste
im
lichtsammelnden
Element
keine
so
große
Rolle.
Light
conduction
losses
in
the
light-collecting
element
do
not
play
such
a
great
role
in
the
digital
mode.
EuroPat v2
Die
"Integration
von
Minderheiten"
scheint
keine
große
Rolle
zu
spielen.
Concerning
the
"integration
of
minorities",
it
does
not
seem
to
play
a
big
role.
EUbookshop v2
Methoden
alternativer
Energieerzeugung
spielen
noch
keine
große
Rolle.
Non-conventional
methods
of
electricity
generation
also
play
some
role.
WikiMatrix v1