Übersetzung für "Keine rolle" in Englisch
Bei
Agrarimporten
spielen
diese
Auflagen
anscheinend
keine
Rolle.
Rules
of
this
kind
apparently
do
not
apply
to
imported
agricultural
products.
Europarl v8
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
man
Wein
oder
Spirituosen
trinkt.
Whether
you
drink
wine
or
spirits
makes
no
difference.
Europarl v8
Es
spielt
keine
Rolle,
in
welchem
Land
Sie
diese
Frage
stellen.
It
does
not
matter
in
which
country
you
ask
the
question.
Europarl v8
Trotzdem
dürfen
wir
in
unseren
Beziehungen
mit
der
Türkei
keine
passive
Rolle
spielen.
However,
it
is
important
that
we
are
not
passive
in
relations
with
Turkey.
Europarl v8
Keineswegs
bedeutet
das
jedoch,
für
die
EU
gebe
es
keine
Rolle.
But
that
is
not
to
say
that
the
EU
has
no
role.
Europarl v8
Die
politische
Richtung
spielt
dabei
keine
Rolle.
The
political
persuasion
of
the
President
does
not
matter.
Europarl v8
Zweitens
spielt
es
keine
Rolle,
ob
rückblickend
nur
geringe
Wechselkursschwankungen
festgestellt
werden.
Secondly,
it
is
not
relevant
whether,
looking
back
at
a
certain
period,
one
notes
retrospectively
that
there
were
minor
fluctuations.
DGT v2019
Meine
persönliche
Meinung
spielt
hierbei
keine
Rolle.
My
personal
opinions
do
not
count
in
this.
Europarl v8
Ich
danke
denen,
die
eine
konstruktive
und
keine
destruktive
Rolle
gespielt
haben.
I
thank
those
who
played
a
constructive
rather
than
a
destructive
role.
Europarl v8
Die
Haushaltslinie
für
die
Landwirtschaft
hat
dabei
offensichtlich
keine
Rolle
gespielt.
The
agriculture
guideline
appears
not
to
have
played
any
part
at
all
here.
Europarl v8
Das
herrschende
Patentrecht
spielt
da
keine
Rolle.
The
existing
law
on
patents
has
nothing
to
do
with
this.
Europarl v8
Daher
können
sie
keine
echte
demokratische
Rolle
spielen.
They
cannot
therefore
play
a
true
democratic
role.
Europarl v8
In
allen
Diagnosen
und
Erörterungen
zu
diesem
Thema
spielen
die
Entwicklungsländer
keine
Rolle.
In
all
analyses
of
and
discussions
on
this
subject,
the
developing
countries
do
not
play
a
part.
Europarl v8
In
der
Praxis
wurde
dem
Parlament
in
diesem
Prozess
keine
Rolle
zugesprochen.
In
practice,
Parliament
was
not
assigned
any
role
in
this
process.
Europarl v8
Trotzdem
spielt
Taiwan
in
der
Völkergemeinschaft
offiziell
keine
Rolle.
But
Taiwan
plays
no
official
part
on
the
world
stage.
Europarl v8
Das
Parlament
konnte
bei
dieser
Angelegenheit
praktisch
keine
wesentliche
Rolle
spielen.
In
practice,
Parliament
has
been
unable
to
play
much
of
a
role
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
werden
natürlich
keine
militärische
Rolle
übernehmen.
Of
course
we
have
no
military
role.
Europarl v8
Die
Bevölkerung
Kaschmirs
spielte
dabei
jedoch
keine
Rolle.
The
people
of
Kashmir
did
not,
however,
have
any
role
in
this.
Europarl v8
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
das
10
oder
20
Jahre
dauert.
It
does
not
matter
whether
it
takes
10
years
or
20.
Europarl v8
Der
Name
spielt
dabei
keine
Rolle,
aber
nennen
wir
es
ruhig
ECHELON.
Its
name
is
irrelevant,
but
let
us
call
it
Echelon
for
the
sake
of
convenience.
Europarl v8
Das
soll
aber
nicht
heißen,
dass
sie
gar
keine
Rolle
dabei
spielen.
That
is
not
to
say
that
it
is
not
a
factor.
Europarl v8
Hier
spielt
Europa
bislang
keine
Rolle
oder
allenfalls
eine
beschämende.
So
far
Europe
has
played
no
role
at
all
here
or
at
best
a
pitiful
one.
Europarl v8
Die
Tageszeit
spielt
in
diesem
Zusammenhang
keine
Rolle.
The
lateness
of
the
hour
is
of
no
relevance
here.
Europarl v8
Die
Erdölpipeline
Baku-Tiflis-Ceyhan
spielt
dabei
auch
keine
unerhebliche
Rolle.
The
Baku-Tbilisi-Ceyhan
oil
pipeline
is
also
not
insignificant
in
this
matter.
Europarl v8
Die
Festlegung
einer
Altersgrenze
auf
administrativer
Ebene
spielt
dabei
keine
allzu
große
Rolle.
The
notion
of
stipulating
an
age
at
an
administrative
level
is
not
especially
important.
Europarl v8
In
einem
Binnenmarkt
darf
Größe
keine
Rolle
spielen.
In
a
single
market,
size
must
not
matter.
Europarl v8
Ob
die
EU
für
Irland
von
Nutzen
ist,
spielt
dabei
keine
Rolle.
Whether
or
not
the
European
Union
has
been
beneficial
for
Ireland
is
irrelevant.
Europarl v8