Übersetzung für "Keine rolle" in Englisch

Bei Agrarimporten spielen diese Auflagen anscheinend keine Rolle.
Rules of this kind apparently do not apply to imported agricultural products.
Europarl v8

Es spielt keine Rolle, ob man Wein oder Spirituosen trinkt.
Whether you drink wine or spirits makes no difference.
Europarl v8

Es spielt keine Rolle, in welchem Land Sie diese Frage stellen.
It does not matter in which country you ask the question.
Europarl v8

Trotzdem dürfen wir in unseren Beziehungen mit der Türkei keine passive Rolle spielen.
However, it is important that we are not passive in relations with Turkey.
Europarl v8

Keineswegs bedeutet das jedoch, für die EU gebe es keine Rolle.
But that is not to say that the EU has no role.
Europarl v8

Die politische Richtung spielt dabei keine Rolle.
The political persuasion of the President does not matter.
Europarl v8

Zweitens spielt es keine Rolle, ob rückblickend nur geringe Wechselkursschwankungen festgestellt werden.
Secondly, it is not relevant whether, looking back at a certain period, one notes retrospectively that there were minor fluctuations.
DGT v2019

Meine persönliche Meinung spielt hierbei keine Rolle.
My personal opinions do not count in this.
Europarl v8

Ich danke denen, die eine konstruktive und keine destruktive Rolle gespielt haben.
I thank those who played a constructive rather than a destructive role.
Europarl v8

Die Haushaltslinie für die Landwirtschaft hat dabei offensichtlich keine Rolle gespielt.
The agriculture guideline appears not to have played any part at all here.
Europarl v8

Das herrschende Patentrecht spielt da keine Rolle.
The existing law on patents has nothing to do with this.
Europarl v8

Daher können sie keine echte demokratische Rolle spielen.
They cannot therefore play a true democratic role.
Europarl v8

In allen Diagnosen und Erörterungen zu diesem Thema spielen die Entwicklungsländer keine Rolle.
In all analyses of and discussions on this subject, the developing countries do not play a part.
Europarl v8

In der Praxis wurde dem Parlament in diesem Prozess keine Rolle zugesprochen.
In practice, Parliament was not assigned any role in this process.
Europarl v8

Trotzdem spielt Taiwan in der Völkergemeinschaft offiziell keine Rolle.
But Taiwan plays no official part on the world stage.
Europarl v8

Das Parlament konnte bei dieser Angelegenheit praktisch keine wesentliche Rolle spielen.
In practice, Parliament has been unable to play much of a role in this matter.
Europarl v8

Wir werden natürlich keine militärische Rolle übernehmen.
Of course we have no military role.
Europarl v8

Die Bevölkerung Kaschmirs spielte dabei jedoch keine Rolle.
The people of Kashmir did not, however, have any role in this.
Europarl v8

Es spielt keine Rolle, ob das 10 oder 20 Jahre dauert.
It does not matter whether it takes 10 years or 20.
Europarl v8

Der Name spielt dabei keine Rolle, aber nennen wir es ruhig ECHELON.
Its name is irrelevant, but let us call it Echelon for the sake of convenience.
Europarl v8

Das soll aber nicht heißen, dass sie gar keine Rolle dabei spielen.
That is not to say that it is not a factor.
Europarl v8

Hier spielt Europa bislang keine Rolle oder allenfalls eine beschämende.
So far Europe has played no role at all here or at best a pitiful one.
Europarl v8

Die Tageszeit spielt in diesem Zusammenhang keine Rolle.
The lateness of the hour is of no relevance here.
Europarl v8

Die Erdölpipeline Baku-Tiflis-Ceyhan spielt dabei auch keine unerhebliche Rolle.
The Baku-Tbilisi-Ceyhan oil pipeline is also not insignificant in this matter.
Europarl v8

Die Festlegung einer Altersgrenze auf administrativer Ebene spielt dabei keine allzu große Rolle.
The notion of stipulating an age at an administrative level is not especially important.
Europarl v8

In einem Binnenmarkt darf Größe keine Rolle spielen.
In a single market, size must not matter.
Europarl v8

Ob die EU für Irland von Nutzen ist, spielt dabei keine Rolle.
Whether or not the European Union has been beneficial for Ireland is irrelevant.
Europarl v8