Übersetzung für "Keine einbahnstraße" in Englisch

Aber unser Angebot an die Ukraine ist keine Einbahnstraße.
But our offer to Ukraine is not a one-way street.
Europarl v8

Solidarität natürlich, aber sie darf keine Einbahnstraße sein!
We must show solidarity, of course, but it must not be a one-way street.
Europarl v8

Das muss uns beunruhigen, weil die Vergemeinschaftung der Währung keine Einbahnstraße ist.
We have to be disturbed by that, because the introduction of a Community currency is not a one-way street.
Europarl v8

Dieser Handel mit den Mercosur-Staaten, Herr Kommissar, darf keine Einbahnstraße werden.
However, Commissioner, this trade with the Mercosur countries should not be allowed to become a one-way street.
Europarl v8

Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt darf keine Einbahnstraße sein!
Economic and social cohesion should not be a one way street.
Europarl v8

Das ist keine Einbahnstraße, sondern das geht in beide Richtungen.
This is not a one-way street, it is a two-way street.
Europarl v8

Diese Beziehungen zwischen der EU und Russland sind keine Einbahnstraße.
The EU’s relations with Russia are not a one-way street.
Europarl v8

Solidarität ist keine Einbahnstraße, sondern eine Zweibahnstraße und gilt für alle Europäer.
Solidarity is not a one-way street, but a two-way process, and it applies to all Europeans.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit darf jedoch keine Einbahnstraße sein.
However, cooperation is only achievable if it is a two-way process.
Europarl v8

Die Mitgliedschaft der Türkei ist keine Einbahnstraße.
Membership for Turkey will be a two-way process.
Europarl v8

Das ist ein Austausch und keine Einbahnstraße.
This is not a one-way street, but rather an exchange.
Europarl v8

Die freie Meinungsäußerung ist keine Einbahnstraße.
Freedom of speech cuts both ways.
Europarl v8

Ich habe gelernt, dass Erfolg keine Einbahnstraße ist.
I learned that success isn't a one-way street.
TED2020 v1

Ebenso müssen Entwicklungsländer verstehen, dass dieser Handlungsspielraum keine Einbahnstraße ist.
Similarly, developing nations must understand that policy space is a two-way street.
News-Commentary v14

Internationale Mitsprache ist aber keine Einbahnstraße – weder für uns noch für andere.
But speaking up on the international stage is not a one-way process — either for us or others.
TildeMODEL v2018

Zuhören: Kommunikation ist ein Dialog, keine Einbahnstraße.
Listening: communication is a dialogue, not a one-way street.
TildeMODEL v2018

Das ist keine Einbahnstraße, Elsie.
That's a two-way street, Elsie.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Einbahnstraße, weißt du noch?
Okay? It's a two-way street, remember?
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Einbahnstraße, Riggs!
It's a two-way street, Riggs!
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Einbahnstraße, Detective.
It goes two ways, detective.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Einbahnstraße, okay?
This is a two-way street, okay?
OpenSubtitles v2018

Vertrauen ist keine Einbahnstraße, Carter.
Trust is a two-way street, Carter.
OpenSubtitles v2018

Eine Ehe ist keine Einbahnstraße, ja.
A marriage is no one- way street.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, Red, eine Ehe ist keine Einbahnstraße.
You know, Red... marriage is a two-way street.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, das ist keine Einbahnstraße.
I told you, it's a two-way street.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Einbahnstraße, weißt du?
It's a two-way street, you know?
OpenSubtitles v2018