Übersetzung für "Keine ausreichende" in Englisch

Industrielle Vorschriften und freiwillige Verpflichtungen der Unternehmen sind keine ausreichende Lösung.
Industrial regulations and voluntary undertakings by companies do not offer a reassuring solution.
Europarl v8

Meines Erachtens beinhalten ihre jetzigen Vorschläge keine ausreichende Neuausrichtung des Prozesses.
I do not think they keep the process in a sharp enough focus.
Europarl v8

Der Rat hat bis heute keine ausreichende Mehrheit für eine Annahme zustandegebracht.
As yet the Council has not found a sufficient majority to approve it.
Europarl v8

Er sagte, geringe Summen oder eine kurze Laufzeit seien keine ausreichende Begründung.
It said that small amounts or short duration are not good enough arguments.
Europarl v8

Wir haben ihr keine ausreichende Chance gegeben.
We have not given it enough of a chance.
Europarl v8

Ich habe anfangs dafür keine ausreichende Unterstützung bei den Atomaufsichtsbehörden bekommen.
At first, I was not given adequate support on this issue by the nuclear regulators.
Europarl v8

Wenn es keine ausreichende Forschung gibt, braucht man ein Register.
When there is insufficient research, a register is needed.
Europarl v8

Das derzeitige Grünbuch liefert unserer Meinung nach dafür eigentlich keine ausreichende Basis.
In this connection, the Green Paper gives in actual fact insufficient cause for this.
Europarl v8

Der Rechnungshof hat auch bemängelt, dass keine ausreichende Kontrolle dieser Ausgaben erfolgt.
The Court of Auditors has also highlighted the fact that the expenditure is not checked in a satisfactory manner.
Europarl v8

Diese Flüchtlinge erhalten keine ausreichende Unterstützung.
Those refugees are being given insufficient support.
Europarl v8

Dieses heimische Angebot bietet keine ausreichende Perspektive.
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Europarl v8

Dies ist eine notwendige, aber keine ausreichende Bedingung.
That is a necessary condition, but it is not a sufficient condition.
Europarl v8

Es besteht noch keine ausreichende Klarheit darüber, woher dieses Geld kommen wird.
It is not yet sufficiently clear where the money will come from then.
Europarl v8

Das ist eine notwendige, aber keine ausreichende Voraussetzung.
This is a necessary but not a sufficient condition.
Europarl v8

Zudem ist zum Teil noch keine ausreichende Nachfrage für derartige Anschlüsse vorhanden.
In addition, in some places there is still insufficient demand for these kinds of connections.
Europarl v8

Es ging darum, dass Gehörlosigkeit keine ausreichende Ausrede für ihre Unannehmlichkeit ist.
It was about deafness not being a good enough reason for her inconvenience.
TED2020 v1

Mein Cousin Polle starb, weil er keine ausreichende medizinische Versorgung bekam.
My cousin Polle died because he could not get adequate healthcare.
TED2020 v1

Sie haben möglicherweise keine ausreichende Zugriffsberechtigung.
Your account may not have permission to access the specified resource.
KDE4 v2

Weiterhin erlauben Regelungen zu Mindestlöhnen und Flächentarifverträge häufig keine ausreichende regionale Differenzierung .
In addition , minimum wage regulations and area-wide collective bargaining agreements frequently do not allow for a sufficient degree of differentiation .
ECB v1

Wie bei anderen Impfstoffen wird möglicherweise bei diesen Personen keine ausreichende Immunantwort erzielt.
As with other vaccines, an adequate immune response may not be elicited in these individuals.
ELRC_2682 v1

Die Studie besaß keine ausreichende statistische Power für eine Analyse des OS.
The study was not powered for the OS analysis.
ELRC_2682 v1

Wie bei anderen Impfstoffen wird bei diesen Patienten möglicherweise keine ausreichende Immunantwort erzielt.
As with other vaccines, an adequate immune response may not be elicited in these individuals.
ELRC_2682 v1

Es wird dann angewendet, wenn Abführmittel keine ausreichende Abhilfe bei Verstopfung erbringen.
It is used when laxatives have not provided acceptable relief of constipation.
ELRC_2682 v1

Das Fehlen einer deutlichen Farbveränderung ist deshalb keine Gewähr für ausreichende Feuchtigkeit.
Therefore, the lack of significant colour change should not be taken as an assurance of adequate hydration.
ELRC_2682 v1