Übersetzung für "Kein ausreichender" in Englisch
Er
ist
ein
Schritt
nach
vorne,
aber
er
ist
kein
ausreichender
Schritt.
It
is
a
step
forward,
but
it
does
not
take
us
far
enough.
Europarl v8
Im
vorliegenden
Fall
wurde
allerdings
kein
ausreichender
Dialog
geführt.
In
the
present
instance,
there
was
insufficient
dialogue.
Europarl v8
Sonst
besteht
möglicherweise
kein
ausreichender
Impfschutz
gegen
die
Erkrankungen.
If
not,
your
child
may
not
be
fully
protected
against
the
diseases.
ELRC_2682 v1
Außerdem
scheine
im
Konkursfall
eines
E-Geldemittenten
kein
ausreichender
Verbraucherschutz
zu
bestehen.
In
addition,
there
appeared
to
be
no
adequate
consumer
protection
in
the
case
of
bankruptcy
of
an
electronic
money
issuer.
TildeMODEL v2018
Das
Einkommen
ist
kein
ausreichender
Indikator
zur
Messung
von
Armut.
Income
is
not
a
sufficient
indicator
to
measure
poverty.
TildeMODEL v2018
Im
Vergütungssystem
für
den
öffentlichen
Dienst
besteht
kein
ausreichender
Bezug
zu
den
Verantwortlichkeiten.
Public
sector
remuneration
is
not
properly
linked
to
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
mit
dem
von
Mostostal
vorgelegten
Umstrukturierungsplan
kein
ausreichender
Eigenbeitrag
garantiert.
In
addition,
the
restructuring
plan
submitted
by
Mostostal
does
not
ensure
a
sufficient
level
of
own
contribution.
DGT v2019
Ferner
können
Sanktionen
verhängt
werden,
wenn
zweimal
kein
ausreichender
Korrekturmaßnahmenplan
vorgelegt
wurde.
Sanctions
can
also
be
imposed
for
failing
twice
to
submit
a
sufficient
corrective
action
plan.
TildeMODEL v2018
Das
wäre
kein
ausreichender
Grund
gewesen.
If
that
was
all,
it
wouldn't
have
been
enough.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
ausreichender
Grund,
um
jetzt
dein
Leben
zu
zerstören.
I
don't
think
that
reason
enough
for
it
to
keep
on
fucking
up
your
life
after
her
death.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
notwendiger,
aber
kein
ausreichender
Grund.
I
told
you
it's
good
to
love.
But
that's
not
enough.
OpenSubtitles v2018
Dazu
kommt,
dass
bei
manchen
Patienten
kein
ausreichender
Lautstärkepegel
erreicht
werden
kann.
In
addition,
for
some
patients
a
sufficient
loudness
level
cannot
be
reached.
EuroPat v2
Dies
scheint
mir
kein
ausreichender
Grund
für
eine
Ausnahme
zu
sein.
Anyone
wanting
to
block
this
must
be
opposed
to
both:
they
cannot
be
separated.
EUbookshop v2
Dr.
Kang
sagte
mir,
dass
sogar
meine
Fußspuren
kein
ausreichender
Beweis
ist.
Dr.
Kang
said
that
even
my
foot
prints
couldn't
be
sufficient
evidence.
OpenSubtitles v2018
In
der
Bibliothek...
wäre
er
kein
ausreichender
Schutz.
If
it
just
killed
whoever
was
inside
the
chamber,
then
there'd
be
no
great
public
incentive
to
keep
people
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Knopf
ist
kein
ausreichender
Beweis.
I
have
not
got
enough
evidence.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
kein
ausreichender
politischer
Impuls
zur
Umsetzung
der
Einigung
gegeben.
Unfortunately
it
was
not
enough.
No
sufficient
political
impulse
was
given
to
implement
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Vorbehandlung
wird
kein
ausreichender
Haftverbund
zwischen
Befestigungszement
und
Kompositrestauration
erreicht.
Without
this
pretreatment,
a
sufficient
adhesive
bond
between
luting
cement
and
composite
restoration
is
not
achieved.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
ist
eine
hohe
Beleuchtungsstärke
kein
ausreichender
Indikator
für
hochwertige
Beleuchtung.
In
other
words,
a
high
illuminance
alone
is
not
a
sufficient
indicator
of
high-quality
lighting.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
Schattenparkplatz
oder
leicht
geöffnete
Fenster
sind
kein
ausreichender
Schutz
für
Hunde.
Also
a
shaded
car
park
or
slightly
open
windows
are
not
sufficient
protection
for
dogs.
ParaCrawl v7.1
Da
es
auf
dem
US-amerikanischen
Inlandsmarkt
nur
drei
Hersteller
gebe,
herrsche
kein
ausreichender
Wettbewerb.
They
claimed
that
with
only
three
producers
on
the
US
domestic
market
the
competition
was
insufficient.
DGT v2019
In
der
Studie
MI-129
war
kein
ausreichender
primärer
Endpunkt
nach
den
aktuellen
Asthma-Leitlinien
definiert.
Study
MI-129
did
not
define
an
adequate
primary
endpoint
in
accordance
with
the
current
guidelines
for
asthma.
ELRC_2682 v1
Die
Höhe
der
finanziellen
Haushaltsauswirkungen
sei
für
sich
allein
kein
ausreichender
Nachweis
dieser
Gefahr.
The
level
of
financial
budgetary
repercussions
is
not
in
itself
sufficient
evidence
of
such
a
risk.
TildeMODEL v2018
Jedoch
besteht
für
die
beiden
Gemeinschaften
noch
kein
ausreichender
Anreiz
dafür,
eine
Übereinkunft
zu
erzielen.
But
there
has
not
hitherto
been
sufficient
incentive
for
the
two
communities
to
reach
agreement.
TildeMODEL v2018