Übersetzung für "Kein verbrauch" in Englisch

Findet kein Verbrauch statt, wird der Motor M stillgesetzt.
In the event that there is no consumption, the drive motor M is stopped.
EuroPat v2

Dann kennt auch der ansonsten im Rahmen bleibende Verbrauch kein Halten mehr.
Then, the otherwise moderate consumption, knows no boundaries.
ParaCrawl v7.1

Zudem entsteht kein zusätzlicher CO2-Verbrauch am Mixer während der kontinuierlichen Produktion.
What's more, there's no additional CO2 consumption at the mixer during continuous production.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen aber auch sicherstellen, dass aus der Werbung kein übermäßiger Verbrauch von Medikamenten resultiert.
However, we must also make sure that there is no excessive drug consumption as a result of commercial promotion.
Europarl v8

Wenn kein unmittelbarer Verbrauch erfolgt, ist der Anwender für die Aufbewahrungszeit und Aufbewahrungsbedingungen verantwortlich.
If not used immediately, in-use storage times and conditions are the responsibility of the user.
ELRC_2682 v1

Die weiterhin durchgeführte Abtastung bestätigt den Stillstand, solange keine Änderung (kein Verbrauch) stattfindet.
The scanning, which is still carried out, confirms the standstill as long as no change (no consumption) takes place.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass praktisch kein Verlust/Verbrauch des Mediums abschrecken erfolgt.
This means that practically no loss/consumption of the quenching medium occurs.
ParaCrawl v7.1

Eine Lösung von 620 mg Trt-Tyr(But)-Gaba-OBzl (Stufe 15.5C) in 20 ml einem Gemisch von Trifluoräthanol-Wasser (9:1) wird mittels eines automatischen Tiltriergerätes bei pH 3,5 mit 1,2-N Salzsäure im gleichen Lösungsmittel versetzt bis kein Verbrauch mehr stattfindet.
N hydrochloric acid in a mixture of trifluoroethanol/water (9:1) is added by means of an automatic titration apparatus to a solution of 620 mg of Trt-Tyr(But)-Gaba-OBzl (stage 15.5C) in 20 ml of the same solvent, at pH 3.5, until no further acid is consumed.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform wird die Ausgangsverbindung der Formel (II) im Verdünnungsmittel vorgelegt, mit dem Katalysator und dem Ammoniak versetzt und dann im Autoklaven unter Rühren so lange mit Wasserstoff behandelt, bis kein weiterer Verbrauch von Wasserstoff mehr festzustellen ist.
In a preferred embodiment, the starting compound of the formula (II) is initially introduced in the diluent, the catalyst and ammonia are added, and the mixture is then treated with stirring in an autoclave with hydrogen until further consumption of hydrogen can no longer be detected.
EuroPat v2

Nach Zusatz von 2 g Raney-Nickel drückt man 10 bis 20 bar Wasserstoff auf und heizt auf 45°, bis nach weiterem Aufdrücken von Wasserstoff kein Verbrauch mehr erfolgt.
After addition of 2 g of Raney nickel, 10 to 20 bar of hydrogen are injected, and the mixture is heated at 45° until there is no further consumption of subsequently injected hydrogen.
EuroPat v2

Die Schutzüberzüge vereinigen die gute Oxidations- bzw. Korrosionsbeständigkeit der keramischen Komponente mit den guten thermischen Eigenschaften des Graphits und erreichen dadurch sehr lange Standzeiten, da kein Verbrauch durch Bruch oder durch Oxidation eintritt.
The protective coatings combine the good oxidation and corrosion resistance of the ceramic component whith the good thermal properties of the graphite, and thereby attain very long service life since there is no consumption due to fracture or to oxidation.
EuroPat v2

In ei­ner bevorzugten Ausführungsform von Verfahren (b) wird die Ausgangsverbindung der Formel (I) mit dem Verdün­nungsmittel und dem Katalysator vermischt und dann so lange Wasserstoff zudosiert, bis kein Verbrauch von Was­serstoff mehr festzustellen ist.
In a preferred embodiment of process (b), the starting compound of the formula (I) is mixed with the diluent and the catalyst, and hydrogen is then metered in until the consumption of hydrogen has ceased.
EuroPat v2

Als Schwellwert für den vierten Gang gilt nun S4 = 12 Liter/100 km, so daß auch bei weiterem Gasgeben kein höherer Verbrauch als 12 Liter/100 km möglich ist.
The threshold value for the fourth gear speed is then S4=12 liter/100 km so that even if the accelerator pedal is depressed further, consumption higher than 12 liter/100 km is not possible.
EuroPat v2

Nach Überschreiten des Füllstandes M% wird der Antriebsmotor M mit Motor AUS von der Energieversorgung abgetrennt, so daß kein Verbrauch mehr auftritt.
After the occupancy M % is exceeded, the drive motor M with the motor OFF is disconnected from the power supply, with the result that there is no more consumption.
EuroPat v2

Verfahren gemäß Anspruch 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß man N-(2-Chlor-pyridin-5-yl-methyl)-aminoacetonitril (II) im Verdünnungsmittel vorlegt, mit dem Katalysator und dem Ammoniak versetzt und dann im Autoklaven unter Rühren so lange behandelt, bis kein weiterer Verbrauch von Wasserstoff mehr festzustellen ist, nach dem Ende der Hydrierung den Katalysator durch Filtration abtrennt und vom Filtrat das Lösungsmittel unter vermindertem Druck abdestilliert.
Process according to claim 1, characterised in that N-(2-chloro-pyridin-5-yl-methyl)-aminoacetonitrile (II) is initially introduced in the diluent, the catalyst and ammonia are added, and the mixture is then treated with stirring in an autoclave until further consumption of hydrogen can no longer be detected, and, when the hydrogenation has ended, the catalyst is separated off by filtration and the solvent is removed from the filtrate by distillation under reduced pressure.
EuroPat v2

Desweiteren ist dafür Sorge zu tragen, dass bei Verlassen der Wohnung immer die Lichter gelöscht sind und kein unnötiger Verbrauch von Wasser, Strom und Gas herbeigeführt wird.
All students are asked to turn off the lights when they leave the house and also to make sure that there is no waste in the consumption of water, electricity and gas.
ParaCrawl v7.1

Nach beendeter PO-Zugabe wurde noch solange bei 105 °C und dem oben angegebenen Druck weitergerührt (1500 U/min), bis kein Verbrauch an CO 2 mehr beobachtet wurde.
When the PO addition was complete, stirring (1500 rpm) was continued at 105° C. and the pressure indicated above until no further CO 2 consumption was observed. TABLE 1
EuroPat v2

Solche Informationen können beispielsweise für das betroffene Fadenliefergerät F anzeigen, dass nach einer bestimmten Zeit oder Anzahl von Eintragvorgängen nach Abgabe einer Information kein Verbrauch mehr oder wieder Verbrauch in bestimmtem Ausmaß und für eine bestimmte Zeit oder über eine bestimmte Anzahl von Eintragvorgängen stattfinden wird.
Such information e.g. may indicate the respective yarn feeding device F that after expiration of a predetermined time or a number of insertion cycles after transmission of the information no further consumption or new consumption will take place for a predetermined time or during a predetermined number of insertion cycles.
EuroPat v2

Aufgrund der bevorzugten Ausgestaltung, bei welcher kein Verbrauch von Detektorsubstanz und/oder Analyt stattfindet, kann der Nachweisprozess in vitro theoretisch unbegrenzt lange ablaufen.
On account of the preferred configuration wherein no consumption of detector substance and/or analyte takes place, the detection process can proceed in vitro theoretically for an unlimited time.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere dann vorteilhaft sein, wenn zwar die Gegenwart von Indium, aber kein Verbrauch von Alkyldonor beobachtet werden kann, was aber zwangsläufig der Fall ist, wenn eine Reaktion von Indium mit Alkyldonor stattfindet.
This can be of particular advantage if the presence of indium can indeed be observed, but no consumption of alkyl donor, which is inevitably the case if a reaction of indium with the alkyl donor is taking place.
EuroPat v2

Dies kann insbesondere dann vorteilhaft sein, wenn trotz Gegenwart der Ausgangsstoffe kein Verbrauch von Alkyldonor beobachtet werden kann, was aber zwangsläufig der Fall ist, wenn eine Reaktion mit dem Alkyldonor stattfindet.
This may be advantageous in particular when, despite the presence of the starting materials, no consumption of alkyl donor can be observed even through this is inevitable when there is any reaction with the alkyl donor.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Beschaltung ist es möglich, das Batteriemanagementsystems 12 vom ersten Betriebszustand 28 in einen zweiten Betriebszustand 30 (Standbyzustand) zu versetzen, in dem kein direkter Verbrauch aus dem Batteriesystem selbst stattfindet.
On account of this wiring it is possible to set the battery management system 12 from the first operating state 28 in a second operating state 30 (standby state), in which no direct consumption of energy from the battery system itself takes place.
EuroPat v2

Bei einer Manipulation durch das Anlegen eines externen Magnetfelds kann die Zählung eines üblichen Zählers, insbesondere eines Wasserzählers, derart beeinflusst werden, dass kein Verbrauch mehr erfasst wird oder der Verbrauch zumindest nicht vollständig erfasst wird.
In the case of a manipulation by applying an external magnetic field, the metering of a conventional meter, in particular, a water flow meter can be influenced in such a way that no consumption is captured any more, or the consumption is at least not captured completely.
EuroPat v2

Im Gegensatz zum Verfahren zur Berechnung der verbleibenden Tintenmenge aus der DE 197 54 663 A1 wird hier kein Verbrauch im laufenden Betrieb gemessen bzw. berechnet, sondern er wird vor Beginn des Druckauftrages anhand des zu realisierenden Druckbildes prognostiziert.
In contrast to the method for calculating the remaining amount of ink in accordance with German Patent Application DE 197 54 663 A1, corresponding to U.S. Pat. No. 6,312,073, the process described in the Chinese document does not measure or calculate ink consumption during an ongoing operation but makes a forecast prior to the initiation of the print job on the basis of the image to be printed.
EuroPat v2

Dies kann darauf zurückgeführt werden, daß an der Innenoberfläche des Entladungsraumes kein stetiger Verbrauch an Halogen stattfindet, sondern vielmehr mit steigenden Angebot an Halogen im Füllgas eine Sättigung der Oberflächenreaktion zu beobachten ist.
That this result is possible can be attributed to the fact that the consumption of halogen on the interior surface of the discharge chamber is not a constant or continuous consumption of halogen, but rather with an increasing supply of halogen in the filling gas one can observe a saturation of the surface reaction.
EuroPat v2

Dies bietet den Vorteil einer Verkürzung des Bremsweges sowie eines geringen Restreibmomentes der Bremse, exakt dann, wenn es darauf ankommt, so dass kein zusätzlicher Verbrauch feststellbar ist.
This has the advantage of shortening the braking distance and also of a small residual friction moment of the brake at the exact moment when it happens, so that no additional consumption can be detected.
EuroPat v2