Übersetzung für "Kein konsens" in Englisch
Über
das
Ziel
oder
die
Verwendung
dieser
Einnahmen
besteht
immer
noch
kein
Konsens.
There
is
still
no
consensus
on
either
the
objective
or
the
use
of
the
revenue.
Europarl v8
Leider
bestand
bezüglich
dieses
Punktes
beim
letzten
Trilog
kein
Konsens.
Unfortunately,
there
was
no
consensus
on
this
position
at
the
last
trialogue.
Europarl v8
Sonst
lässt
sich
kein
neuer
Konsens
erreichen.
Otherwise,
new
consensus
cannot
be
achieved.
Europarl v8
In
den
genannten
Ländern
besteht
dafür
leider
kein
gesellschaftlicher
Konsens.
Regrettably,
there
is
no
social
consensus
on
this
in
these
countries.
Europarl v8
Beunruhigenderweise
herrscht
kein
Konsens
darüber,
was
genau
sie
ist.
Worryingly,
there
is
no
consensus
about
what
it
is.
TED2013 v1.1
Es
besteht
allerdings
kein
Konsens
über
die
Vorgehensweise.
There
is,
however,
no
consensus
about
how
to
do
this.
News-Commentary v14
Über
den
Zeitpunkt
der
Fabrikation
besteht
kein
Konsens.
There
is
no
consensus
on
the
time
of
fabrication.
Wikipedia v1.0
Es
besteht
kein
Konsens
über
die
mögliche
Rolle
von
Varizen
bei
VTE.
There
is
no
consensus
about
the
possible
role
of
varicose
veins
in
VTE.
ELRC_2682 v1
Kommt
innerhalb
dieser
Frist
kein
Konsens
zustande,
so
stimmen
die
Mitglieder
ab.
If
consensus
is
not
reached
within
this
time
limit,
Members
shall
take
a
vote.
JRC-Acquis v3.0
Zur
etymologischen
Herkunft
des
Namens
"Assenede"
besteht
kein
Konsens.
Ethnologically
there
is
no
consensus
about
the
name
Assenede.
Wikipedia v1.0
Was
jedoch
die
Lösungsvorschläge
hierfür
angeht,
besteht
kein
derartiger
Konsens.
When
it
comes
to
proposed
solutions,
however,
no
such
consensus
exists.
News-Commentary v14
In
Singapur
bestand
kein
Konsens
über
Asien
in
der
Zeit
nach
Trump.
In
Singapore,
there
was
no
consensus
about
Asia
after
Trump.
News-Commentary v14
Kann
kein
Konsens
erzielt
werden,
so
sollten
Entscheidungen
durch
Abstimmung
getroffen
werden.
The
decisions
of
the
College
on
general
issues
should
not
affect
the
duty
to
investigate
and
prosecute
in
accordance
with
this
Regulation
and
national
law.
DGT v2019
In
dieser
Frage
konnte
kein
Konsens
unter
den
Interessengruppen
erreicht
werden.
No
consensus
amongst
stakeholders
could
be
achieved
on
this
issue.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
"Personifizierung"
der
GASP
besteht
kein
Konsens.
There
is
no
consensus
on
the
personification
of
CFSP.
TildeMODEL v2018
Derzeit
besteht
noch
kein
Konsens
zwischen
den
Interessengruppen.
There
is
no
consensus
among
stakeholders
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Noch
besteht
kein
Konsens
darüber,
wie
die
institutionellen
Fragen
geregelt
werden
sollen.
No
consensus
exists
at
this
stage
on
the
way
to
achieve
an
institutional
settlement.
TildeMODEL v2018
Bezüglich
der
Öffnung
der
Satellitenkommunikation
für
Wettbewerb
war
noch
kein
Konsens
sichtbar.
Regarding
competition
in
satellite
communications,
a
consensus
still
did
not
seem
possible.
EUbookshop v2
Es
wurde
kein
Konsens
für
eine
Verankerung
der
Euro-Gruppe
im
Vertrag
erreicht.
There
was
no
consensus
in
favour
of
formalising
the
Eurogroup.
EUbookshop v2
Es
besteht
nach
wie
vor
kein
Konsens
über
die
Lösung
des
Problems.
There
is
no
consensus
on
how
to
solve
this
problem.
WikiMatrix v1
In
dieser
Frage
besteht
kein
Konsens.
No
consensus
exists
on
this
issue.
EUbookshop v2
Bislang
konnte
kein
breiter
Konsens
in
der
Öffentlichkeit
erzielt
werden.
Although
some
solid
progresshas
been
made
in
several
countries,
no
disposal
facilityfor
these
wastes
has
yet
been
built.
EUbookshop v2