Übersetzung für "Kein konsens" in Englisch

Über das Ziel oder die Verwendung dieser Einnahmen besteht immer noch kein Konsens.
There is still no consensus on either the objective or the use of the revenue.
Europarl v8

Leider bestand bezüglich dieses Punktes beim letzten Trilog kein Konsens.
Unfortunately, there was no consensus on this position at the last trialogue.
Europarl v8

Sonst lässt sich kein neuer Konsens erreichen.
Otherwise, new consensus cannot be achieved.
Europarl v8

In den genannten Ländern besteht dafür leider kein gesellschaftlicher Konsens.
Regrettably, there is no social consensus on this in these countries.
Europarl v8

Beunruhigenderweise herrscht kein Konsens darüber, was genau sie ist.
Worryingly, there is no consensus about what it is.
TED2013 v1.1

Es besteht allerdings kein Konsens über die Vorgehensweise.
There is, however, no consensus about how to do this.
News-Commentary v14

Über den Zeitpunkt der Fabrikation besteht kein Konsens.
There is no consensus on the time of fabrication.
Wikipedia v1.0

Es besteht kein Konsens über die mögliche Rolle von Varizen bei VTE.
There is no consensus about the possible role of varicose veins in VTE.
ELRC_2682 v1

Kommt innerhalb dieser Frist kein Konsens zustande, so stimmen die Mitglieder ab.
If consensus is not reached within this time limit, Members shall take a vote.
JRC-Acquis v3.0

Zur etymologischen Herkunft des Namens "Assenede" besteht kein Konsens.
Ethnologically there is no consensus about the name Assenede.
Wikipedia v1.0

Was jedoch die Lösungsvorschläge hierfür angeht, besteht kein derartiger Konsens.
When it comes to proposed solutions, however, no such consensus exists.
News-Commentary v14

In Singapur bestand kein Konsens über Asien in der Zeit nach Trump.
In Singapore, there was no consensus about Asia after Trump.
News-Commentary v14

Kann kein Konsens erzielt werden, so sollten Entscheidungen durch Abstimmung getroffen werden.
The decisions of the College on general issues should not affect the duty to investigate and prosecute in accordance with this Regulation and national law.
DGT v2019

In dieser Frage konnte kein Konsens unter den Interessengruppen erreicht werden.
No consensus amongst stakeholders could be achieved on this issue.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der "Personifizierung" der GASP besteht kein Konsens.
There is no consensus on the personification of CFSP.
TildeMODEL v2018

Derzeit besteht noch kein Konsens zwischen den Interessengruppen.
There is no consensus among stakeholders at this stage.
TildeMODEL v2018

Noch besteht kein Konsens darüber, wie die institutionellen Fragen geregelt werden sollen.
No consensus exists at this stage on the way to achieve an institutional settlement.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der Öffnung der Satellitenkommunikation für Wettbewerb war noch kein Konsens sichtbar.
Regarding competition in satellite communications, a consensus still did not seem possible.
EUbookshop v2

Es wurde kein Konsens für eine Verankerung der Euro-Gruppe im Vertrag erreicht.
There was no consensus in favour of formalising the Eurogroup.
EUbookshop v2

Es besteht nach wie vor kein Konsens über die Lösung des Problems.
There is no consensus on how to solve this problem.
WikiMatrix v1

In dieser Frage besteht kein Konsens.
No consensus exists on this issue.
EUbookshop v2

Bislang konnte kein breiter Konsens in der Öffentlichkeit erzielt werden.
Although some solid progresshas been made in several countries, no disposal facilityfor these wastes has yet been built.
EUbookshop v2