Übersetzung für "Kein interesse mehr" in Englisch

Wir wissen, die großen Banken haben daran kein Interesse mehr.
We know that the large banks are no longer interested in them.
Europarl v8

So, nun braucht Mr. Bond kein Interesse mehr an mir zu haben.
So, now Mr. Bond need have no further interest in me.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein Interesse mehr an Ihrer Expedition.
We are not interested in your expedition anymore.
OpenSubtitles v2018

Er ist ständig müde, hat gar kein Interesse mehr an mir.
He's tired all the time, not interested in me at all.
OpenSubtitles v2018

An ihrem Studium hat sie kein Interesse mehr.
She's lost all interest in her studies.
OpenSubtitles v2018

Nein, an so etwas habe ich kein Interesse mehr.
Nah, not interested in anything like that anymore.
OpenSubtitles v2018

Wir haben aber kein Interesse mehr.
Well, we no longer need to make a deal.
OpenSubtitles v2018

Nun, da du kein Interesse mehr hast?
Now that you've lost interest.
OpenSubtitles v2018

Ich habe kein Interesse mehr daran, anonym zu bleiben.
I am no longer interested in remaining anonymous.
OpenSubtitles v2018

Er wird jetzt kein Interesse mehr an ihr haben.
He'll have no interest in her now.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater hat an mir schon lange kein Interesse mehr.
Your father lost interest in me a long time ago.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du hättest kein Interesse mehr an mir.
I just thought that you weren't interested anymore.
OpenSubtitles v2018

Du bist nur hinter mir her, weil ich kein Interesse mehr zeige.
So admit that the only reason you're chasing me now is because I'm no longer interested.
OpenSubtitles v2018

Leider haben die meisten kein Interesse mehr an diesen Dingen.
Not too many priests go in for it these days.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, sie hat kein Interesse mehr an mir.
I guess she just lost interest in me.
OpenSubtitles v2018

Er hat kein Interesse mehr an mir.
I guess he just lost interest in me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie hätten an Ihrer Arbeit kein Interesse mehr.
I just want to do my job. I thought you weren't interested in your job anymore.
OpenSubtitles v2018

Und wir, weil wir kein Interesse mehr haben.
We'll end up in peril because we don't care about nothing.
OpenSubtitles v2018

Nachdem seine Lucy gestorben war hatte er kein großes Interesse mehr an Frauen.
After his Lucy passed on he didn't show much interest in women.
OpenSubtitles v2018

Du hast kein Interesse mehr an Mr. Karlsons Terrarium.
You've lost interest in Mr. Karlson's terrarium.
OpenSubtitles v2018

Er hat kein Interesse mehr an Mussolinis Auge.
He's no longer interested in Mussolini's eye.
OpenSubtitles v2018

Ist aber eh zu spät, sie hat kein Interesse mehr an dir.
It's too late though, she doesn't care for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab gar kein Interesse mehr daran, zu bleiben.
You think I'm too old to go back on the road? Nah. Just wrap it up.
OpenSubtitles v2018

Sie hat kein Interesse mehr an dir.
She lost interest in you long ago. - It's too late.
OpenSubtitles v2018