Übersetzung für "Kaution zahlen" in Englisch

Wyatt, ich will Miss Denbows Kaution zahlen.
Wyatt, I'd like to bail out Miss Denbow.
OpenSubtitles v2018

Er wird die Kaution zahlen, aber ich muss das Geld leihen.
He will post bond, but I will have to borrow the money.
OpenSubtitles v2018

Weil ich Ihre Kaution zahlen will.
Because I offered to post your bail.
OpenSubtitles v2018

Falls doch, wird niemand die Kaution zahlen...
And if they did, - nobody's going to post it because...
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen keine Kaution für sie zahlen.
You're not allowed to bail her out.
OpenSubtitles v2018

Wären wir miese Eltern, würden wir keine Kaution zahlen.
If we were bad parents, we wouldn't be here bailing 'em out.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich musste keine Kaution zahlen.
Yeah, I didn't have to put up bail.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten hierher fliegen, Kaution für dich zahlen.
We had to fly out here, bail you out.
OpenSubtitles v2018

Der einen seiner Faulpelze schickte um Kaution zu zahlen.
Who sent one of his drones to bail us out.
OpenSubtitles v2018

Chalky White wird die Kaution zahlen.
Chalky White's gonna make bail.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber da müsste sie Kaution zahlen.
She'd have to come up with a deposit.
OpenSubtitles v2018

Und wo nehmen sie das Geld her, um deine Kaution zu zahlen?
Where are they gonna get the money to bail you out of jail, Kyle?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten Ihre Kaution nicht zahlen und Jesse wollte Sie einbuchten.
You tried to skip out on your bail, Bob, and Jesse wanted to haul your ass in.
OpenSubtitles v2018

Genug, damit sie ihre Kaution zahlen und das Land verlassen konnten.
We let them have enough for bail and put them on the next plane out.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte die Kaution nicht zahlen können.
I couldn't have made your bail.
OpenSubtitles v2018

Schade, dass ihr die Kaution nicht zahlen konntet.
Well, it's too bad you couldn't pay your bail.
OpenSubtitles v2018

Wir konnen nicht so oft Kaution zahlen.
We can't afford to keep bailing you out.
OpenSubtitles v2018

Wir mussten gerade eine Million Kaution zahlen.
We just put up a million for bail
OpenSubtitles v2018

Ich habe es eilig die Kaution zu zahlen.
I'm in a hurry to post bail.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen einfach aufs Revier und Kaution zahlen.
We'll have to go down to the police station and bail my mother out.
OpenSubtitles v2018

Alternativ müssen Sie € 40 pro Nacht Ihres Aufenthalts als Kaution zahlen.
Alternatively, guests are asked to pay € 40 each night of their stay as security deposit.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erhalt der Schlüssel, werden Sie keine Kaution zahlen müssen.
Upon receiving the apartment keys you will not be asked to pay any deposit.
ParaCrawl v7.1

Um eine Speicher Wertkarte zu bekommen, muss man eine Kaution zahlen.
To get one Store Value card you need to pay a refundable deposit for the card.
ParaCrawl v7.1

Durch das Ausfüllen dieses Formulars werden Sie keine Kaution zahlen müssen.
By filling out this form, you will not pay a deposit.
ParaCrawl v7.1

Wie viel Kaution muss ich zahlen und bekomme ich sie zurück?
How much deposit do I have to pay and do I get it back?
ParaCrawl v7.1

Muss ich beim Buchen eine Kaution zahlen?
Do I have to pay a deposit when I book?
CCAligned v1

Im Gegensatz zu vielen Vermietern müssen Sie bei uns keine Kaution zahlen.
Unlike many landlords, you don't have to pay a deposit with us.
CCAligned v1

Bei Ihrer Anreise müssen Sie vorort Kurtaxe und Kaution zahlen.
Deposit and tourist tax must be paid upon arrival.
ParaCrawl v7.1

Herr Liu wurde gezwungen, 2000 Yuan Kaution zu zahlen.
Mr. Liu was forced to pay a 2000 yuan bail.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat 10% des vereinbarten Kaufpreises als Kaution zu zahlen.
The buyer must pay the 10% of the purchase price agreed by the property as a deposit.
ParaCrawl v7.1