Übersetzung für "Kaum zu überbieten" in Englisch

Das ist an Einfältigkeit kaum zu überbieten.
Oh, what kind of a nincompoop thing was that to do?
OpenSubtitles v2018

Jedoch ist die Einfachheit der Auskopplung kaum zu überbieten.
However, the simplicity of the output can scarcely be beaten.
EuroPat v2

Er ist an Idyll und Schönheit kaum zu überbieten.
It's idyllic and hard to beat when it comes to beauty.
ParaCrawl v7.1

Sie zeigte einfach geniale Bewegungen und war an Ausstrahlung kaum zu überbieten.
It showed simply ingenious movements and was at radiant emittance hardly to be over-bid.
CCAligned v1

Elektrische Fahrzeugsysteme sind in ihrer Komplexität in der Fahrzeugtechnik kaum zu überbieten.
Electrical vehicle systems are amongst the most complex systems to be found in vehicles.
ParaCrawl v7.1

Er ist an Tempo und Druck kaum zu überbieten.
It is almost impossible to surpass this rubber.
ParaCrawl v7.1

Die Vielfalt von Wempe Schmuck ist kaum zu überbieten.
The diversity of Wempe jewelry is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

Das Preis-Leistungs-Verhältnis der Allty-Serie ist kaum zu überbieten.
The price to value ratio for the Allty series is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Qualifying war an Spannung kaum zu überbieten.
The second qualifying session was a real thriller to beat.
ParaCrawl v7.1

Das Streuen von Korund ist an Einfachheit und Effizienz kaum zu überbieten.
The spreading of corundum can hardly be surpassed in simplicity and efficiency.
CCAligned v1

Die Jacken und Hosen der AirPower Kollektion sind an Vielseitigkeit kaum zu überbieten.
The versatility of the AirPower collection's jackets and trousers is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

An Schlichtheit ist er wohl kaum zu überbieten.
As far as simple elegance, it is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

Pylone: An Vielfältigkeit wohl kaum zu überbieten!
Pylons can scarcely be surpassed in their diversity!
ParaCrawl v7.1

Rote Cichliden sind wundervolle Fische, deren Farbenpracht kaum zu überbieten ist.
Red Jewel Cichlids are gorgeous fishes. Their splendid coloration can be hardly topped.
ParaCrawl v7.1

In puncto Funktions- und Komfortvielfalt sind unsere Liegen kaum zu überbieten.
Our beds are tough to beat when it comes to functionality and convenience.
ParaCrawl v7.1

Die landschaftliche Vielfalt des kleinen Königreiches ist kaum zu überbieten.
The variety of landscapes in this small kingdom is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

Der Strand und die enorme Anzahl von Dienstleistungen sind kaum zu überbieten.
The beach and the tremendous amount of facilities are a hard to beat selling point.
ParaCrawl v7.1

Die Penthalon Slim Line Carbonschäfte sind in Präzision und Leistungsfähigkeit kaum zu überbieten.
The Penthalon Slim Line carbon shafts are a hard act to follow concerning precision and performance.
ParaCrawl v7.1

Und er ist an obszönen Ideen kaum zu überbieten.
It's hard to beat in the obscenity department, really.
ParaCrawl v7.1

An Schlichtheit ist er kaum zu überbieten.
As far as simple elegance it is hard to beat.
ParaCrawl v7.1

Der Yellowstone National Park ist wirklich kaum zu überbieten.
The Yellowstone National Park can hardly be toped.
ParaCrawl v7.1

Italienischer Roséwein ist an Vielfalt kaum zu überbieten.
Italian rosé wine is hard to beat in variety.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Start herrschte eine Spannung, die kaum zu überbieten war.
Before start there was a tension - difticult to stand.
ParaCrawl v7.1