Übersetzung für "Kaum mehr" in Englisch

Und der Bericht Neyts-Uyttebroeck sagt dazu kaum mehr.
The NeytsUyttebroeck report, for its part, says hardly any more.
Europarl v8

Ohne solche praktischen Maßnahmen wird diese Aussprache kaum mehr als eine Absichtserklärung sein.
Without such practical measures, this debate will be little more than a statement of good intentions.
Europarl v8

Nach Ungarn kommen indes nach der Schließung der Grenze kaum mehr Flüchtlinge.
Meanwhile after the closure of the border hardly any more refugees come to Hungary.
WMT-News v2019

Daher scheint diese Zollunion kaum mehr als eine neoimperialistische Aktion Russlands zu sein.
The Customs Union thus appears to be little more than a Russian neo-imperialist venture.
News-Commentary v14

Jahrhunderts über kaum mehr als die Stadt Delhi selbst regierten.
A more successful invasion came at the end of the 12th century by Muhammad of Ghor.
Wikipedia v1.0

Tom redet kaum mehr mit Mary.
Tom barely speaks to Mary anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Tom spricht kaum mehr mit Mary.
Tom hardly ever speaks to Mary anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Der deutsche Name "Saugern" ist kaum mehr bekannt.
The municipality was formerly known by its German name "Saugern", however, that name is no longer used.
Wikipedia v1.0

In ihrer aktuellen Situation nach der Krise könnte die Welt kaum mehr verlangen.
Today’s post-crisis world could hardly ask for more.
News-Commentary v14

Aber bisher sind dies kaum mehr als Experimente oder Vorschläge.
But, so far, this has meant little more than experiments or proposals.
News-Commentary v14

Der frühere deutsche Name "Gumschen" wird heute kaum mehr verwendet.
Its former German name was "Gumschen", but this is no longer in use.
Wikipedia v1.0

Der frühere deutsche Name "Mertenlach" wird heute kaum mehr verwendet.
Its German name is "Mertenlach", but this is no longer common, although still in regional use.
Wikipedia v1.0

Die robuste deutsche Volkswirtschaft ist an diesem Punkt kaum mehr als eine Erinnerung.
The robust German economy is little more than a memory at this point.
News-Commentary v14

Es bleibt mir kaum mehr Zeit für die Majestät.
I have barely time left for Her Majesty.
OpenSubtitles v2018

Liebe Güte, Vati, es hätte mir kaum mehr Spaß machen können.
Good heavens, Daddy. I couldn't have enjoyed it more.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen kaum mehr als bei unserer Ankunft.
We don't know much more than when we got here.
OpenSubtitles v2018