Übersetzung für "Kaum durchführbar" in Englisch

Das halte ich für praktisch kaum durchführbar und möglicherweise sogar für kontraproduktiv.
I think that would be difficult to apply in practice and might even be counter-productive.
Europarl v8

Die unter Buchstabe e) genannte Anforderung ist in der Praxis kaum durchführbar.
Point (e) cannot have any serious practical application.
TildeMODEL v2018

Die gleichzeitige Abbildung von Signalspuren mit unterschiedlicher Ablenkgeschwindigkeit ist jedoch praktisch kaum durchführbar.
The simultaneous reproduction of signal tracks with different deflection velocity is, however, practically hardly feasible.
EuroPat v2

Diese Methode ist im technischen Maßstab jedoch kaum durchführbar.
However, this method is not suitable for working on an industrial scale.
EuroPat v2

Dies ist für die Praxis aus naheliegenden Gründen wenig wünschenswert und kaum durchführbar.
In practice, such a provision is undesirable for evident obvious reasons and can hardly be realized.
EuroPat v2

Die gleichzeitige Abbildung von Signaispuren mit unterschiedlicher Ablenkgeschwindigkeit ist jedoch praktisch kaum durchführbar.
The simultaneous reproduction of signal tracks with different deflection velocity is, however, practically hardly feasible.
EuroPat v2

Israelische Experten sagen, dass das Israel-Zypern-Griechenland-Italien-Pipeline-Projekt kaum durchführbar und nicht lebensfähig sei.
Israeli experts say the Israel-Cyprus-Greece-Italy pipeline project is hardly feasible and viable.
ParaCrawl v7.1

Ohne Sponsoren wäre eine Expedition wie unsere kaum durchführbar.
Without sponsors this expedition could not be realized.
ParaCrawl v7.1

Ohne derartige Garantien sind Projektfinanzierungen häufig kaum noch durchführbar.
Without guarantees of this kind, project financing is frequently unfeasible.
ParaCrawl v7.1

Größere Operationen sind daher für Terrorgruppen kaum durchführbar.
Larger operations would therefore be very difficult for terrorist groups to carry out.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist das Testen aller neuen Geräte auf Konformität und Interoperabilität kaum durchführbar.
However testing all new devices for conformance and interoperability is hardly feasible.
ParaCrawl v7.1

In den engen Platzverhältnissen eines Zoos ist diese Haltungsart aber kaum durchführbar.
This method of keeping is almost not practicable in a zoo´s narrow room conditions.
ParaCrawl v7.1

Zudem sind in Anlagen zur technischen Führung chemischer Reaktionen derartige Vorgänge kaum wirtschaftlich durchführbar.
In addition, in plants for technically conducting chemical reactions, such steps cannot be carried out economically.
EuroPat v2

Die Herstellung trockener, lagerstabiler Zuckerzubereitungen ist jedoch in vielen Fällen praktisch kaum durchführbar.
However, in many cases it is practically hardly possible to produce dry storage-stable sugar preparations.
EuroPat v2

Der Vorschlag der Kommission bedarf einer Überarbeitung, da er kaum durchführbar sein dürfte.
The Committee takes the view that the Commission proposal must be reworded, since it seems difficult to apply.
EUbookshop v2

Das Verfahren funktioniert zwar unter Laborbedingungen, ist bei großtechnischen Anwendungen jedoch kaum durchführbar.
While the process may be well performed under laboratory conditions, it is hardly practicable for use on a large-scale basis.
EuroPat v2

Das Einbringen von Meßeinrichtungen mit gleichzeitiger Auswertung ist sehr aufwendig und aus wirtschaftlichen Überlegungen kaum durchführbar.
The installation of measuring systems with simultaneous evaluation is extremely costly and is considered to be scarcely practicable for economic reasons.
EuroPat v2

Diese Idee erscheint jedoch wenig glaubhaft und kaum durchführbar, beachtet man die dabei anfallenden Kosten.
However, this idea does not appear to be credible or possible, especially from a financial point of view.
ParaCrawl v7.1

Für Gott seinen Willen der ganzen Versammlung bekannt zu machen, würde kaum durchführbar gewesen sein.
For God to make His will known to the entire assembly would scarcely have been practicable.
ParaCrawl v7.1

Außerdem beinhaltet er Vorschläge, die unrealistisch und kaum durchführbar sind, wie etwa die Entwicklung eines Satellitensystems zur Überwachung von Tiertransporten.
Moreover, it makes proposals that are unrealistic and barely feasible, such as the development of a satellite system for monitoring the transporting of animals.
Europarl v8

Zusätzlich soll Österreich ein teures Zählsystem einführen, das technisch kaum durchführbar ist und nur Aufwand, aber keinerlei ökologischen Nutzen bringt.
Moreover, Austria is required to introduce an expensive counting system that is virtually unfeasible technically and brings only expense and no ecological benefits.
Europarl v8

Da die Kontrolle der Entfernung dieses spezifischen Bereichs allein kaum durchführbar ist, sollte daher das gesamte Mesenterium von Rindern als spezifiziertes Risikomaterial (SRM) angesehen werden.
As control of the removal of this specific area alone is unlikely to be feasible, the whole mesentery from bovine animals should therefore be regarded as SRM.
JRC-Acquis v3.0

Daher wurde die Option, nur für KMU geltende Vorschriften festzulegen, abgelehnt, da sie praktisch kaum durchführbar wäre und den Anwendungsbereich der Initiative unnötig eingeschränkt hätte.
In view of this, the option of setting out rules applying only to SMEs has been rejected, as they would not be practical to implement and would unnecessarily reduce the scope of the initiative.
TildeMODEL v2018