Übersetzung für "Kategorisch ausgeschlossen" in Englisch

Auch sollten grenzüberschrei­tende Projekte mit Drittstaaten nicht kategorisch ausgeschlossen bleiben.
Similarly, cross-border projects with third countries should not be categorically ruled out.
TildeMODEL v2018

Eine Weitergabe Ihrer personenbezogenen Daten an Dritte wird hiermit kategorisch ausgeschlossen.
Disclose your personal information to others is hereby categorically excluded.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund sollten auch andere Optionen nicht kategorisch ausgeschlossen werden.
This is why other options should not be ruled out.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Einkommensbesteuerung wird insbesondere in Saudi-Arabien bisher kategorisch ausgeschlossen.
Until now, individual income taxation has been categorically ruled out, especially in Saudi Arabia.
ParaCrawl v7.1

Da Kellern und Räumen ohne Lüftung kategorisch ausgeschlossen.
Because basements and rooms without ventilation categorically excluded.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung des UN-Kaufrechts wird hiermit kategorisch ausgeschlossen.
The use of the CISG is hereby categorically ruled out.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Möglichkeiten der digitalen Nachbearbeitung und Manipulation sind kategorisch ausgeschlossen.
All other possibilities of digital processing and manipulation categorically excluded.
ParaCrawl v7.1

Auch gegenständliche Darstellungen wurden nicht kategorisch ausgeschlossen, wie sonst bei Verfechtern der abstrakten Kunst üblich.
Even representational works were not categorically excluded, as otherwise usual among advocates of abstraction.
ParaCrawl v7.1

Dieselben Wissenschaftler, die vor zwei Jahren noch die Schlussfolgerungen des IPCC-Panels mitunterschrieben haben, sprechen heute von natürlichen Einflüssen auf das Klima, die das IPCC vor zwei Jahren noch kategorisch ausgeschlossen hat.
The same scientists who signed the conclusions of the IPCC panel two years ago today talk of natural influences on the climate - something that the IPCC categorically ruled out two years ago.
Europarl v8

Ich habe mich ein bisschen gewundert, dass im Fachausschuss mit ganz klarer Mehrheit das Thema Export in Drittstaaten nicht kategorisch ausgeschlossen wurde.
I was rather surprised that the committee did not categorically exclude the possibility of exporting waste to third countries by a large majority.
Europarl v8

Auf der anderen Seite - wir kennen die Problematik - darf es aber auch nicht sein, dass private Anbieter, die strenge Auflagen erfüllen, um die Verbraucher korrekt zu schützen, kategorisch vom Markt ausgeschlossen werden und im Gegenzug staatliche Glücksspielmonopole sich dem gemeinschaftlichen Wettbewerb nicht stellen müssen und hier eine größere Chance am Markt haben.
On the other hand, and we are familiar with this problem, private operators who comply with stringent requirements and have appropriate consumer protection procedures in place are categorically excluded from the market while, on the other hand, state-owned gambling monopolies are allowed to avoid Community competition, which gives them a greater advantage in the market.
Europarl v8

Zweitens: Der eigentliche Gegenstand der Verhandlungen ist unklar, denn Putin hat eine Unabhängigkeit Tschetscheniens kategorisch ausgeschlossen, und es ist auch nicht anzunehmen, dass die Separatisten aufgeben werden.
Second, the subject for negotiations is unclear, because Putin has ruled out Chechen independence, and surrender by the separatists is just as unlikely.
News-Commentary v14

Der Ausschuß ist der Auffassung, daß eine Arbeitszeitverkürzung prinzipiell nicht ganz so kategorisch ausgeschlossen werden kann.
The Committee generally considers that a reduction of working hours cannot be ruled out quite so categorically.
TildeMODEL v2018

Und auch 2013 wurde der urheberrechtliche Schutz eines Geruchs von dem Französischen Kassationsgerichtshof kategorisch ausgeschlossen (ECLI:FR:CCASS:2013:CO01205).
And also in 2013 the copyright protection of an odour was categorically excluded by the French Court of Cassation (ECLI:FR:CCASS:2013:CO01205).
ParaCrawl v7.1

Die Kommunistische Partei Griechenlands (KKE), bevorzugter Koalitionspartner von SYRIZA, hatte wiederholt deutlich gemacht, dass sie zu keinerlei Gesprächen bereit ist, und eine Koalition ebenso kategorisch ausgeschlossen wie eine Duldung.
The Communist Party of Greece (KKE) – SYRIZA’s preferred coalition partner – had made it clear repeatedly that it was not available for negotiations and had categorically refused to form a coalition.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieser bevorzugten Variante der vorliegenden Erfindung wird die Gegenwart von kristallinen Bestandteilen jedoch nicht kategorisch ausgeschlossen.
However, in the context of this preferred version of the present invention, the presence of crystalline constituents is not categorically ruled out.
EuroPat v2

Im Rahmen dieser bevorzugten Variante der vorliegenden Erfindung wird die Gegenwart von anderen, insbesondere von amorphen Bestandteilen jedoch nicht kategorisch ausgeschlossen.
In the context of this preferred version of the present invention, however, the presence of other constituents, especially amorphous constituents, is not categorically ruled out.
EuroPat v2

Hierbei werden Unternehmen aus kontroversen Geschäftsfeldern wie Rüstung, Tabak, Alkohol, Glückspiel, Atomenergie, Pornographie, genmanipulierte Lebensmittel oder aber dem Bereich des Schwangerschaftsabbruchs kategorisch ausgeschlossen.
In this context, companies are categorically excluded that do business in controversial areas such as armaments, tobacco, alcohol, gambling, nuclear energy, pornography, GMO food production and also in contraceptives.
ParaCrawl v7.1

In Hinblick auf die Eurozone stellt die labile Kooperation zwischen der neuen griechischen Regierung und der EU bzw. der Troika für die gesamte europäische Region ein Risiko dar, zumal von deutscher Seite eine Verkleinerung der Eurozone nicht mehr kategorisch ausgeschlossen wurde.
With respect to the Eurozone, the unstable cooperation between the new Greek government and the EU, or Troika, constitutes a risk for the entire European region, particularly since Germany is no longer categorically opposed to a reduction in the size of the Eurozone.
ParaCrawl v7.1

Da eine Schlichtung seitens der VC bedauerlicherweise bislang kategorisch ausgeschlossen wird, würde ich gerne mit der VC diese Chance ergreifen, um die bestehenden Gräben zu überwinden“, sagt Bettina Volkens.
As VC has unfortunately categorically ruled out arbitration so far, I would like to take this opportunity together with VC to overcome the existing divides,” says Bettina Volkens.
ParaCrawl v7.1

Kritik kam freilich aus dem Ostteil der Stadt, wo man der Berlinale die Internationalität abspricht, die sie im Namen führt, da in Folge einer Grundsatzentscheidung Filme aus sozialistischen Ländern vom Festival kategorisch ausgeschlossen waren.
Criticism is only heard from the east of the city, where the policy of categorically barring any films from socialist countries from taking part in the Berlinale is seen as proof that the festival is not really "international" as its name suggests.
ParaCrawl v7.1

Sie folgerten, dass die Messungen, die von JZs autonomem Nervensystem gemacht wurden, so dramatisch waren, dass die Wissenschaftlicher jede Möglichkeit von bewusster Täuschung, Schizophrenie oder multipler Persönlichkeitsstörung kategorisch ausgeschlossen.
They concluded that the readings taken of JZ's autonomic nervous system were so dramatic that the scientists categorically ruled out any possibility of conscious fakery, schizophrenia, or multiple personality disorders.
ParaCrawl v7.1

Da eine Schlichtung seitens der VC bedauerlicherweise bislang kategorisch ausgeschlossen wird, würde ich gerne mit der VC diese Chance ergreifen, um die bestehenden Gräben zu überwinden", sagt Bettina Volkens.
As VC has unfortunately categorically ruled out arbitration so far, I would like to take this opportunity together with VC to overcome the existing divides," says Bettina Volkens.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt fällt er aber gegenüber dem Entwurf von 2012 deutlich ab, nimmt den Unternehmen viel Gestaltungsspielraum und ist an zahlreichen weiteren Punkten zu kritisieren: So sollen zum Beispiel für Unternehmen individuelle Regelungen über Betriebsvereinbarungen oder Einwilligungserklärung der Arbeitnehmer zukünftig nahezu kategorisch ausgeschlossen werden.
On the whole, however, it has deteriorated vis-à-vis the 2012 draft, it deprives enterprises of considerable room for manoeuvre and must be criticised in respect of numerous additional points: for enterprises, for example, individual regulations on shop agreements or declarations of consent of employees are to be virtually categorically excluded in future.
ParaCrawl v7.1

Sie waren fast alle mit kategorischer Formel ausgeschlossen "ist ein Thema, verhinderte!».
They were almost all excluded with peremptory formula "is a subject prevented!».
ParaCrawl v7.1

Riesen-Lkw-Netz kreuzt zahlreiche Bahnübergänge Routen in Schleswig-Holstein, Bayern, Niedersachsen, Hessen betroffen Berlin (pts008/20.02.2012/10:35) – Das Streckennetz für den seit Anfang Januar erlaubten Riesen-Lkw-Test kreuzt zahlreiche Bahnübergänge, obwohl das Bundesverkehrsministerium ein Zusammentreffen von Bahn und Gigaliner zuvor kategorisch ausgeschlossenen hatte.
Riesen-Lkw-Netz kreuzt zahlreiche Bahnübergänge Routen in Schleswig-Holstein, Bavaria, Lower Saxony, Hessen betroffen Berlin (pts008/20.02.2012/10:35) – The route network for the allowed since early January LHVs test crosses numerous crossings, although the Federal Ministry of Transport a meeting of railway and categorically excluded had previously gigaliners.
ParaCrawl v7.1