Übersetzung für "Kapitulation vor" in Englisch
Sie
stellen
im
Wesentlichen
eine
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
dar.
They
are
in
essence
a
surrender
to
political
might.
Europarl v8
Sie
ist
eine
Art
Kapitulation
der
Politik
vor
der
Wirklichkeit.
In
a
way,
it
means
politicians
capitulating
to
reality.
Europarl v8
Die
uns
vorliegende
Verordnung
stellt
eine
beschämende
Kapitulation
vor
der
Fluorgasindustrie
dar.
We
have
a
regulation
that
represents
a
shameful
capitulation
to
the
F-gas
industry.
Europarl v8
Dieser
Vertrag
repräsentiert
die
Kapitulation
der
Politik
vor
alledem:
eine
stumme
Verfassung.
This
Treaty
represents
the
abdication
of
politics
in
the
face
of
all
that:
a
silent
Constitution.
Europarl v8
Es
ist
nur
die
Kapitulation
vor
dem,
was
da
oben
ist.
It's
just
surrender
to
what's
up
there.
Or
to
everything
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
die
sofortige
Kapitulation
der
USA
vor
der
Loveless-Allianz.
The
immediate
and
unconditional
surrender
of
the
United
States
to
the
Loveless
Alliance!
OpenSubtitles v2018
Shalamovs
Protest
gegen
die
Kapitulation
vor
totalitärer
Gewalt
hatte
Vorläufer.
Shalamov’s
protest
against
capitulating
to
totalitarian
violence
had
its
predecessors.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Extra
bestätigt
die
IG
ihre
elende
Kapitulation
vor
der
Europäischen
Union.
Their
supplement
reaffirms
the
IG's
abject
capitulation
to
the
European
Union
(EU).
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungsvorlage
über
die
Kongregationen
sollte
eine
Kapitulation
vor
der
Kirche
sein?
The
proposals
of
the
government
on
the
religious
orders
was
a
capitulation
to
the
church?
ParaCrawl v7.1
Das
dürfe
keine
"Kapitulation
vor
der
Wahrheit"
sein.
That
must
not
be
a
"capitulation
to
truth."
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
eine
solche
Position
als
reaktionär
und
als
Kapitulation
vor
dem
Zionismus.
We
consider
such
a
position
as
reactionary
and
a
capitulation
towards
Zionism.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterschriftenliste
ist
eine
kriecherische
Kapitulation
vor
der
Socialist
Party
und
der
Gewerkschaftsbürokratie.
This
petition
is
a
grovelling
capitulation
to
the
Socialist
Party
and
to
the
trade
union
bureaucracy.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
kann
man
sich
jederzeit
auf
ihre
Feigheit
und
ihre
schmähliche
Kapitulation
vor
der
EU
verlassen.
However,
we
can
always
rely
on
its
cowardice
and
craven
surrender
to
the
EU.
Europarl v8
Die
Aufforderung
von
Herrn
D'Alema
würde
meiner
Ansicht
nach
einer
Kapitulation
vor
dem
Terrorismus
gleichkommen.
Mr D'Alema's
request
would,
in
my
view,
be
surrendering
to
terrorism.
Europarl v8
Für
die
Bevölkerung
und
andere
Terroristen
wäre
das
ein
Ausbruch
und
keine
Kapitulation
vor
dem
Terrorismus.
The
public,
and
other
terrorist
groups,
would
view
this
as
a
prison
break
as
opposed
to
a
capitulation
to
terrorist
demands.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
lautet
die
Lehre:
Vorauseilende
Kapitulation
vor
Aggressoren
endet
im
Fiasko.
In
this
case
the
lesson
would
read:
Eager
capitulation
to
aggressors
ends
in
fiasco.
ParaCrawl v7.1
Kapitulation
vor
den
kapitalistischen
Elementen
unserer
Wirtschaft
-
dahin
führt
die
innere
Logik
der
Argumentation
Sinowjews.
Capitulation
to
the
capitalist
elements
in
our
economy
--
that
is
what
the
inherent
logic
of
Zinoviev's
line
of
argument
leads
us
to.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapitulation
vor
den
Israelis
ist
keine
Lösung,
sondern
ein
Verrat
an
zukünftigen
Generationen.
Capitulating
before
Israel
is
not
a
solution;
it
is
betraying
the
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Die
schnelle
Kapitulation
vor
Belastungen
verhindert
es,
überhaupt
bis
zu
dieser
Erfahrung
durchzudringen.
A
speedy
capitulation
to
burdens
prevents
the
achieving
of
this
experience
at
all.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
diese
antideutschen
Kräfte
proklamierten
noch
2016
die
Kapitulation
vor
den
neofaschistischen
Konzerten
in
Themar.
And
it
was
precisely
these
anti-German
forces
who
capitulated
to
the
neo-fascist
concerts
in
Themar
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Wesen
des
Menschewismus
in
dieser
Periode
ist
Kapitulation
vor
bürgerlichem
Liberalismus.“
And
the
essence
of
Menshevism
in
this
period
is
capitulation
to
bourgeois
liberalism.”
ParaCrawl v7.1
Darauf
kommt
es
jetzt
an
–
aktiver
Widerstand
statt
Kapitulation
vor
der
Rechtsentwicklung
der
Regierung!
This
is
what
matters
now
–
active
resistance
instead
of
capitulation
in
the
face
of
the
rightward
development
of
the
government!
ParaCrawl v7.1
Sie
verkörpern
in
Reinform
die
Kapitulation
Europas
vor
der
sogenannten
"Logik
der
Finanzmärkte".
They
embody
Europe's
capitulation
before
the
so-called
"logic
of
the
financial
markets"
in
its
pure
form.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
trieb
die
revisionistische
Sowjetführung
in
eine
schändliche
Kapitulation
vor
dem
amerikanischen
Imperialismus.
This
policy
drove
the
revisionist
Soviet
leadership
in
a
shameful
capitulation
to
American
imperialism.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Hauptmerkmal
des
Menschewismus
in
dieser
Periode
ist
die
Kapitulation
vor
dem
bürgerlichen
Liberalismus.“
And
the
essence
of
Menshevism
in
this
period
is
capitulation
to
bourgeois
liberalism.”
ParaCrawl v7.1