Übersetzung für "Kapitulation" in Englisch
Die
Expertenkommission
kommt
einer
Kapitulation
des
Europäischen
Parlaments
gleich.
The
committee
of
experts
is
a
capitulation
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
über
Gbagbos
Kapitulation
laufen.
Negotiations
over
Gbagbo's
surrender
are
in
progress.
Europarl v8
Gegenüber
dem
Fundamentalismus
engelhaft
zu
sein,
bedeutet
Feigheit
und
Kapitulation.
Angelism
in
the
face
of
fundamentalism
is
synonymous
with
cowardice
and
abdication.
Europarl v8
Sie
stellen
im
Wesentlichen
eine
Kapitulation
vor
der
politischen
Macht
dar.
They
are
in
essence
a
surrender
to
political
might.
Europarl v8
Die
uns
vorliegende
Verordnung
stellt
eine
beschämende
Kapitulation
vor
der
Fluorgasindustrie
dar.
We
have
a
regulation
that
represents
a
shameful
capitulation
to
the
F-gas
industry.
Europarl v8
Dieser
Vertrag
repräsentiert
die
Kapitulation
der
Politik
vor
alledem:
eine
stumme
Verfassung.
This
Treaty
represents
the
abdication
of
politics
in
the
face
of
all
that:
a
silent
Constitution.
Europarl v8
Mit
der
Dienstleistungsrichtlinie
kommt
derzeit
noch
die
Kapitulation
hinzu.
Today,
with
the
Services
Directive,
we
can
add
capitulation
to
that.
Europarl v8
Und
außerdem
besteht
kein
Grund
zur
Kapitulation.
And
there
is
no
need
to
surrender.
News-Commentary v14
Im
Anschluss
an
die
deutsche
Kapitulation
befanden
sich
3,4
Millionen
Menschen
in
US-Gewahrsam.
After
capitulation
there
were
3.4
million
German
soldiers
in
the
custody
of
the
Western
Allies.
Wikipedia v1.0
Die
Mönche
wurden
letztendlich
im
Jahre
1580
zur
Kapitulation
gezwungen.
The
Ikk?
were
finally
forced
to
surrender
in
1580.
Wikipedia v1.0
Dies
war
und
ist
bis
heute
die
größte
einzelne
Kapitulation
US-amerikanischer
Streitkräfte.
It
is
the
single
largest
surrender
of
U.S.
soldiers
in
history.
Wikipedia v1.0
Die
Kapitulation
der
Kolonie
beim
Frieden
von
Amiens
1802
durchkreuzte
seine
Pläne.
However
the
surrender
of
the
colony
at
the
peace
of
Amiens
(1802)
upset
this
plan.
Wikipedia v1.0
Die
Kapitulation
der
Burg
erlaubte
es
der
französischen
Offensive
fortzufahren.
The
surrender
of
the
castle
allowed
the
French
offensive
to
continue.
Wikipedia v1.0
Mai
1945
vernahm
der
Milorg
von
der
deutschen
Kapitulation.
On
the
night
of
8
May
1945,
the
Milorg
men
were
informed
via
radio
of
the
German
capitulation.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Kapitulation
von
Danzig
im
Jahre
1734
geriet
er
in
russische
Gefangenschaft.
After
the
capitulation
of
Gda?sk
in
1734
he
was
captured
by
the
Russians.
Wikipedia v1.0
Die
Garnison
sah
sich
zur
Kapitulation
gezwungen.
The
garrison
saw
no
choice
but
to
surrender.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Feind
forderte
von
uns
die
Kapitulation.
The
enemy
has
demanded
our
surrender.
Tatoeba v2021-03-10