Übersetzung für "Kann so bleiben" in Englisch

Nicht jeder kann so schön schlank bleiben wie Sie.
Not everybody can stay as tiny and skinny as you.
OpenSubtitles v2018

Nicht doch, sie kann so lange bleiben, wie sie möchte.
Really? She can stay here as long as she likes.
OpenSubtitles v2018

Ich kann so lange bleiben, wie du möchtest.
I can stay for as long as you want.
OpenSubtitles v2018

Hannah ist uns willkommen und kann bleiben, so lange sie will.
Hannah is welcome and can stay as long as she wants.
OpenSubtitles v2018

Und sie kann bleiben, so lange sie will.
And she can stay as long as she'd like.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich kann draußen bleiben so spät wie ich will.
Yeah, but I can stay out as late as I want.
OpenSubtitles v2018

Sie kann so lange bleiben, wie sie will.
Troy can stay as long as she wants.
OpenSubtitles v2018

Kann es nicht so bleiben, wie es immer war?
Can't it be like it's always been between us?
OpenSubtitles v2018

Er kann bleiben, so Iange er will.
He can remain here as long as he wants.
OpenSubtitles v2018

Und sie kann so lange bleiben, wie sie will.
And she can stay as long as she likes.
OpenSubtitles v2018

Ich kann so lange bleiben, wie es nötig ist.
I can stay as long as it takes.
OpenSubtitles v2018

Lisa, er kann nicht so bleiben.
Lisa, we can't have him like that.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht so bleiben, wie es ist.
They cannot remain as they are.
WikiMatrix v1

Dann können die verschwinden und ich kann so bleiben wie ich bin!
Then they can leave and I can stay as I am.
OpenSubtitles v2018

Nichts kann so bleiben, wie es einmal war.
Things can never be as they used to be.
OpenSubtitles v2018

Er hat gesagt, ich kann so lange bleiben, wie ich will.
Said I could stay as long as I wanted to.
OpenSubtitles v2018

Man kann hier so lange bleiben, wie man möchte.
You can stay here as long as you want
OpenSubtitles v2018

Deine Mutter kann so lang bleiben, wie sie will.
And your mother can stay as long as she likes.
OpenSubtitles v2018

Im Odorium kann man so lange bleiben wie man möchte.
In the Odorium you can stay as long as you want.
ParaCrawl v7.1

Liebe kann missgestaltet sein, aber sie kann nicht immer so bleiben.
Love can be misshapen but it cannot stay so forever.
ParaCrawl v7.1

Dann kann alles endlich so bleiben, wie es sowieso immer schon war.
Then everything can finally carry on as it always has been anyway. ___
ParaCrawl v7.1

Das kann so natürlich nicht bleiben, also aufgepasst, Ihr GFX-Talente!
We can't just leave it like that, so listen up, GFX talents!
ParaCrawl v7.1

Wenn Ihr Chef ist ein hartes Kunde kann er auch so bleiben.
If your boss is a tough customer he may well remain so.
ParaCrawl v7.1

Und das Patentsystem kann so bleiben, wie es ist?
And the patent system can stay as it is?
ParaCrawl v7.1

Solange deine Mommy die Regeln befolgt, kann sie bleiben, so lange sie möchte.
As long as your mommy obeys the rules, she can stay as long as she likes.
OpenSubtitles v2018