Übersetzung für "Kann sein" in Englisch

Es kann auch sein, dass man durch intelligente Verkehrssysteme Staus verhindert.
Another way to prevent congestion is through intelligent traffic systems.
Europarl v8

Das Ziel kann nicht sein, einen Markt für Gesundheitspflegeleistungen zu schaffen.
The aim cannot be to create a market for healthcare services.
Europarl v8

Das kann eine Chance sein, aber auch eine Schwäche.
This may be an opportunity, but it may also be a weakness.
Europarl v8

Ja, vielleicht haben Sie morgen eine Mehrheit, das kann sein.
It may be that you have a majority tomorrow.
Europarl v8

Deshalb würde ich sagen, dass der Ausgangspunkt kein anderer sein kann.
I would say, then, that the starting point cannot be anything else.
Europarl v8

Die Lösung kann nur sein, alle Arten von Piraterie zu beenden.
The solution, in fact, is to put an end to all kinds of piracy.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies aufrechterhalten werden kann und erfolgreich sein könnte.
I believe that this can be put in place and could be successful.
Europarl v8

Es kann auch nicht sein, dass verschiedenen Branchen bestimmte Gewinnspannen zugesichert werden.
It should also not be the case that various sectors are assured of particular profit margins.
Europarl v8

Es kann gut sein, dass ich dann einer von ihnen bin.
It may well be that I will then be among them.
Europarl v8

Keine dieser beiden Maßnahmen kann effizient sein, wenn wir die andere ignorieren.
Neither of these can be efficient if we ignore the other.
Europarl v8

Ich hoffe, dass Hilfe dennoch wirksam sein kann.
I hope that in spite of this, such help can be effective.
Europarl v8

Ich glaube eigentlich nicht, daß man hierüber groß anderer Meinung sein kann.
I do not believe this is the way to achieve great unity.
Europarl v8

Es gibt jedoch viel mehr, weswegen man beunruhigt sein kann.
But there is far more to be concerned about.
Europarl v8

Daraus folgt, daß dieser Antrag auf ein Kriterium nicht gerecht sein kann.
The result is that this proposal for a criterion cannot be fair.
Europarl v8

Die Außenpolitik kann nur wirksam sein, wenn sie auch eine Verteidigungspolitik umfaßt.
Now, for that foreign policy to be effective, it is also essential that it should include a defence policy.
Europarl v8

Es kann doch nicht sein, daß sie nur Gegenstand der Entscheidung sind.
Surely they cannot be treated merely as objects of decision-making.
Europarl v8

Es kann sein, daß ich politische Fehler begangen habe.
I may have done things which in policy terms were wrong.
Europarl v8

Aus meiner Sicht kann sie europäisch sein, einschließlich der Russen.
To my mind, these should as far as possible be European, including the Russians.
Europarl v8

Ist es eine Warnung vor meinem Expartner, der recht explosiv sein kann?
Is it a warning concerning my ex-partner who can be rather explosive?
Europarl v8

Die EU kann hier Vorreiter sein.
The EU can be the forerunner here.
Europarl v8

Die Strategie EU 2020 kann anders sein.
The EU 2020 strategy can be different.
Europarl v8

Darüber hinaus ist die europäische Kohle eine Kohle, die sauber sein kann.
Moreover, European coal is coal that can be clean.
Europarl v8

Es kann aber sein, dass ich Sie da falsch verstanden habe.
It could be that I have misunderstood you in this regard.
Europarl v8

Das nächste Mal kann es Realität sein.
Next time it could be for real.
Europarl v8

All diese Faktoren bestätigen, daß diese Art Entwicklung nicht nachhaltig sein kann.
All of these factors go to show that this type of development is unsustainable.
Europarl v8