Übersetzung für "Kann nicht gefolgt werden" in Englisch

Aus diesen Gründen kann dem Vorbringen nicht gefolgt werden.
For these reasons the claim cannot be accepted.
DGT v2019

Den Argumenten des Antragstellers kann nicht gefolgt werden.
Furthermore, the complainant argued that the sample of the remaining three companies only represents 13 % of the total Indian exports to the Union.
DGT v2019

Dem Argument einer angeblichen Duopolsituation auf dem Unionsmarkt kann daher nicht gefolgt werden.
For the aluminium industry, silicon is only marginally needed for their products to improve the properties of aluminium.
DGT v2019

Dem diesbezüglichen Vorbringen der Parteien kann daher nicht gefolgt werden.
Against this background, the respective claim of the parties has to be dismissed.
DGT v2019

Dem Vorbringen der Klägerin zu dem betreffenden Flug kann daher nicht gefolgt werden.
Therefore, the applicant’s argument as regards that flight cannot be accepted.
EUbookshop v2

Dem Vorbringen der Klägerin kann nicht gefolgt werden.
The facts before the Court in the present case revealed that the financial condition of the undertaking in 1981 was not such as to make it likely that there would be an acceptable return on investments within a reasonable period of time and that CBSF, in view of the inadequate level of its self-financing, would not have been in a position to obtain the necessary funds on the capital market.
EUbookshop v2

Dem Vorbringen der Kommission kann nicht gefolgt werden.
The Court held that the Commission's argument could not be accepted.
EUbookshop v2

Dieser Argumentation der Kommission kann nicht gefolgt werden.
The Court stated that that argument put forward by the Commission could not be accepted.
EUbookshop v2

Dem Vorbringen der Kläger des Ausgangsverfahrens kann nicht gefolgt werden.
It is therefore only in the light of the rules of national law that the public-health policy pursued might fall to be assessed.
EUbookshop v2

Der Ansicht, die die Klägerinnen vertreten haben, kann nicht gefolgt werden.
Next it found that in the so-called market in the provision of hourly paths for rail transport in the tunnel there were restrictions on competition which were not themselves eligible for exemption under Article 85(3) of the Treaty, Article 5 of Regulation No 1017/68 and Article 53(3) of the EEA Agreement.
EUbookshop v2

Dem Argument des Rates kann daher nicht gefolgt werden.
The Council's argument could not, therefore, be upheld.
EUbookshop v2

Dem Vorbringen der Portugiesischen Republik kann nicht gefolgt werden.
The Portuguese Republic’s argument cannot be accepted.
EUbookshop v2

Dem Vorbringen von Hoechst hierzu kann daher nicht gefolgt werden.
Hoechst’s argument in that regard cannot therefore be upheld.
EUbookshop v2

Auch dem Vorbringen zur richterlichen Unabhängigkeit und Autorität kann nicht gefolgt werden.
Nor can the arguments based on the independence and authority of the judiciary be upheld.
ParaCrawl v7.1

Der Rüge betreffend die Berücksichtigung der Verkäufe aus Lagerbeständen kann daher nicht gefolgt werden.
It follows that the claim concerning the inclusion of stock sales cannot be upheld.
EUbookshop v2

Dem Argument, die Begründung enthalte einen Widerspruch, kann daher nicht gefolgt werden.
Article 45 thereof provides that it is to be applied so that appropriate account is taken, at the same time, of the objectives set out in Articles 39 of the EC Treaty (now Article 33 EC).
EUbookshop v2

Der Empfehlung, die Aktionäre bei der Briefwahl zu unterstützen, kann deshalb nicht gefolgt werden.
Therefore, the proposal to support the shareholders with absentee voting cannot be implemented.
ParaCrawl v7.1

Der Beschwerdeführerin kann nämlich nicht darin gefolgt werden, daß die Fühler 18 keine Schwachstromelemente seien.
However, the Board cannot agree with the appellants that the sensors 18 are not light-current elements.
ParaCrawl v7.1

Diesem Vorbringen kann nicht gefolgt werden, denn im Bezugszeitraum konnte der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft zu keiner Zeit nicht schädigende Preise erzielen.
This claim cannot be accepted. In fact, during the period considered the Community industry was at no time in the position to achieve non-injurious price levels.
DGT v2019

Dem Argument, Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung würden durch die Maßnahme in keiner Weise begünstigt, weil Fonds und Anleger nach dem Grundsatz der Profitmaximierung vorgingen, kann nicht gefolgt werden, weil eine günstigere steuerliche Behandlung die Investition automatisch attraktiver macht und so diesen Gesellschaften mit geringer oder mittlerer Kapitalisierung zu einer größeren Liquidität verhilft, ohne dass sie sich aktiv darum bemühen müssen.
The argument that there would be no advantage for small- and mid-caps because funds and investors seek to maximize profits cannot be accepted since more favourable tax treatment enhances the attractiveness of such an investment, with increased liquidity for small- and mid-caps even in absence of any active behaviour by them aimed at benefiting from such an advantage.
DGT v2019

Da für die Zwecke dieses Verfahrens alle Warentypen eine einzige Ware bilden, die von den Antragstellern hergestellt wird, kann dem Vorbringen nicht gefolgt werden.
Thus, since all types form one product for the purpose of this proceeding, which is produced by the applicants, this argument has to be refuted.
DGT v2019

Diesem Vorbringen kann ebenfalls nicht gefolgt werden, da sich die Feststellungen zur Spezifität nicht auf eine solche zwangsläufige Schlußfolgerung stützen.
This claim should also be rejected because no automatic finding of specificity has been made.
JRC-Acquis v3.0

Dem Vorbringen kann jedoch nicht gefolgt werden, da die entsprechenden Informationen, obwohl sie im Fragebogen angefordert worden waren, nicht fristgerecht übermittelt wurden und damit nicht geprüft werden konnten.
This request cannot be accepted since this information, although requested in the questionnaire, had not been submitted in good time and thus could not be verified.
JRC-Acquis v3.0

Der Argumentation der isländischen Behörden, dass der Einbau eines „Kreditpolsters“ die Berichtigung des Buchwertes an den Marktwert gewährleistet, kann nicht gefolgt werden.
The arguments of the Icelandic authorities to the effect that the inclusion of a ‘credit buffer’ ensures that the book value is adjusted to a market value cannot be accepted.
DGT v2019