Übersetzung für "Kann nicht gefolgt werden" in Englisch
Aus
diesen
Gründen
kann
dem
Vorbringen
nicht
gefolgt
werden.
For
these
reasons
the
claim
cannot
be
accepted.
DGT v2019
Den
Argumenten
des
Antragstellers
kann
nicht
gefolgt
werden.
Furthermore,
the
complainant
argued
that
the
sample
of
the
remaining
three
companies
only
represents
13
%
of
the
total
Indian
exports
to
the
Union.
DGT v2019
Dem
Argument
einer
angeblichen
Duopolsituation
auf
dem
Unionsmarkt
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
For
the
aluminium
industry,
silicon
is
only
marginally
needed
for
their
products
to
improve
the
properties
of
aluminium.
DGT v2019
Dem
diesbezüglichen
Vorbringen
der
Parteien
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
Against
this
background,
the
respective
claim
of
the
parties
has
to
be
dismissed.
DGT v2019
Dem
Vorbringen
der
Klägerin
zu
dem
betreffenden
Flug
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
Therefore,
the
applicant’s
argument
as
regards
that
flight
cannot
be
accepted.
EUbookshop v2
Dem
Vorbringen
der
Klägerin
kann
nicht
gefolgt
werden.
The
facts
before
the
Court
in
the
present
case
revealed
that
the
financial
condition
of
the
undertaking
in
1981
was
not
such
as
to
make
it
likely
that
there
would
be
an
acceptable
return
on
investments
within
a
reasonable
period
of
time
and
that
CBSF,
in
view
of
the
inadequate
level
of
its
self-financing,
would
not
have
been
in
a
position
to
obtain
the
necessary
funds
on
the
capital
market.
EUbookshop v2
Dem
Vorbringen
der
Kommission
kann
nicht
gefolgt
werden.
The
Court
held
that
the
Commission's
argument
could
not
be
accepted.
EUbookshop v2
Dieser
Argumentation
der
Kommission
kann
nicht
gefolgt
werden.
The
Court
stated
that
that
argument
put
forward
by
the
Commission
could
not
be
accepted.
EUbookshop v2
Dem
Vorbringen
der
Kläger
des
Ausgangsverfahrens
kann
nicht
gefolgt
werden.
It
is
therefore
only
in
the
light
of
the
rules
of
national
law
that
the
public-health
policy
pursued
might
fall
to
be
assessed.
EUbookshop v2
Der
Ansicht,
die
die
Klägerinnen
vertreten
haben,
kann
nicht
gefolgt
werden.
Next
it
found
that
in
the
so-called
market
in
the
provision
of
hourly
paths
for
rail
transport
in
the
tunnel
there
were
restrictions
on
competition
which
were
not
themselves
eligible
for
exemption
under
Article
85(3)
of
the
Treaty,
Article
5
of
Regulation
No
1017/68
and
Article
53(3)
of
the
EEA
Agreement.
EUbookshop v2
Dem
Argument
des
Rates
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
The
Council's
argument
could
not,
therefore,
be
upheld.
EUbookshop v2
Dem
Vorbringen
der
Portugiesischen
Republik
kann
nicht
gefolgt
werden.
The
Portuguese
Republic’s
argument
cannot
be
accepted.
EUbookshop v2
Dem
Vorbringen
von
Hoechst
hierzu
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
Hoechst’s
argument
in
that
regard
cannot
therefore
be
upheld.
EUbookshop v2
Auch
dem
Vorbringen
zur
richterlichen
Unabhängigkeit
und
Autorität
kann
nicht
gefolgt
werden.
Nor
can
the
arguments
based
on
the
independence
and
authority
of
the
judiciary
be
upheld.
ParaCrawl v7.1
Der
Rüge
betreffend
die
Berücksichtigung
der
Verkäufe
aus
Lagerbeständen
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
It
follows
that
the
claim
concerning
the
inclusion
of
stock
sales
cannot
be
upheld.
EUbookshop v2
Dem
Argument,
die
Begründung
enthalte
einen
Widerspruch,
kann
daher
nicht
gefolgt
werden.
Article
45
thereof
provides
that
it
is
to
be
applied
so
that
appropriate
account
is
taken,
at
the
same
time,
of
the
objectives
set
out
in
Articles
39
of
the
EC
Treaty
(now
Article
33
EC).
EUbookshop v2
Der
Empfehlung,
die
Aktionäre
bei
der
Briefwahl
zu
unterstützen,
kann
deshalb
nicht
gefolgt
werden.
Therefore,
the
proposal
to
support
the
shareholders
with
absentee
voting
cannot
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschwerdeführerin
kann
nämlich
nicht
darin
gefolgt
werden,
daß
die
Fühler
18
keine
Schwachstromelemente
seien.
However,
the
Board
cannot
agree
with
the
appellants
that
the
sensors
18
are
not
light-current
elements.
ParaCrawl v7.1
Diesem
Vorbringen
kann
nicht
gefolgt
werden,
denn
im
Bezugszeitraum
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
zu
keiner
Zeit
nicht
schädigende
Preise
erzielen.
This
claim
cannot
be
accepted.
In
fact,
during
the
period
considered
the
Community
industry
was
at
no
time
in
the
position
to
achieve
non-injurious
price
levels.
DGT v2019
Dem
Argument,
Gesellschaften
mit
geringer
oder
mittlerer
Kapitalisierung
würden
durch
die
Maßnahme
in
keiner
Weise
begünstigt,
weil
Fonds
und
Anleger
nach
dem
Grundsatz
der
Profitmaximierung
vorgingen,
kann
nicht
gefolgt
werden,
weil
eine
günstigere
steuerliche
Behandlung
die
Investition
automatisch
attraktiver
macht
und
so
diesen
Gesellschaften
mit
geringer
oder
mittlerer
Kapitalisierung
zu
einer
größeren
Liquidität
verhilft,
ohne
dass
sie
sich
aktiv
darum
bemühen
müssen.
The
argument
that
there
would
be
no
advantage
for
small-
and
mid-caps
because
funds
and
investors
seek
to
maximize
profits
cannot
be
accepted
since
more
favourable
tax
treatment
enhances
the
attractiveness
of
such
an
investment,
with
increased
liquidity
for
small-
and
mid-caps
even
in
absence
of
any
active
behaviour
by
them
aimed
at
benefiting
from
such
an
advantage.
DGT v2019
Da
für
die
Zwecke
dieses
Verfahrens
alle
Warentypen
eine
einzige
Ware
bilden,
die
von
den
Antragstellern
hergestellt
wird,
kann
dem
Vorbringen
nicht
gefolgt
werden.
Thus,
since
all
types
form
one
product
for
the
purpose
of
this
proceeding,
which
is
produced
by
the
applicants,
this
argument
has
to
be
refuted.
DGT v2019
Diesem
Vorbringen
kann
ebenfalls
nicht
gefolgt
werden,
da
sich
die
Feststellungen
zur
Spezifität
nicht
auf
eine
solche
zwangsläufige
Schlußfolgerung
stützen.
This
claim
should
also
be
rejected
because
no
automatic
finding
of
specificity
has
been
made.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Vorbringen
kann
jedoch
nicht
gefolgt
werden,
da
die
entsprechenden
Informationen,
obwohl
sie
im
Fragebogen
angefordert
worden
waren,
nicht
fristgerecht
übermittelt
wurden
und
damit
nicht
geprüft
werden
konnten.
This
request
cannot
be
accepted
since
this
information,
although
requested
in
the
questionnaire,
had
not
been
submitted
in
good
time
and
thus
could
not
be
verified.
JRC-Acquis v3.0
Der
Argumentation
der
isländischen
Behörden,
dass
der
Einbau
eines
„Kreditpolsters“
die
Berichtigung
des
Buchwertes
an
den
Marktwert
gewährleistet,
kann
nicht
gefolgt
werden.
The
arguments
of
the
Icelandic
authorities
to
the
effect
that
the
inclusion
of
a
‘credit
buffer’
ensures
that
the
book
value
is
adjusted
to
a
market
value
cannot
be
accepted.
DGT v2019