Übersetzung für "Kann dich beruhigen" in Englisch
Ja,
also,
da
kann
ich
dich
beruhigen.
Yeah
well,
put
your
mind
at
ease.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
ständig
beruhigen.
I
can't
constantly
reassure
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
beruhigen,
Jimmy.
Let
me
put
your
mind
at
ease,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
beruhigen,
es
war
nichts.
I
can
reassure
you
that
nothing
happened.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
da
beruhigen.
Let
me
put
your
mind
at
ease.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
dich
beruhigen:
Let
me
reassure
you:
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
denkst,
Jefferson
könnte
dem
Charme
einer
anderen
erliegen...
kann
ich
dich
beruhigen.
If
you're
worried
about
Jefferson
succumbing
to
another
woman
let
me
put
your
mind
at
ease.
OpenSubtitles v2018
Dann
kann
ich
Dich
beruhigen!
We
're
waiting
for
you!
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
ich
dich
unmittelbar
beruhigen,
denn
so
geht
es
mittlerweile
vielen
Menschen.
Then
I
can
reassure
you
immediately,
because
that's
how
many
people
feel
by
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
dich
aber
beruhigen,
gerade
in
diesem
Moment
hast
du
die
richtige
Person
getroffen.
But
I
can
reassure
you,
just
then
you
met
the
right
person.
ParaCrawl v7.1
Dich
mit
ruhigen
Leuten
zu
umgeben,
kann
auch
dich
beruhigen
und
friedlicher
werden
lassen.
Being
around
people
who
are
calm
can
soothe
you
and
make
you
feel
more
at
peace.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
dich
beruhigen.
No,
Lavon,
there's
nothing
wrong
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wer
außer
einer
echten
russischen
Oma
(Babuschka)
kann
Dich
beruhigen,
mit
etwas
Leckerem
füttern
und
an
einem
kalten
Tag
aufwärmen?
Who
else
but
a
true
Russian
grandma
(babushka)
can
calm
you
down,
feed
you
something
tasty,
and
warm
you
up
on
a
cold
day?
ParaCrawl v7.1
Auch
einfach
draußen
im
Garten
oder
vor
dem
Haus
zu
sitzen
kann
dich
langsam
beruhigen,
da
du
in
der
frischen
Luft
und
im
Tageslicht
bist.
Even
sitting
out
on
your
porch
gets
you
vital
fresh
air
and
natural
light
that
can
calm
you
down
slowly.
ParaCrawl v7.1
Tiefes
Atmen
kann
helfen,
dich
zu
beruhigen,
den
Puls
zu
verlangsamen
und
die
Muskeln
zu
entspannen.
Breathing
deeply
can
help
calm
your
mind,
slow
your
heart
rate,
and
relax
your
muscles.
ParaCrawl v7.1
Kannst
du
dich
mal
beruhigen,
Morty?
Would
you
relax,
Morty?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
beruhigen,
ja?
Just
calm
down,
okay?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Dich
jetzt
beruhigen,
Chranico.
Slow
down
now...
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
weiß,
du
kannst
dich
beruhigen.
All
right,
all
right.
Just
lighten
up,
will
you?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
bitte
beruhigen?
Would
you
relax?
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
mal
beruhigen?
Would
you
calm
down?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
beruhigen.
You
can
settle
down.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
Chuck,
ich
glaube,
das
Beste
was
du
tun
kannst,
ist
dich
zu
beruhigen.
Honestly,
chuck,
I
think
the
best
thing
you
can
do
Is
to
just
calm
down.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dich
beruhigen?
Would
you
relax!
OpenSubtitles v2018
Da
du
nur
für
eine
kurze
Zeit
am
selben
Ort
bist,
hast
du
die
Sicherheit,
dass
du
das
Gespräch
schnell
verlassen
kannst,
was
dich
beruhigen
kann.
Because
you'll
be
in
the
same
place
for
such
a
short
time,
you
know
that
you'll
be
able
to
leave
the
conversation
quickly,
which
can
calm
you
down.
ParaCrawl v7.1