Übersetzung für "Kann dich beruhigen" in Englisch

Ja, also, da kann ich dich beruhigen.
Yeah well, put your mind at ease.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich nicht ständig beruhigen.
I can't constantly reassure you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich beruhigen, Jimmy.
Let me put your mind at ease, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich beruhigen, es war nichts.
I can reassure you that nothing happened.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dich da beruhigen.
Let me put your mind at ease.
OpenSubtitles v2018

Aber ich kann dich beruhigen:
Let me reassure you:
OpenSubtitles v2018

Wenn du denkst, Jefferson könnte dem Charme einer anderen erliegen... kann ich dich beruhigen.
If you're worried about Jefferson succumbing to another woman let me put your mind at ease.
OpenSubtitles v2018

Dann kann ich Dich beruhigen!
We 're waiting for you!
ParaCrawl v7.1

Dann kann ich dich unmittelbar beruhigen, denn so geht es mittlerweile vielen Menschen.
Then I can reassure you immediately, because that's how many people feel by now.
ParaCrawl v7.1

Ich kann dich aber beruhigen, gerade in diesem Moment hast du die richtige Person getroffen.
But I can reassure you, just then you met the right person.
ParaCrawl v7.1

Dich mit ruhigen Leuten zu umgeben, kann auch dich beruhigen und friedlicher werden lassen.
Being around people who are calm can soothe you and make you feel more at peace.
ParaCrawl v7.1

Ich kann dich beruhigen.
No, Lavon, there's nothing wrong with you.
OpenSubtitles v2018

Wer außer einer echten russischen Oma (Babuschka) kann Dich beruhigen, mit etwas Leckerem füttern und an einem kalten Tag aufwärmen?
Who else but a true Russian grandma (babushka) can calm you down, feed you something tasty, and warm you up on a cold day?
ParaCrawl v7.1

Auch einfach draußen im Garten oder vor dem Haus zu sitzen kann dich langsam beruhigen, da du in der frischen Luft und im Tageslicht bist.
Even sitting out on your porch gets you vital fresh air and natural light that can calm you down slowly.
ParaCrawl v7.1

Tiefes Atmen kann helfen, dich zu beruhigen, den Puls zu verlangsamen und die Muskeln zu entspannen.
Breathing deeply can help calm your mind, slow your heart rate, and relax your muscles.
ParaCrawl v7.1

Kannst du dich mal beruhigen, Morty?
Would you relax, Morty?
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich beruhigen, ja?
Just calm down, okay?
OpenSubtitles v2018

Du kannst Dich jetzt beruhigen, Chranico.
Slow down now...
OpenSubtitles v2018

Ja, ich weiß, du kannst dich beruhigen.
All right, all right. Just lighten up, will you?
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich bitte beruhigen?
Would you relax?
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich mal beruhigen?
Would you calm down?
OpenSubtitles v2018

Du kannst dich beruhigen.
You can settle down.
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, Chuck, ich glaube, das Beste was du tun kannst, ist dich zu beruhigen.
Honestly, chuck, I think the best thing you can do Is to just calm down.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dich beruhigen?
Would you relax!
OpenSubtitles v2018

Da du nur für eine kurze Zeit am selben Ort bist, hast du die Sicherheit, dass du das Gespräch schnell verlassen kannst, was dich beruhigen kann.
Because you'll be in the same place for such a short time, you know that you'll be able to leave the conversation quickly, which can calm you down.
ParaCrawl v7.1