Übersetzung für "Kann darin gesehen werden" in Englisch

Mehr als eine widerlegliche Vermutung kann darin jedoch nicht gesehen werden.
108However, this cannot be regarded as more than a rebuttable presumption.
EUbookshop v2

Ein wesentlicher Unterschied kann darin gesehen werden, dass in Fig.
A substantial difference can be seen in that in FIG.
EuroPat v2

Ein haushalts­politisch relevanter bevorrechtigter Zugang des öffentlichen Sektors zu Finanzinstituten kann darin nicht gesehen werden.
This does not constitute privileged access of budgetary relevance.
TildeMODEL v2018

Der Vorteil dieser Verfahrensführung kann darin gesehen werden, daß die Anzahl der Verfahrensschritte reduziert wird.
The advantage of this procedure can be seen in the fact that the number of steps in the process is reduced.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe kann darin gesehen werden, derartige Bauteile und Isolationssysteme kostengünstig bereitzustellen.
It is a further object to provide such components and insulation systems in an economical manner.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann auch darin gesehen werden, ein entsprechendes Computerprogramm anzugeben.
The object underlying the invention can also be seen as being to specify a corresponding computer program.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann auch darin gesehen werden, ein entsprechendes Fahrerassistenzsystem anzugeben.
An object of the present invention is also to provide a corresponding driver assistance system.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann auch darin gesehen werden, ein entsprechendes Computerprogramm bereitzustellen.
An object underlying the present invention may also be seen in the providing of a corresponding computer program.
EuroPat v2

Ein weiterer Nachteil kann darin gesehen werden, dass derartige Schrauben aufwändig in ihrer Herstellung sind.
Another disadvantage can be seen in the fact that these types of screws are complicated to manufacture.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann auch darin gesehen werden, eine entsprechende Vorrichtung bereitzustellen.
It is another object of the present invention to provide a corresponding device.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann ferner darin gesehen werden, ein entsprechendes Computerprogramm anzugeben.
Moreover, the object of the present invention may also be regarded as providing a corresponding computer program.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann ferner darin gesehen werden, ein entsprechendes Computerprogramm bereitzustellen.
The object on which the present invention is based may further be seen in providing a corresponding computer program.
EuroPat v2

Die der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe kann darin gesehen werden, ein entsprechendes Schienenfahrzeug bereitzustellen.
The object underlying the invention can be seen as being to make available a corresponding rail vehicle.
EuroPat v2

Ein vierter Kerngedanke kann schließlich darin gesehen werden, dass die Propulsionseinheiten schwenkbar angeordnet sind.
Finally, according to a fourth fundamental idea the propulsion units are pivotably mounted.
EuroPat v2

Ein noch weiterer Vorteil kann darin gesehen werden, dass Solarstrom verfügungsabhängig genutzt werden kann.
Yet another advantage is the fact that solar-produced current can be used as according to its availability.
EuroPat v2

Eine weitere Aufgabe kann darin gesehen werden, die Komplexität und Kosten derartiger Füllstandmessgeräte zu senken.
Another object can be considered that of reducing the complexity and costs of fill level measurement devices of this type.
EuroPat v2

Die Ähnlichkeit dieser Auffassungen kann darin gesehen werden, wie sie das Trauma der Geschichte untersuchen.
The similarity in their work may be located in the way they both explore the trauma of history.
ParaCrawl v7.1

Der Beweis dafür kann, unter anderem, darin gesehen werden, dass immer mehr Menschen die Veröffentlichungen des Zentrums und das Europass-Portal nutzen.
Evidence of this can be seen, inter alia, in the steady rise in the number of people using its publications and the Europass portal.
Europarl v8

Die Legitimierung der neuen Dynastie kann darin gesehen werden, dass die Amunpriester in Theben zwei Söhne dieser Dynastie in ihre Dienste aufnahmen.
Their presence in Canaan may have contributed to the formation of new states in this region such as Philistia after the collapse of the Egyptian Empire.
Wikipedia v1.0

Ein weiteres Kennzeichen kann darin gesehen werden, daß es aus Mehl, Dunst, Grieß oder Schrot in gelatinisierter Form besteht, wobei Kleber die Teilchen dieser Rohmaterialien zu Agglomeraten verbinden.
A further feature can be seen in the fact that they consist of flour, grits, seminola or meal in a gelatinized form whereby agglutinants connect the particles of these raw materials to form agglomerates.
EuroPat v2

Ein besonderer Vorteil des erfindungsgemäßen Pastenherstellungsverfahrens kann weiterhin auch darin gesehen werden, daß außer dem Komplexbildner z.B. auch die Spurenelementsalze nicht nur als trockene Produkte, sondern ggf. vorteilhaft auch in filterfeuchter Form eingesetzt werden können, wobei die mit den feuchten Produkten eingebrachten Wassermengen in der Wasserbilanz des Verfahrensproduktes zu berücksichtigen sind.
A further special advantage of the process of the invention resides in the face that not only the complex-forming agents but also micronutrient salts need not be used in dry form but may advantageously be used in the form of moist filter cakes. In this case the amount of water contained in the filter cake has to be taken into consideration in the water balance of the process product.
EuroPat v2

Eine mögliche Erklärung für diese hohe Haltbarkeitssteigerung bei Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens, kann wahrscheinlich darin gesehen werden, daß die Beanspruchungsrichtung der schrägliegenden Steine, von ihrer heißen Seite aus gesehen, günstiger in bezug auf die Steinpreßrichtung ist.
One possible explanation for this high increase in durability when using the inventive method is that the direction of stress of the oblique bricks, regarded from their hot side, is more favorable with respect to the pressing direction of the bricks.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Kerngedanke der Erfindung kann darin gesehen werden, den ersten Zerkleinerungsvorgang des Mahlguts nicht mehr mit einer relativ teueren Gutbett-Walzenmühle durchzuführen, sondern mit einem Vorbrecher und insbesondere einem Schleuderbrecher.
The essence of the invention is that the first comminution process of the material to be ground is no longer carried out with a relatively expensive material bed roller mill, but is instead carried out with a primary crusher and in particular a centrifugal crusher.
EuroPat v2

Eine speziellere Aufgabe der Erfindung kann darin gesehen werden, das elektromagnetische Relais der eingangs bezeichneten Gattung derart auszugestalten, daß das der Ankerdrehung entgegenwirkende Reibungsmoment verringert, bei bistabiler Ausführung das Problem der unerwünschten Mittelstellung weitgegehend beseitigt und bei flexure-Kontakten ein durch Ankerprellen verursachtes Kontaktprellen vermieden wird.
It is a more specific object of the invention to design the electromagnetic relay of the type mentioned above in such a way that the frictional moment which acts against the armature rotation is reduced, and in case of a bistable design the problem of the undesirable central position is practically eliminated, and in case of flexure contacts any contact chatter caused by armature chatter is prevented.
EuroPat v2

Ein essentieller Grundgedanke der Erfindung, sowohl verfahrensmäßig die vorrichtungsmäßig, kann darin gesehen werden, die Sichtung und die Trennschärfe dadurch zu verbessern, daß eine mehrstufige Sichtung durchgeführt wird, wobei die Sichtungsparameter auf jeder Stufe nach Möglichkeit umfassend einstellbar sind.
Both from the process and apparatus standpoint, an essential basic principle of the present invention is to improve classifying and separation efficiency through performing a multistage classification and, as far as possible, the classifying parameters for each stage are completely adjustable.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Verfahrens kann darin gesehen werden, daß der verwendete Rohrabschnitt eine geringere Wanddicke als die fertige Muffe aufweist, weil dünnwandigere Rohre häufig zu einem günstigereren Kilopreis eingekauft werden können als dickwandigere.
Another advantage of the method of the invention can be seen in that the pipe section used has a thinner wall than the finished sleeve since thinner-wall pipes can often be bought at a better price per kilo than thicker-walled ones. Referring now to the drawings:
EuroPat v2

Der Grund kann darin gesehen werden, daß ein lokal anwendbares Arzneimittel nur gut und rasch wirken kann, wenn der Wirkstoff entsprechend durch die Haut penetriert.
The reason can be seen in the fact that a topically administered pharmaceutical can only have a good and rapid activity if the active ingredient penetrates correspondingly through the skin.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Nachweisverfahren kann darin gesehen werden, daß auf einfache Weise eine große Zahl von Testen nebeneinander ausgeführt und auf einer einzigen, entsprechend dimensionierten Dünnschiclutplatte gleichzeitig ausgewertet werden kann.
A further advantage of the determination procedure according to the invention can be regarded as being the fact that a large number of tests can be carried out in a simple manner in parallel and simultaneously evaluated on a single thin-layer plate of appropriate dimensions.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der erfindungsgemäßen Sperrklinken kann darin gesehen werden, daß sie sich in das Gehäuseunterteil einer handelsüblichen Kassette einbauen lassen, wobei lediglich die Anlage für den Vorspannarm geschaffen werden muß.
A further advantage of the pawls according to the invention lies in the fact that they can be incorporated into the lower housing portion of a conventional commercial cassette, in which case it is only necessary to provide the rest for the pre-tensioning arm.
EuroPat v2