Übersetzung für "Kann bewiesen werden" in Englisch

Gut, morgen Abend in einem Jahr kann beides bewiesen werden.
Well, a year from tomorrow night both can be proved.
OpenSubtitles v2018

Das Vertrauen in die Zukunft kann kaum besser bewiesen werden.
What greater expression of confidence in the future can there be?
EUbookshop v2

Wie kann deine Unschuld bewiesen werden und wer bezahlt dann die Reparatur?
Who can prove your innocence and who pays for the repairs?
ParaCrawl v7.1

Die Wirksamkeit der Hydrotherapie für Pferde kann per Ultraschall bewiesen werden.
The efficacy of Equine Cold Spa Hydrotherapy can be verified by using ultrasound scanning.
ParaCrawl v7.1

Also alles kann bewiesen werden, wenn die Kundalini aufsteigt.
So, everything can be proved by the ascent of the Kundalini.
ParaCrawl v7.1

Alles was Christus gesagt hat, kann bewiesen werden.
Whatever Christ has said can be proved.
ParaCrawl v7.1

Was ich sage kann unwiderlegbar bewiesen werden.
What I say can be irrefutably proved.
ParaCrawl v7.1

Das kann wissenschaftlich Weg bewiesen werden.“
That can be proved through the scientific way".
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Papiere kann nicht bewiesen werden, dass ich Rutherfords Erbe bin, oder?
Without these papers, there's no way of proving... that I'm the heir to the Rutherford estate, correct?
OpenSubtitles v2018

Kann erfolgreich bewiesen werden, daß das neue Produkt anderen in einigen Punkten überlegen ist ?
Can it successfully demonstrate som© acceptable superiority?
EUbookshop v2

Atheismus kann nicht bewiesen werden, und Gottes Existenz soll durch Glauben angenommen werden.
Atheism cannot be proven, and God's existence must be accepted by faith.
ParaCrawl v7.1

Es kann bewiesen werden, in welchem Grade die Feuer des Herzens ernstliche Krankheiten bekämpfen.
It can be proved to what an extent the fires of the heart fight serious illnesses.
ParaCrawl v7.1

Kann der Konsensmangel bewiesen werden, so muss der Konsens in der kanonischen Form geleistet werden.
If the defect of consent can be proven, the consent must be given in canonical form.
ParaCrawl v7.1

Durch Sahaja Yoga kann bewiesen werden, dass es Gott gibt und Seine Kraft der Liebe.
It can be proved by Sahaja Yoga that there is God, and there is His power of love.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang ist das Programm Altener II sehr gut geeignet, um eine Umweltverträglichkeitsstudie zu erstellen, denn durch Computersimulation kann bewiesen werden, daß man von der Burg aus die Windkraftanlage nicht sieht und sie daher die Sicht nicht beeinträchtigt.
In this context, the ALTENER II project is a very appropriate means to carry out an impact study, enabling it to be proven by computer simulation that, from the castle, the windmills will not be seen and there will therefore be no visual impact.
Europarl v8

Erst die Transparenz über den Fluss öffentlicher Gelder und Leistungen macht die Angebote der verschiedenen Seehäfen vergleichbar, und so kann bewiesen werden, wer effizienter arbeitet.
Only transparency about the flow of public funds and services will make it possible to compare the services offered by the various seaports and in that way demonstrate which works more efficiently.
Europarl v8

Ich denke nicht, dass dies der Fall sein wird, denn wenn es sich um echte Qualität handelt, kann bewiesen werden, dass zwischen der Verwendung von Holzspänen und von Eichenholzfässern ein Unterschied besteht.
I do not think that will be the case, because if you have true quality, then you can prove that there is a difference between the use of wood chippings and wooden barrels.
Europarl v8

Ob sich die Große Depression aufgrund dieser Geschichten oder Ideen tatsächlich in die Länge zog, kann natürlich nicht bewiesen werden.
Of course, whether the Great Depression was really prolonged by these stories or ideas cannot be proved.
News-Commentary v14

Es kann bewiesen werden, dass dieses Barium und Aluminium und die anderen giftigen Metalle eine sehr zerstörerische Wirkung auf den Planeten und die Menschen haben.
It can be shown, that these barium and aluminum and some of these other toxic metals are very destructive to the planet and destructive to human health.
OpenSubtitles v2018

Nun kann allerdings schwerlich bewiesen werden, daß die Jäger an der Ausrottung der Arten interessiert sind, selbst im Falle der Zugvögel, denn wenn die Jäger eines von diesen Vögeln überflogenen Landes diese Tiere in einem Jahr ausrotten, finden sie im folgenden Jahr keine Beute mehr.
Yet it is difficult to argue that hunters have an interest in seeing species - even migratory species - become extinct. After all, if the hunters in a country over which these birds fly were to exterminate them one year, they would find none the following year.
EUbookshop v2

Auf einem Gebiet wie diesem kann aber bewiesen werden, dass der Erfahrungsaustausch ausschlaggebender Faktor des Fortschritts ist.
This is a field in which the exchange of experience will prove that it is a major factor in progress.
EUbookshop v2

Kann jedoch bewiesen werden, daß von dem einen oder anderen Stoff keine Gefährdung ausgeht, ist nach erfolgter Bewertung keine weiter gehende Vorsichtsmaßnahme mehr erforderlich.
If it can be shown, though, that there is no risk involved in using a particular agent, no further action is required once the assessment has been completed.
EUbookshop v2

Mathematisch kann bewiesen werden, daß in einem n-wertigen Permutographen jeder Knoten von jedem anderen Knoten aus in längstens EPMATHMARKEREP Schritten erreicht werden kann.
It can be proven mathematically that each node in an n-valent permutograph can be reached by every other node in a maximum of ##EQU2## steps.
EuroPat v2

In vielen Mitgliedstaaten kann bereits bewiesen werden, daß ihr Mißbrauch in der Tierhaltung völlig unnötig ist.
A number of Member States are already able to show conclusively that improper practices in connection with the keeping of livestock are totally unnecessary.
Europarl v8

In Scientology kann bewiesen werden, dass sich das, was die Person ist, die Persönlichkeit, vom Körper und vom Verstand willentlich trennen lässt, ohne körperlichen Tod oder Geistesstörungen hervorzurufen.
In Scientology it can be demonstrated that that thing which is the person, the personality, is separable from the body and the mind at will and without causing bodily death or mental derangement.
ParaCrawl v7.1

Es kann bewiesen werden, dass es außer den der Photographie bereits zugänglichen Strahlen noch feinstofflichere Lichtwellen gibt, die von einem verfeinerten Apparat ermittelt werden können.
It can be proven that over and above the radiations that are accessible even to photography, there exist still more subtle light waves that can be detected by a more refined apparatus.
ParaCrawl v7.1

Durch eine rein physiologische Methode kann bewiesen werden, daß die Herrschaft des Bösen von kurzer Dauer ist.
By a purely physiological method it can be proved that domination by evil is short-lived.
ParaCrawl v7.1

Es kann leicht bewiesen werden, was für eine giftige Gärung aufkommt, wenn kein Bindeglied vorhanden ist.
It can be easily shown what poisonous fermentations are begun where there is no link.
ParaCrawl v7.1