Übersetzung für "Körnchen wahrheit" in Englisch
Es
steckt
in
allem
ein
Körnchen
Wahrheit.
There
is
a
grain
of
truth
in
everything.
Tatoeba v2021-03-10
In
jedem
Gerücht
steckt
auch
ein
Körnchen
Wahrheit.
Every
rumour
contains
a
grain
of
truth.
Tatoeba v2021-03-10
Einst
lag
darin
vielleicht
ein
Körnchen
Wahrheit.
At
one
time,
there
may
have
been
a
kernel
of
truth
to
this.
News-Commentary v14
Alle
diese
Analogien
enthalten
ein
Körnchen
Wahrheit,
auch
wenn
keine
vollkommen
zutrifft.
All
of
these
analogies
contain
an
element
of
truth,
even
if
none
applies
perfectly.
News-Commentary v14
Rumsfelds
Misstrauen
gegenüber
dem
europäischen
Ansatz
enthält
ein
Körnchen
Wahrheit.
Rumsfeld’s
mistrust
of
the
European
approach
contains
a
grain
of
truth.
News-Commentary v14
Und
gerechterweise
muss
man
sagen,
dass
jede
Seite
ihr
Körnchen
Wahrheit
hat.
And,
in
all
fairness,
each
side
has
its
grains
of
truth.
News-Commentary v14
Darin
liegt
möglicherweise
ein
Körnchen
Wahrheit
–
und
ein
gewisses
Maß
an
Ironie.
There
is
probably
some
slight
truth
–
and
also
a
certain
degree
of
irony
–
to
this
argument.
News-Commentary v14
Aber
an
der
Geschichte
ist
kein
Körnchen
Wahrheit.
But
there's
no
truth
in
the
story
whatsoever.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
steckt
hinter
ihrer
Evakuierungsstory
ein
Körnchen
Wahrheit.
Apparently
there
was
some
truth
to
her
evacuation
story.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
steckt
kein
Körnchen
Wahrheit
darin.
But
there's
not
a
word
of
truth
in
any
of
it.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
ist
nicht
ein
Körnchen
Wahrheit
dabei.
Okay,
there's
no
basis
of
truth
in
this.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
immer
ein
Körnchen
Wahrheit
in
meinen
Eskapaden
vor
Gericht.
For
what
it's
worth,
there's
always
a
nugget
of
truth
in
my
courtroom
antics.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kritik
enthält
selbstverständlich
ein
Körnchen
Wahrheit.
Of
course
there
is
a
grain
of
truth
in
their
critique.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
ein
Körnchen
Wahrheit
daran
ist.
Even
if
there's
an
ounce
of
truth.
OpenSubtitles v2018
Sogar
die
phantasievollsten
Legenden
beginnen
mit
einem
Körnchen
Wahrheit.
Even
the
most
fanciful
legends
begin
as
a
small
grain
of
truth.
OpenSubtitles v2018
Und
in
diesen
Bedenken
steckt
mehr
als
ein
Körnchen
Wahrheit.
And
there
is
more
than
a
grain
of
truth
to
these
concerns.
News-Commentary v14
Zeb,
da
steckt
kein
Körnchen
Wahrheit
drin,
das
weißt
du.
Zeb,
there's
not
a
word
of
truth
in
that
and
you
know
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
steckt
sogar
ein
Körnchen
Wahrheit
darin.
There
may
be
an
element
of
truth
in
that.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
gibt
es
ein
Körnchen
Wahrheit
in
der
Kraft
der
Aberglauben.
Perhaps
there
is
a
grain
of
truth
in
the
power
of
superstitious
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Das
seichte
Wasser
vor
dem
Burggelände
gibt
der
Geschichte
ein
weiteres
Körnchen
Wahrheit.
The
shallow
water
of
the
castle
grounds
gives
the
story
another
modicum
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
ist
also
doch
zumindest
ein
Körnchen
Wahrheit
in
seinem
Werk
enthalten.
Maybe
there
is
at
least
a
grain
of
truth
in
his
book.
ParaCrawl v7.1
Somit
kann
die
Menschheit
nur
ein
ganz
kleines
Körnchen
der
Wahrheit
aufnehmen.
Thus,
humanity
can
absorb
only
a
minute
grain
of
Truth.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
ist
hier
ein
Körnchen
Wahrheit
enthalten.
There
is,
of
course,
an
element
of
truth
here.
ParaCrawl v7.1
Mein
Gott,
kann
ein
Körnchen
Wahrheit
in
all
diesen
Legenden
liegen?
My
God,
can
there
be
some
truth
in
all
these
stories?
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sich
für
ein
Körnchen
Wahrheit
zu
schauen
und
mit
Gleichgesinnten
kommunizieren.
Need
to
re-look
grain
of
truth
and
communicate
with
peers.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
einzige
Teil
der
Legende,
der
ein
Körnchen
Wahrheit
enthält.
This
is
the
only
part
of
the
legend,
which
contains
a
particle
of
truth.
ParaCrawl v7.1