Übersetzung für "Juristische stellungnahme" in Englisch
Befürwortende
juristische
Stellungnahme
zu
der
Möglichkeit,
die
Stelle
zu
veröffentlichen.
Favourable
legal
opinion
concerning
the
possibility
of
publishing
the
post.
TildeMODEL v2018
Die
juristische
Stellungnahme
Spiele
und
Urheberrechtsschutz
führt
die
Argumentation
der
Fachgruppe
Spiel
ad
absurdum.
The
legal
opinion
Games
and
the
Protection
of
Intellectual
Property
Rights
reduces
the
argumentation
of
the
Fachgruppe
Spiel
to
absurdity.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
lese
ich
Ihre
Antwort,
die
ziemlich
vage
war
und
zu
sagen
schien,
dass
Sie
die
juristische
Stellungnahme
der
Rechtsabteilung
des
Rates
nicht
veröffentlichen
werden.
Finally,
I
read
your
answer,
which
was
fairly
vague
and
seemed
to
be
saying
that
you
will
not
publish
the
legal
opinion
of
the
Legal
Service
of
the
Council.
Europarl v8
Heute
habe
ich
-
so
wie
die
übrigen
Fraktionsvorsitzenden
-
die
juristische
Stellungnahme
dieses
Hauses
empfangen,
aus
der
hervorgeht,
daß
wir
keine
Legislativbeschlüsse
über
die
Anerkennung
europäischer
politischer
Parteien
treffen
können,
es
sei
denn
gemäß
Artikel
235
a
des
Vertrags,
was
Einstimmigkeit
im
Ministerrat
voraussetzt.
Along
with
the
other
group
leaders,
I
have
today
received
Parliament's
legal
recommendations,
which
indicate
that
we
cannot
take
any
legislative
decision
on
recognition
for
the
European
political
parties
except
under
Article
235a
of
the
Treaty,
which
requires
unanimity
in
the
Council
of
Ministers.
Europarl v8
Obwohl
die
Standpunkte
des
Generalanwalts
dem
endgültigen
Urteil
des
Gerichtshofs
nicht
vorgreifen
können,
stellen
sie
dennoch
eine
juristische
Stellungnahme
von
außerordentlichem
Gewicht
dar.
While
the
views
of
the
Advocate-General
do
not,
of
course,
prejudge
the
final
judgement
of
the
Court,
they
nevertheless
represent
a
legal
opinion
which
carries
exceptional
weight.
EUbookshop v2
Hieraus
ergibt
sich
eine
wichtige
Frage:
Warum
wurde
der
Juristische
Dienst
um
Stellungnahme
gebeten,
wenn
eine
solche
Garantie
bei
dem
Trilog
nicht
gegeben
wurde?
An
important
question
arises
from
that.
Why
was
the
legal
service
asked
to
give
an
opinion
if
such
a
guarantee
had
not
been
given
at
the
trialogue?
Europarl v8
Das
Parlament
folgt
dem
Bericht
ihrer
juristischen
Dienste,
der
Stellungnahme
des
Rechtsausschusses
und
der
Position
des
Fischereiausschusses.
Parliament
is
following
the
report
of
its
legal
services,
the
opinion
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
position
being
maintained
by
the
Committee
on
Fisheries.
Europarl v8
Eine
weitere
Aufgabe,
die
von
einigen
Gleichstellungsstellen
wahrgenommen
wird,
besteht
darin,
auf
Anfrage
einer
natürlichen
oder
juristischen
Person
eine
Stellungnahme
darüber
abzugeben,
ob
eine
bestimmte
Praktik
mit
den
nationalen
Nichtdiskriminierungs-Rechtsvorschriften
in
Einklang
steht.
An
additional
function
performed
by
some
equality
bodies
is
that
of
giving
opinions,
at
the
request
of
individuals
or
legal
persons,
on
whether
a
particular
practice
complies
with
national
non-discrimination
law.
TildeMODEL v2018
Paradoxerweise
jedoch
könnte,
wie
der
Rat
zu
Recht
geltend
macht,
die
Veröffentlichung
seiner
Stellungnahmen
der
Unabhängigkeit
und
Offenheit,
mit
der
der
Juristische
Dienst
die
Stellungnahmen
abgibt,
und
damit
dem
Nutzen
abträglich
sein,
den
das
Organ
bei
seiner
vorausschauenden
Beurteilung
der
Rechtmäßigkeit
eines
Rechtsakts
aus
ihnen
zieht.
Paradoxically,
however,
as
the
Council
correctly
points
out,
making
its
opinions
public
would
be
likely
to
prejudice
the
independence
and
the
candour
with
which
its
legal
service
issues
them
and,
therefore,
the
benefit
which
the
institution
may
derive
from
them
in
its
a
priori
assessment
of
the
lawfulness
of
an
act.
EUbookshop v2
Wir
geben
eine
-
fachlich
bzw.
juristisch
notwendige
-
Stellungnahme
zur
Einberufung
der
Regierungskonferenz
für
den
14.
Februar,
aber
eine
negative
Stellungnahme
zu
ihrem
Inhalt
ab.
We
shall
give
an
opinion
-
which
is
technically
and
legally
necessary
-
on
convening
the
IGC
on
14
February,
but
we
shall
give
an
unfavourable
opinion
of
its
content.
Europarl v8
Die
im
Rahmen
des
Vorhabens
tätigen
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
erstellen
hierzu
für
die
unterstützten
Rechts-
und
Fachreferate
des
BMU
auf
Anfrage
und
im
Rahmen
der
kontinuierlichen
Begleitung
der
vorgenannten
Themen
juristische
und
fachliche
Stellungnahmen,
Bewertungen
und
Vorschläge
in
Form
von
Gutachten,
Vermerken
und
vergleichbaren
schriftlichen
Kurzdarstellungen
sowie
recherchierten
Diskussionsbeiträgen
zur
Verfügung.
Ecologic
Institute
supports
the
BMU
by
providing
the
assisted
units
with
legal
and
technical-scientific
opinions,
assessments
and
proposals
in
the
form
of
expertise,
memoranda
or
similar
written
statements
and
researched
contributions
to
ongoing
discussions.
ParaCrawl v7.1