Übersetzung für "Jedoch mindestens" in Englisch

Es gibt jedoch mindestens zwei Aspekte, die der Vorsicht bedürfen.
However, there are at least two aspects that require caution.
Europarl v8

Der Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen muss jedoch unter mindestens zwei Gesichtspunkten betrachtet werden.
However, the presence of third-country workers must be evaluated with at least two considerations in mind.
Europarl v8

Der Urlaub muss jedoch mindestens einen Zeitabschnitt von zwei aufeinander folgenden Wochen umfassen.
It must, however, include at least one period of two consecutive weeks.
DGT v2019

Der Gemischte Ausschuss tritt regelmäßig, mindestens jedoch einmal pro Jahr zusammen.
The Joint Committee shall meet regularly, at least once per year.
DGT v2019

Der Gemeinsame Ausschuss tritt bei Bedarf, mindestens jedoch einmal jährlich, zusammen.
The Joint Committee shall meet as and when necessary, and at least once a year.
DGT v2019

Für die Fahrzeuge muss jedoch mindestens eine Haftpflichtversicherung abgeschlossen worden sein.
However, vehicles must be covered by third-party liability insurance at least.
DGT v2019

Diese sollte jedoch mindestens vor jeder Dosisverabreichung von Caelyx durchgeführt werden.
Because of the potential for bone marrow suppression, periodic blood counts must be performed frequently during the course of Caelyx therapy, and at a minimum, prior to each dose of Caelyx.
EMEA v3

Alle erhielten jedoch mindestens das maximale Injektionsvolumen von 5 ml.
The three complementary studies were conducted similarly to the pivotal study but in one of the complementary studies animals were younger and weighing much less (53 to 59 kg) than the ones used in the other studies were used but they did all receive at least the maximum injection volume (5 ml).
EMEA v3

Dieser Betrag beläuft sich jedoch auf mindestens 100 EUR und höchstens 1000 EUR.
However, that amount may not be less than EUR 100 nor more than EUR 1000.
JRC-Acquis v3.0

Neue Angebotsquellen für Öl waren jedoch mindestens genauso wichtig.
New sources of oil supply, however, have been at least as important.
News-Commentary v14

Es gibt jedoch mindestens ebenso viel Altersarmut.
However, there is at least as much old-age poverty.
News-Commentary v14

Der Garantiefonds muß jedoch mindestens 800 000 Euro betragen.
The guarantee fund may not, however, be less than a minimum of 800 000 euro.
TildeMODEL v2018

Er beträgt jedoch mindestens sechs Monate und höchstens zwei Jahre.
However, this duration shall not be less than 6 months or more than 2 years.
DGT v2019

Der Freibord muß jedoch mindestens 300 mm betragen.
The freeboard shall be at least 0.30 m.
TildeMODEL v2018

Bei einer solchen Berechnung sind jedoch mindestens folgende Werte für die Flutbarkeit einzusetzen:
In such calculations, the following minimum values shall, however, be observed:
TildeMODEL v2018

Das oben genannte System wirft jedoch mindestens zwei potenzielle Probleme auf.
However, there are at least two potential problems with the system set out above.
TildeMODEL v2018

Die Erstattungen werden regelmäßig, jedoch mindestens einmal pro Monat, festgesetzt.
Refunds fixed at regular intervals shall be fixed at least once a month.
TildeMODEL v2018

Folgende Änderungsanträge wurden abgelehnt, erhielten jedoch mindestens ein Viertel der abgegebenen Stimmen:
The following amendments were rejected but received at least a quarter of the votes expressed:
TildeMODEL v2018

Folgender Änderungsantrag wurde abgelehnt, erhielt jedoch mindestens ein Viertel der abgegebenen Stimmen:
The following amendment was defeated, but received at least one quarter of the votes cast:
TildeMODEL v2018

Diese Überprüfungen werden regelmäßig durchgeführt, mindestens jedoch alle zwölf Monate.
These reviews will be conducted regularly, at least at 12 month intervals.
TildeMODEL v2018

Er wird regelmäßig, mindestens jedoch alle sechs Monate, überprüft.
It shall be reviewed regularly at least once every six months.
DGT v2019

Im Falle Bulgariens können jedoch Betriebe mit mindestens 0,5 ha Dauerkultur Zahlungen beantragen.
However, in the case of Bulgaria, holdings with at least 0,5 ha of permanent crops may request payments.
DGT v2019

Jeder Kopf muss jedoch mindestens 300 g wiegen.
However, no head may weigh less than 300 grams.
DGT v2019

Der gemeinsame Monitoringausschuss tritt bei Bedarf, jedoch mindestens einmal jährlich zusammen.
The Joint Monitoring Committee shall meet as often as necessary and at least once a year.
DGT v2019

Krane sind regelmäßig, mindestens jedoch einmal jährlich von einem Sachkundigen zu prüfen.
Cranes shall be checked regularly and in any case at least every 12 months, by a competent person.
DGT v2019