Übersetzung für "Jedoch kann" in Englisch
Diese
Lösung
kann
jedoch
nicht
durch
Terroranschläge
oder
bewaffnete
Maßnahmen
erzielt
werden.
This
solution
cannot
be
achieved,
however,
through
terrorist
attacks
or
armed
actions.
Europarl v8
Man
kann
jedoch
nicht
alles
haben.
You
can't
have
it
both
ways,
however.
Europarl v8
Diese
strategische
Partnerschaft
kann
jedoch
bestimmte
unveränderliche
Punkte
nicht
vermeiden.
However,
this
strategic
partnership
cannot
avoid
certain
immovable
points.
Europarl v8
Ohne
ein
funktionierendes
Finanzsystem
kann
jedoch
nichts
anderes
aufrecht
erhalten
werden.
However,
without
a
functioning
financial
system,
nothing
else
can
be
sustained.
Europarl v8
Ich
kann
jedoch
die
Ergebnisse
der
Verhandlungen
nicht
vorwegnehmen.
I
cannot
anticipate
the
results
of
the
negotiations,
however.
Europarl v8
Jedoch
kann
ich
dies
aus
bekannten
Gründen
nicht
tun.
However,
due
to
the
reasons
we
already
know,
I
cannot.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
jedoch
im
Geiste
der
Kompromissbereitschaft
die
vorgeschlagenen
zusätzlichen
Verdeutlichungen
akzeptieren.
However,
in
the
spirit
of
compromise,
the
Commission
can
accept
the
additional
clarifications
proposed.
Europarl v8
Sie
kann
jedoch
nicht
von
den
politischen
Zielen
getrennt
werden.
However,
it
cannot
be
separated
from
the
political
goals.
Europarl v8
Jedoch
kann
die
Erholung
nicht
sofort
von
einer
Reduzierung
der
Arbeitslosigkeit
begleitet
werden.
However,
the
recovery
cannot
be
accompanied
immediately
by
a
reduction
in
unemployment.
Europarl v8
Klimaschutz
kann
jedoch
nur
dann
erfolgreich
sein,
wenn
man
ihn
global
betreibt.
However,
climate
protection
can
only
succeed
if
it
is
carried
out
globally.
Europarl v8
Diese
Strategie
kann
jedoch
nur
mit
einem
neuen
mehrjährigen
Finanzrahmen
vollständig
umgesetzt
werden.
However,
this
strategy
can
only
be
fully
achieved
if
there
is
a
new
multiannual
financial
framework.
Europarl v8
Jedoch
kann
kein
Spiel
im
Alleingang
gewonnen
werden.
No
match
can
be
won
by
playing
alone,
however.
Europarl v8
Das
Fehlen
einer
Gesundheitspolitik
kann
jedoch
langfristig
viele
Menschenleben
kosten.
However,
the
absence
of
a
health
policy
can
mean
the
loss
of
many
human
lives
in
the
long
term.
Europarl v8
Jedoch
kann
das
Parlament
die
Betrugsakte
sicher
noch
nicht
schließen.
Yet
this
Parliament
is
by
no
means
able
to
close
the
case
on
fraud.
Europarl v8
Dies
kann
jedoch
nicht
geschehen,
wenn
Westeuropa
in
politischer
Hinsicht
gelähmt
ist.
But
it
cannot
be
done
if
there
is
policy
paralysis
in
Western
Europe.
Europarl v8
Regionalpolitik
selbst
kann
jedoch
durchaus
auch
zu
unbeabsichtigten
Wettbewerbsverzerrungen
führen.
But
regional
policy
can
actually
lead
to
unintentional
distortions
of
competition.
Europarl v8
Das
kann
jedoch
nicht
Aufgabe
des
Parlaments
sein.
However,
it
is
not
Parliament
that
should
be
carrying
out
this
task.
Europarl v8
Es
kann
jedoch
strengere
Maßnahmen
festlegen
und
zusätzliche
Garantien
verlangen.
However,
it
may
adopt
more
restrictive
measures
and
require
additional
guarantees.
DGT v2019
Der
Vorbehalt
kann
jedoch
für
Zeitabschnitte
derselben
Dauer
erneuert
werden.
Without
prejudice
to
the
application
of
Articles
19
to
23
of
the
Vienna
Convention
on
the
Law
of
Treaties
of
23 May
1969
to
the
other
Articles
of
this
Convention,
any
State
or
the
European
Community
may,
at
the
time
of
signature
or
when
depositing
its
instrument
of
ratification,
acceptance,
approval
or
accession
of
the
Convention,
declare
that
it
reserves
the
right
to
not
apply
paragraph
1
of
this
Article
as
far
as
extradition
in
respect
of
an
offence
set
forth
in
this
Convention
is
concerned.
DGT v2019
Ich
kann
jedoch
nicht
dem
Vorschlag
eines
verpflichtenden
Vaterschaftsurlaubs
zustimmen.
I
cannot,
however,
agree
with
the
suggestion
to
implement
compulsory
paternity
leave.
Europarl v8
Jedoch
kann
eine
solidarische
Gesellschaft
das
Altern
nicht
auf
diese
Weise
betrachten.
However,
a
society
of
solidarity
cannot
look
at
ageing
in
this
way.
Europarl v8
Ich
kann
jedoch
einem
so
aussageschwachen
Text
nicht
zustimmen.
I
cannot,
however,
vote
for
such
a
weak
text.
Europarl v8
Dies
kann
jedoch
nicht
von
dem
belgischen
Ratsvorsitz
behauptet
werden.
However,
this
cannot
be
said
of
the
Belgian
Presidency.
Europarl v8
Dieser
Absatz
kann
jedoch
auf
verschiedene
Weise
gedeutet
werden.
However,
this
paragraph
may
be
subject
to
various
interpretations.
Europarl v8
Dies
alles
kann
jedoch
nicht
ohne
volle
Berücksichtigung
des
Subsidiaritätsprinzips
geschehen.
All
of
which
cannot,
however,
be
done
without
fully
respecting
the
principle
of
subsidiarity.
Europarl v8
Ich
kann
jedoch
nur
davor
warnen,
an
die
Dinge
zu
rühren.
So
what
I
say
is,
handle
with
care.
Europarl v8
Es
kann
jedoch
nicht
in
der
bisherigen
Weise
fortgefahren
werden.
However,
things
cannot
continue
like
this.
Europarl v8