Übersetzung für "Jedes von euch" in Englisch
Mit
Francos
blöder
offener
Raumeinteilung
hör
ich
jedes
Wort
von
euch.
Franco
has
this
crazy
open
floor
plan.
I
can
hear
every
word
you
guys
are
saying.
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Stück
von
Euch.
I
remember
every
inch.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Team
von
euch
hört
sich
bei
seinen
Informanten
um.
Each
team
is
to
blend
in
with
the
clientele
at
your
locations.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
für
jedes
von
euch
das
entsprechende
Etui.
For
each
jewel
we
have
the
perfect
box.
ParaCrawl v7.1
Und
Jedes
Einzelne
von
euch
zählt.
And
every
single
one
of
you
count.
ParaCrawl v7.1
Jedes
von
euch
ist
nackt
vor
Mir.
Each
of
you
is
naked
before
Me.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
sind
für
Jedes
von
euch.
These
words
are
meant
for
each
of
you.
ParaCrawl v7.1
Euer
Ego
los
lassen
bedeutet
nicht
ein
jedes
Bedürfnis
von
euch
untergraben.
Losing
your
ego
does
not
mean
subverting
your
every
need.
ParaCrawl v7.1
Ich
segne
euch
jetzt
mit
Meiner
entlosen
Zuneigung
für
jedes
Einzelne
von
euch.
"I
bless
you
now
with
My
endless
affection
for
each
and
every
one.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
für
euch
sorgen
und
sehe
ein
jedes
von
euch.
I
want
to
take
care
of
you
and
I
see
each
one
of
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
mache
das,
weil
Ich
Jedes
von
euch
so
sehr
liebe.
I
do
this,
because
I
love
you
so
much.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Jedes
von
euch
besucht.
I
have
visited
every
one
of
you.
ParaCrawl v7.1
Jedes
von
euch
wird
mit
Kraft
ausgestattet,
wenn
ihr
betet.
Each
one
of
you
is
endowed
with
power
when
you
pray.
ParaCrawl v7.1
Wer
gab
eurem
Herzen
Anweisung
zu
schlagen?
Wer
stellte
liebevoll
jedes
Molekül
von
euch
her?
Who
gave
your
heart
instruction
to
beat?
Who
lovingly
crafted
every
molecule
of
you?
ParaCrawl v7.1
Jedes
von
euch
ist
so
einzigartig,
da
gibt
es
nichts
zu
vergleichen
untereinander.
Each
of
you
is
SO
unique,
there
are
no
comparisons
one
to
another.
ParaCrawl v7.1
Sagen
wir
einfach,
dass
Ich
für
Jedes
von
euch
wunderbare
Dinge
auf
Lager
habe.
Suffice
it
to
say,
I
have
very
wonderful
things
in
store
for
everyone
of
you.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Alle
habt
gerade
persönliche
Türen
geöffnet
und
jetzt
wird
Jedes
von
euch
Unterdrückung
erleiden
dafür.
All
of
you
just
opened
personal
doors
and
now
each
of
you
will
suffer
oppression
for
this.
ParaCrawl v7.1
Liebt
jedes
kleinste
Teilchen
von
euch...
so
wie
ihr
euer
eigenes
Kind
lieben
würdet.
Love
every
bit
of
you...as
you
would
Love
your
own
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
jedes
Einzelnen
von
euch
und
das
Zusammenbleiben
dieser
Familie,
ist
das,
was
mir
am
meisten
bedeutet.
The
safety
of
each
and
every
one
of
you
And
keeping
this
family
together
is
what
matters
most
to
me.
OpenSubtitles v2018
Doch
wir
werden
uns
wehren.
Aber
nur
wenn
wir
die
Kräfte
jedes
einzelnen
von
euch
bündeln,
gewinnen
wir
diesen
Kampf.
This
is
why
all
of
you
must
unite
as
one.
OpenSubtitles v2018
Denn
ansonsten
schwöre
ich
bei
Gott,
dass
ich
höchstpersönlich
in
der
Hölle
einmarschiere
und
jedes
einzelne
von
euch
Arschgesichtern
abschlachten
werde.
Because
if
it's
true,
I
swear
to
God
I
will
march
into
hell
myself
and
I
will
slaughter
each
and
every
one
of
you
evil
sons
of
bitches,
so
help
me,
God.
OpenSubtitles v2018
Auf
besondere
Weise
rufe
ich
euch
alle
auf,
für
meine
Anliegen
zu
beten,
so
dass
ihr
durch
eure
Gebete
den
Plan
Satans
über
diese
Erde
aufhaltet,
die
jeden
Tag
immer
weiter
von
Gott
entfernt
ist,
und
sich
selbst
an
die
Stelle
von
Gott
setzt
und
alles,
was
schön
und
gut
in
den
Seelen
jedes
Einzelnen
von
euch
ist,
vernichtet.
In
a
special
way
I
call
you
all
to
pray
for
my
intentions
so
that,
through
your
prayers,
you
may
stop
Satan's
plan
over
this
world,
which
is
further
from
God
every
day,
and
which
puts
itself
in
the
place
of
God
and
is
destroying
everything
that
is
beautiful
and
good
in
the
souls
of
each
of
you.
Therefore,
little
children,
arm
yourselves
with
prayer
and
fasting
so
that
you
may
be
conscious
of
how
much
God
loves
you
and
may
carry
out
God's
will.
Thank
you
for
having
responded
to
my
call.
”
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
über
jedes
einzelne
Kommentar
von
Euch
und
auch
auf
Eure
Interpretationen
zu
den
einzelnen
Bildern.
I
appreciate
every
single
comment
of
you
and
also
want
to
now
about
your
interpretations
of
the
individual
images.
ParaCrawl v7.1
Ihr
müsst
Mich
auf
vertrauter
Basis
kennen,
um
Meine
Liebe
für
ein
Jedes
von
euch
darstellen
zu
können.
You
must
know
Me
intimately
in
order
to
portray
My
Love
for
each
and
every
one
of
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
es
Gott
schuldig,
allezeit
für
euch
zu
danken,
Brüder,
wie
es
sich
auch
geziemt,
weil
euer
Glaube
über
die
Maßen
wächst
und
die
Liebe
jedes
Einzelnen
von
euch
zunimmt
allen
gegenüber,
We
ought
to
thank
God
always
for
you,
brethren,
even
as
it
is
meet,
because
your
faith
increases
exceedingly,
and
the
love
of
each
one
of
you
all
towards
one
another
abounds;
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
an
der
Seite
jedes
Einzelnen
von
euch,
der
sich
entscheidet,
nach
dem
Willen
seines
Herzens
zu
leben.
We
are
at
the
side
of
each
single
one
of
you,
who
decides
to
live
by
the
will
of
their
heart.
ParaCrawl v7.1
Jedes
von
euch
hat
eine
besondere
Gabe
und
dafür
bringe
Ich
euch
in
Kontakt
mit
sehr
besonderen
Menschen
weil
ihr
sie
berühren
werdet
mit
eurer
eigenen
Gabe.
Each
of
you
has
a
particular
gift,
and
for
that
I
bring
you
into
contact
with
very
specific
people
because
you
will
touch
them
with
your
own
gift.
ParaCrawl v7.1
Danke
für
die
unerlässliche
Präsenz
jedes
Einzelnen
von
euch,
ohne
sie
hätte
dieser
Prozess
niemals
eine
solche
Wirkung
auf
mich
gehabt.
Thank
you
for
the
essential
presence
of
every
single
one
of
you
without
which
this
process
would
never
have
had
such
an
impact
on
me.
ParaCrawl v7.1