Übersetzung für "Jahrhunderte altes" in Englisch
Du
benimmst
dich
wie
ein
Jahrhunderte
altes
Kind.
You're
acting
like
a
century-old
child.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
viele
Jahrhunderte
altes
Experiment
und
auch
ein
grundlegendes
kosmisches
Prinzip.
This
is
an
experiment
very
many
centuries
old
and
is
also
a
basic
cosmic
principle.
ParaCrawl v7.1
Trauringe
sind
ein
Jahrhunderte
altes
Symbol
für
Liebe
und
Partnerschaft.
Wedding
rings
are
a
centuries-old
symbol
of
love
and
partnership.
ParaCrawl v7.1
Minyag
Gangkar
(7550m)
in
Kham
ist
ein
Jahrhunderte
altes
Pilgerziel.
Minyag
Gangkar
(7550m)
in
Kham
is
a
centuries-old
pilgrimage
site.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
Jahrhunderte
altes
Spiel
zwischen
(der
Seele)
dem
Stein
und
dem
Menschen.
It
is
a
centuries
old
struggle
between
the
(soul
of)
stone
and
the
human.
CCAligned v1
Egal,
wie
viele
Jahrhunderte
alt:
Altes
zu
bewahren
liegt
Salzburg
am
Herzen.
No
matter
how
many
centuries
old:
Preserving
the
Old
is
important
to
Salzburg.
Show
filter
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderte
altes
Krankenhaus,
betrieben
mit
der
Effizienz
des
21.
Jahrhunderts
-
Advocate
Health
Care(.pdf)»
Century-old
hospital
hums
with
21st-century
efficiency
-
Advocate
Health
Care
(.pdf)»
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderte
altes
Wissen
schlummert
in
unseren
Mitarbeitern
und
wird
immer
dann
geweckt,
wenn
besonderes
Know-how,
aber
auch
Liebe
zum
Holz,
gefordert
sind.
Centuries
of
age-old
knowledge
lie
slumbering
in
our
staff,
ready
to
awaken
whenever
special
know-how
and
a
love
of
wood
are
needed.
CCAligned v1
The
Mystery
of
the
Dragon
Prince
ist
ein
Spiel
mit
Abenteuer
und
Puzzeln,
in
dem
Sie
der
Hauptfigur
helfen,
ein
Jahrhunderte
altes
Geheimnis
zu
lüften.
The
Mystery
of
the
Dragon
Prince
is
a
game
of
adventure
and
puzzles
in
which
you’ll
have
to
help
the
main
character
solve
a
century-old
mystery.
ParaCrawl v7.1
Der
STERN
ist
ein
Jahrhunderte
altes
Traditionshaus,
ein
Haus
mit
Geschichte,
ein
Haus
von
und
für
Generationen,
ein
Haus
mit
einer
Seele.
STERN
is
a
century
old
traditional
house,
a
house
with
history,
a
house
from
and
for
generations,
a
house
with
a
soul.
ParaCrawl v7.1
Den
Nachmittag
und
die
Nacht
verbringen
wir
in
Ksar
Ait
Benhaddou,
ein
Jahrhunderte
altes
Kasbah
Dorf,
das
von
der
UNESCO
zum
Welterbe
erklärt
wurde.
Afternoon
and
night
we
spend
at
Ait
Benhaddou,
a
centuries-old
Kasbah
village,
which
was
declared
a
UNESCO
World
Heritage
Site.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Land
werden
Sie
in
der
berühmten
Kiefernwald
der
Machairas
Gebirge,
über
dem
liegt
ein
Jahrhunderte
altes
Kloster
hinauf
Olivenhainen
und
verschiedene
Obstgärten
begegnen.
In
the
countryside
you’ll
encounter
olive
groves
and
various
orchards
leading
up
in
to
the
renowned
pine
forest
of
the
Machairas
Mountains
on
top
of
which
lies
a
centuries
old
monastery.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
war
Sitz
der
früheren
Herzöge
von
Burgund
und
besitzt
ein
enorm
großes
historisches
und
Jahrhunderte
altes
architektonisches
Erbe,
ist
aber
gleichzeitig
eine
lebendige
und
schnell
expandierende
Metropole
mit
dem
Charme
einer
gut
ausgeglichenen
Stadt.
The
seat
of
the
former
dukes
of
Burgundy,
with
a
wealth
of
history
and
century-old
architectural
inheritance,
our
city
combines
the
vitality
of
a
rapidly
expanding
metropolis
with
the
charm
of
a
well-balanced
city.
ParaCrawl v7.1
Es
vereint
Geschichte
und
Fortschritt,
Hightech
und
Handwerk
und
bietet
Jahrhunderte
altes
Wissen
in
einem
modernen
Umfeld.
It
brings
together
history
and
progress,
high-tech
and
craftsmanship,
offering
centuries-old
knowledge
in
a
modern
environment.
ParaCrawl v7.1
Praxisnah
und
anschaulich
zeigt
die
Dozentin
der
Internationalen
Feng
Shui
Akademie,
wie
sich
Jahrhunderte
altes
chinesisches
Wissen
um
eine
ganzheitliche
Raumgestaltung
für
das
eigene
Geschäft
nutzen
lässt.
A
tutor
at
the
International
Feng
Shui
Academy,
she
will
demonstrate,
with
practical
examples
and
in
an
approachable
way,
how
this
centuries-old
Chinese
wisdom
can
be
used
to
create
a
harmonious
layout
for
one's
own
shop.
ParaCrawl v7.1
Während
Wang
um
die
Welt
reist
und
Jahrhunderte
altes
authentisches
chinesisches
Erbe
teilt,
lebt
sie
inmitten
einer
schmerzhaften
Ironie
-
Shen
Yun
kann
nicht
am
Geburtsort
dieser
schönen
Kultur
auftreten.
As
Wang
travels
around
the
world,
sharing
centuries
of
authentic
Chinese
heritage,
she
lives
amidst
a
painful
irony
—
Shen
Yun
can’t
perform
in
the
birthplace
of
this
beautiful
culture.
ParaCrawl v7.1
Das
Haupthaus,
ein
ehemaliges,
mehrere
Jahrhunderte
altes
Bauernhaus,
wurde
in
ein
bezauberndes
Zuhause
verwandelt,
das
Tradition
mit
modernem
Komfort
verbindet.
The
main
house,
once
an
old
farmhouse
dating
back
a
couple
of
centuries,
has
been
converted
into
a
lovely
home,
combining
tradition
with
modern
day
comforts.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
mit
fernöstlichen
Kampfsportarten
etwas
besser
auskennt,
weiß
dass
Jahrhunderte
altes
Gedankengut
Kernstück
dieser
Künste
ist.
However,
those
who
know
far-eastern
martial
arts
better,
know
that
century
old
mindsets
are
at
the
core
of
these
arts.
ParaCrawl v7.1
Jahrhunderte
altes
Wissen
um
die
Heilkraft
der
Kräuter,
wie
das
der
berühmten
Heilerinnen
Hildegard
von
Bingen
und
Maria
Treben,
sind
in
die
Kräuter-Liquid-Mischungen
eingeflossen.
For
centuries,
the
healing
powers
of
herbs
has
been
well
known,
used
by
the
likes
of
Hildegard
of
Bingen
and
Maria
Treben,
and
we
have
drawn
on
this
knowledge
to
create
and
perfect
our
herbal
liquids.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Tradition
steht
unser
Thomas
Henry
Cherry
Blossom
Tonic:
ein
kleines
Kirschblütenfest
im
Glas,
das
Jahrhunderte
altes
Brauchtum
aus
Fernost
mit
der
Experimentierfreude
innovativer
Bartender
und
dem
Wunsch
ihrer
Gäste
nach
geschmacklicher
Abwechslung
zusammen
führt.
In
this
tradition
is
our
Thomas
Henry
Cherry
Blossom
Tonic:
a
small
cherry
blossom
festival
in
the
glass,
the
centuries-old
customs
from
the
Far
East
with
the
experimentation
of
innovative
bartender
and
the
desire
of
their
guests
for
taste
alternation
together.
ParaCrawl v7.1
Hoch
angereichert
mit
dem
Öl
aus
den
Samen
des
tropischen
Wunderbaums
Ricinus
communis
lässt
sich
so
der
Wunsch
nach
kräftigen
und
geschmeidigen
Wimpern
erfüllen,
denn
Rizinusöl
ist
ein
schon
Jahrhunderte
altes
bewährtes
und
erfolgreiches
Mittel
für
Wimpern-
und
Augenbrauenpflege.
Highly
enriched
with
the
oil
from
the
seeds
of
the
tropical
miracle
tree
Ricinus
communis
the
aim
for
strong
and
supple
lashes
can
be
reached
because
castor
oil
is
an
already
centuries
old
proven
and
effective
means
for
eyelash
and
eyebrow
care.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahrhunderte
altes
Gemälde,
bezeugt
sein
Alter
hauptsächlich
durch
sein
Sujet,
nicht
unbedingt
durch
seine
„alte“
Oberfläche.
A
century-old
painting,
testified
his
age
through
his
subject,
not
necessarily
by
his
“old”
surface.
ParaCrawl v7.1
Zu
Zeiten
der
Mauren
wurde
hier
ein
riesiger
Palmenbestand
angelegt,
der
noch
ein
Jahrhunderte
altes
Bewässerungssystem
hat.
In
the
time
of
the
Moors,
a
huge
palm
tree
forest
was
planted
here,
which
is
maintained
by
a
centuries-old
irrigation
system.
ParaCrawl v7.1
Peroj
ist
geprägt
von
einem
wunderschönen
Blick
auf
den
Fažana
Kanal
und
die
Brijuni
Inseln.
Olivenbäume
und
Weinberge
um
den
Ort
und
Jahrhunderte
altes
Zürgelbaum
auf
dem
Altplatz
verleihen
Peroj
ihren
Charme.
With
its
beautiful
views
of
the
Fažana
channel
and
the
Brijuni
islands,
surrounded
by
olive
trees
and
vineyards
and
centuries
old
tree
called
ladonja
located
on
the
old
square,
Peroj
has
always
been
attractive
for
its
charm.
ParaCrawl v7.1