Übersetzung für "Jahre vergingen" in Englisch
Ein
paar
Jahre
vergingen
und
dann
begannen
wir
das
Hell-Creek-Projekt.
So
a
few
years
went
by,
and
then
we
started
the
Hell
Creek
Project.
TED2020 v1
Die
nächsten
Jahre
vergingen
im
Wechsel
zwischen
Stabsarbeit
und
Schiffskommanden.
The
next
few
years
passed,
in
alternating
between
staff
work
and
ship
commands.
Wikipedia v1.0
Die
Jahre
vergingen,
das
Mädchen
wurde
erwachsen
und
heiratete.
Years
passed,
and
the
girl
grew
up
and
was
married.
Wikipedia v1.0
Die
Jahre
vergingen
wie
im
Flug.
The
years
passed
by
as
fast
as
clouds
in
summer.
Tatoeba v2021-03-10
Die
drei
Jahre
vergingen
wie
drei
Tage,
wie
ein
Traum!
Those
three
years
went
by
like
three
days,
like
in
a
dream!
Tatoeba v2021-03-10
Jahre
vergingen,
und
ich
fand
keine
Spur.
But
years
passed,
and
I
found
no
trace
of
him.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
vergingen
und
das
Versprechen
ist
nicht
erfüllt.
The
years
have
gone
by
and
the
promise
is
not
fulfilled.
OpenSubtitles v2018
Die
Jahre
vergingen
und
ich
verlor
die
Hoffnung.
The
years
passed
and
I
lost
hope.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Jahre
vergingen
wie
im
Fluge.
Five
years
went
by
like
it
was
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Aber
Alfor
kam
oft
zu
Besuch,
und
die
Jahre
vergingen.
But
Alfor
visited
often
as
the
years
passed.
OpenSubtitles v2018
Jahre
vergingen,
in
denen
die
Minions
ihre
eigene
Zivilisation
aufbauten.
Years
passed
as
the
Minions
forged
their
own
civilization.
OpenSubtitles v2018
Drei
Jahre
vergingen,
kein
Wort.
Some
years
passed.
And
all
great
guys
ran
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
die
Jahre
vergingen
und
ich
nichts
hörte...
But
when
the
years
passed
and
there
was
no
word...
OpenSubtitles v2018
Als
die
Jahre
vergingen,
entstand
ein
auffallendes
Muster.
As
the
years
went
by,
a
striking
pattern
emerged.
OpenSubtitles v2018
Zehn
Jahre
vergingen,
und
Schneewittchen
wuchs
heran
und
wurde
immer
schöner.
Ten
years
passed,
and
Snow
White
grew
older
and
blossomed.
OpenSubtitles v2018
Die
Jahre
vergingen
im
Fluge
und
unser
Besitz
schmolz
unbemerkt
dahin.
The
years
ran
by
like
stags
in
the
meadows
and
our
property
melted
away.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
immer
noch
genauso
schön,
trotz
der
Jahre,
die
vergingen.
You're
still
as
beautiful
as
ever.
Despite
the
passing
of
the
years...
OpenSubtitles v2018
Aber
als
die
Jahre
vergingen,
verstummte
es
für
sie
alle.
But
as
years
passed,
it
fell
silent
for
all
of
them.
OpenSubtitles v2018
Jahre
vergingen
wie
Minuten,
die
Stadt
wuchs.
The
years
flew
by
like
minutes.
The
city
grew.
OpenSubtitles v2018
Die
Jahre
vergingen
und
eines
Tages
starb
die
weiße
Katze
im
hohen
Alter.
Years
passed,
and
the
white
cat
died
of
old
age.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Jahre
vergingen,
wünschte
sie,
er
wäre
real.
As
the
years
progressed,
she
wished
he
was
real.
OpenSubtitles v2018
Aus
Tagen
wurden
Wochen,
und
Jahre
vergingen.
Days
turned
into
weeks,
then
into
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Jahre
vergingen,
und
er
wurde
auch
ein
Skifahrer.
But
the
years
passed
and
he
grew
up
to
be
a
skier,
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Jahre
vergingen
und
mein
Vater
wurde
einer
der
landesbesten
Fechter.
Years
passed,
and
my
father
Adam
became
one
of
the
country's...
most
brilliant
swordsmen.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Jahre
vergingen
und
ich
traf
nie
diese
Frau.
Well,
the
years
went
by,
and
never
did
meet
that
right
woman.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Jahre
vergingen,
verzweifelte
er
und
verlor
alle
Hoffnung,
As
the
years
passed,
he
fell
into
despair
and
lost
all
hope,
OpenSubtitles v2018