Übersetzung für "Jährlicher beitrag" in Englisch
Die
Maßnahme
ist
von
unbegrenzter
Dauer
(jährlicher
Beitrag).
The
action
will
have
an
unlimited
duration
(annual
contribution).
TildeMODEL v2018
Jährlicher
Beitrag
bitte
im
folgenden
Feld
eintragen!
Please
enter
yearly
contribution
in
the
following
field!
CCAligned v1
Für
die
Registrierung
ist
ein
jährlicher
finanzieller
Beitrag
zu
zahlen.
A
yearly
fee
is
paid
for
registration.
ParaCrawl v7.1
Mein
jährlicher
Beitrag
(bitte
beachten
Sie
den
Mindestbeitrag
für
die
gewählte
Mitgliedschaft):
*
My
contribution
(please
note
min.
contribution
of
your
chosen
type
of
membership):
*
ParaCrawl v7.1
Jährlicher
Mitglieds-Beitrag
für
das
Jahr
2019:
(Mitgliedschaft
ist
gültig
vom
1.9.2018
bis
zum
31.12.2019)
Annual
membership
fee
for
2019:
(Membership
is
valid
from
1.9.2018
until
31.12.2019)
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Zahlung
dieses
außerordentlichen
Beitrags
im
Jahr
1997
ist
es
daher
gerechtfertigt,
dass
France
Télécom
für
den
Zeitraum
vom
1.
Januar
1997
bis
zu
einem
Termin
nach
dem
31.
Dezember
2010,
der
noch
genau
bestimmt
werden
muss,
kein
zusätzlicher
jährlicher
Beitrag
auferlegt
wird.
It
is
therefore
justified
that,
on
account
of
the
payment
of
this
exceptional
contribution
in
1997,
France
Télécom
is
not
required
to
pay
an
annual
contribution
supplement
for
the
period
between
1
January
1997
and
a
date
after
31
December
2010
which
still
has
to
be
determined
precisely.
DGT v2019
Nach
Schätzungen
der
Europäischen
Investitionsbank
und
der
Kommission
ist
ein
jährlicher
Beitrag
der
Union
zur
EIAH
in
Höhe
von
20
Mio.
EUR
erforderlich.
The
European
Investment
Bank
and
the
Commission
estimate
the
level
of
the
required
annual
contribution
from
the
Union
to
the
EIAH
at
EUR
20
million.
TildeMODEL v2018
Jährlicher
Beitrag
aus
der
Allgemeinen
Arbeitslosenkasse,
wenn
die
Arbeitgeber
durch
das
Lohngarantiesystem
verpflichtet
sind,
in
Zeiten,
in
denen
nicht
genügend
Arbeitskräfte
zur
Verfügung
stehen,
den
vollen
Lohn
weiterzuzahlen.
Annual
contribution
from
the
general
unemployment
lund
if
the
employers
are
obliged
by
the
wage
guarantee
scheme
to
continue
paying
full
wages
at
times
when
insufficient
work
is
available.
EUbookshop v2
Als
FreundIn
unterstützt
du
dieKulturvermittlung
moralisch
und/oder
finanziell
(jährlicher
Beitrag)
ohne
weitere
Verpflichtungen
zu
haben.
As
a
friend
you
support
dieKulturvermittlung
morally
and/or
financially
(annual
contribution)
without
any
further
obligations.
CCAligned v1
Der
für
Rolf
Dörig
in
der
Berichts
periode
als
ordentlicher
jährlicher
Beitrag
geleistete
Arbeitgeberbeitrag,
der
sich
gegenüber
dem
Vorjahr
wegen
des
Erreichens
der
nächsten
reglementarischen
Alters-
bzw.
Beitragsstufe
erhöht
hat,
betrug
CHF
283
968
.
The
regular
annual
employer
contribution
for
Rolf
Dörig,
which
compared
to
the
previous
year
has
increased
due
to
his
reaching
the
regulatory
next
age
and
contribution
level,
amounted
to
CHF
283
968
in
the
period
under
review.
ParaCrawl v7.1
Er
zählt
derzeit
mehr
als
400
Mitglieder,
deren
jährlicher
Beitrag
von
grundlegender
Bedeutung
für
den
dauerhaften
Fortbestand
der
Einrichtung
ist.
It
currently
has
more
than
400
members,
the
annual
income
from
whom
is
fundamental
for
the
maintenance
of
the
dynamics
of
the
entity.
ParaCrawl v7.1
Das
überschreitet
den
jährlichen
Beitrag
der
Slowakei
zum
EU-Haushalt
bei
Weitem.
This
is
far
more
than
the
annual
contribution
of
Slovakia
to
the
EU
budget.
Europarl v8
Vorbehaltlich
des
Absatzes
2
wird
der
jährliche
Beitrag
ratenweise
wie
folgt
ausgezahlt:
Subject
to
paragraph
2,
the
annual
contribution
shall
be
paid
in
instalments
as
follows:
DGT v2019
Das
ESVK
erhält
einen
jährlichen
Beitrag
aus
dem
Gesamthaushaltsplan
der
Union.
The
ESDC
shall
receive
an
annual
contribution
from
the
general
budget
of
the
Union.
DGT v2019
Die
Schweiz
wird
einen
jährlichen
Beitrag
zum
Programm
MEDIA
entrichten.
Switzerland
will
pay
an
annual
contribution
to
the
MEDIA
programme.
TildeMODEL v2018
Etwa
250
sind
Mitglieder
des
Patientenvereins
und
zahlen
einen
geringen
jährlichen
Beitrag.
About
250
are
members
of
the
Patients'
Society,
paying
a
small
annual
subscription.
EUbookshop v2
Für
das
Jahr
2019
beträgt
der
jährliche
Beitrag:
In
2019,
the
annual
subscription
is
fixed
to:
CCAligned v1
Der
jährliche
Beitrag
beträgt
30
EUR.
The
annual
contribution
is
30
Euros.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Arbeitgeberbeiträge
über
den
normalen
jährlichen
Beitrag
sind
auch
steuerlich
absetzbar.
Special
employer
contributions
above
the
normal
annual
contribution
are
also
tax
deductible.
ParaCrawl v7.1
Die
Regionen
zahlen
einen
jährlichen
Beitrag,
so
wie
es
ihnen
möglich
ist.
The
Regions
pay
an
annual
contribution
as
far
as
they
are
able.
ParaCrawl v7.1
Gastmitglieder
zahlen
einen
jährlichen
pauschalen
Beitrag,
dessen
Höhe
die
Gesellschafterversammlung
festlegt.
Guest
members
pay
an
annual
flat-rate
contribution,
the
level
of
which
is
determined
by
the
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1