Übersetzung für "Jährlicher beitrag" in Englisch

Die Maßnahme ist von unbegrenzter Dauer (jährlicher Beitrag).
The action will have an unlimited duration (annual contribution).
TildeMODEL v2018

Jährlicher Beitrag bitte im folgenden Feld eintragen!
Please enter yearly contribution in the following field!
CCAligned v1

Für die Registrierung ist ein jährlicher finanzieller Beitrag zu zahlen.
A yearly fee is paid for registration.
ParaCrawl v7.1

Mein jährlicher Beitrag (bitte beachten Sie den Mindestbeitrag für die gewählte Mitgliedschaft): *
My contribution (please note min. contribution of your chosen type of membership): *
ParaCrawl v7.1

Jährlicher Mitglieds-Beitrag für das Jahr 2019: (Mitgliedschaft ist gültig vom 1.9.2018 bis zum 31.12.2019)
Annual membership fee for 2019: (Membership is valid from 1.9.2018 until 31.12.2019)
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Zahlung dieses außerordentlichen Beitrags im Jahr 1997 ist es daher gerechtfertigt, dass France Télécom für den Zeitraum vom 1. Januar 1997 bis zu einem Termin nach dem 31. Dezember 2010, der noch genau bestimmt werden muss, kein zusätzlicher jährlicher Beitrag auferlegt wird.
It is therefore justified that, on account of the payment of this exceptional contribution in 1997, France Télécom is not required to pay an annual contribution supplement for the period between 1 January 1997 and a date after 31 December 2010 which still has to be determined precisely.
DGT v2019

Nach Schätzungen der Europäischen Investitionsbank und der Kommission ist ein jährlicher Beitrag der Union zur EIAH in Höhe von 20 Mio. EUR erforderlich.
The European Investment Bank and the Commission estimate the level of the required annual contribution from the Union to the EIAH at EUR 20 million.
TildeMODEL v2018

Jährlicher Beitrag aus der Allgemeinen Arbeitslosenkasse, wenn die Arbeitgeber durch das Lohngarantiesystem verpflichtet sind, in Zeiten, in denen nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung stehen, den vollen Lohn weiterzuzahlen.
Annual contribution from the general unemployment lund if the employers are obliged by the wage guarantee scheme to continue paying full wages at times when insufficient work is available.
EUbookshop v2

Als FreundIn unterstützt du dieKulturvermittlung moralisch und/oder finanziell (jährlicher Beitrag) ohne weitere Verpflichtungen zu haben.
As a friend you support dieKulturvermittlung morally and/or financially (annual contribution) without any further obligations.
CCAligned v1

Der für Rolf Dörig in der Berichts periode als ordentlicher jährlicher Beitrag geleistete Arbeitgeberbeitrag, der sich gegenüber dem Vorjahr wegen des Erreichens der nächsten reglementarischen Alters- bzw. Beitragsstufe erhöht hat, betrug CHF 283 968 .
The regular annual employer contribution for Rolf Dörig, which compared to the previous year has increased due to his reaching the regulatory next age and contribution level, amounted to CHF 283 968 in the period under review.
ParaCrawl v7.1

Er zählt derzeit mehr als 400 Mitglieder, deren jährlicher Beitrag von grundlegender Bedeutung für den dauerhaften Fortbestand der Einrichtung ist.
It currently has more than 400 members, the annual income from whom is fundamental for the maintenance of the dynamics of the entity.
ParaCrawl v7.1

Das überschreitet den jährlichen Beitrag der Slowakei zum EU-Haushalt bei Weitem.
This is far more than the annual contribution of Slovakia to the EU budget.
Europarl v8

Vorbehaltlich des Absatzes 2 wird der jährliche Beitrag ratenweise wie folgt ausgezahlt:
Subject to paragraph 2, the annual contribution shall be paid in instalments as follows:
DGT v2019

Das ESVK erhält einen jährlichen Beitrag aus dem Gesamthaushaltsplan der Union.
The ESDC shall receive an annual contribution from the general budget of the Union.
DGT v2019

Die Schweiz wird einen jährlichen Beitrag zum Programm MEDIA entrichten.
Switzerland will pay an annual contribution to the MEDIA programme.
TildeMODEL v2018

Etwa 250 sind Mitglieder des Patientenvereins und zahlen einen geringen jährlichen Beitrag.
About 250 are members of the Patients' Society, paying a small annual subscription.
EUbookshop v2

Für das Jahr 2019 beträgt der jährliche Beitrag:
In 2019, the annual subscription is fixed to:
CCAligned v1

Der jährliche Beitrag beträgt 30 EUR.
The annual contribution is 30 Euros.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Arbeitgeberbeiträge über den normalen jährlichen Beitrag sind auch steuerlich absetzbar.
Special employer contributions above the normal annual contribution are also tax deductible.
ParaCrawl v7.1

Die Regionen zahlen einen jährlichen Beitrag, so wie es ihnen möglich ist.
The Regions pay an annual contribution as far as they are able.
ParaCrawl v7.1

Gastmitglieder zahlen einen jährlichen pauschalen Beitrag, dessen Höhe die Gesellschafterversammlung festlegt.
Guest members pay an annual flat-rate contribution, the level of which is determined by the General Meeting.
ParaCrawl v7.1