Übersetzung für "Ist tot" in Englisch
Meine
Damen
und
Herren,
der
Vertrag
von
Nizza
ist
tot.
Ladies
and
gentlemen,
the
Treaty
of
Nice
is
dead.
Europarl v8
Viele
fürchten,
dass
er
tot
ist.
Many
people
fear
that
he
might
be
dead.
Europarl v8
Die
Kommission
geht
beschädigt
aus
dieser
Debatte
heraus,
sie
ist
politisch
tot.
The
Commission
has
been
wounded
by
this
debate,
and
politically
speaking
it
is
dead
in
the
water.
Europarl v8
Am
13.
September
ist
ein
Obdachloser
tot
aufgefunden
worden.
On
13
September,
a
homeless
person
was
found
dead.
Europarl v8
Wer
also
davon
spricht,
dass
diese
Verfassung
tot
ist,
der
irrt.
Anyone
who
says
that
this
Constitution
is
dead
is
mistaken.
Europarl v8
Die
zweite
Feststellung
ist,
dass
die
Verfassung
tot
ist.
Secondly,
the
second
thing
that
is
clear
is
that
the
Constitution
is
dead.
Europarl v8
Diese
werden
nur
schwer
akzeptieren,
dass
die
Bolkestein-Richtlinie
endgültig
tot
ist.
These
people
have
difficulty
in
accepting
that
the
Bolkestein
Directive
is
definitively
dead
and
buried.
Europarl v8
Man
muss
sich
fragen,
ist
die
Verfassung
tot
oder
schläft
sie
nur?
The
question
is,
is
the
Constitution
dead
or
is
it
just
sleeping?
Europarl v8
Der
Geist
von
Oslo
ist
tot.
The
Oslo
spirit
is
dead.
Europarl v8
Wissen
Sie,
dass
der
zurückgeworfene
Fisch
dann
tot
ist?
Do
you
not
know
that
the
discarded
fish
are
dead
when
they
are
thrown
back?
Europarl v8
Niemand
ratifiziert
etwas,
das
tot
ist.
No
one
ratifies
something
that
is
dead.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit
einzusehen,
dass
der
Papagei
tatsächlich
tot
ist.
It
is
time
to
realise
that
the
parrot
really
is
dead.
Europarl v8
Wie
eine
Frau,
die
tot
ist.
She
is
like
a
woman
who
is
dead.
Salome v1
Es
tut
mir
leid,
daß
er
tot
ist.
I
am
sorry
he
is
dead.
Salome v1
Karl
Mang,
einer
der
Doyens
der
Wiener
Architektur,
ist
tot.
Karl
Mang,
one
of
the
doyens
of
Viennese
architecture,
is
dead.
WMT-News v2019
Libyens
Machthaber
Muammar
Al
Gaddafi
ist
endlich
tot.
Libyan
strongman
Muammar
Al
Gaddafi
is
finally
dead.
GlobalVoices v2018q4
Ich
will
wissen,
ob
er
lebt
oder
tot
ist.
I
want
to
know
if
he
is
alive
or
dead.
GlobalVoices v2018q4
Welche
aber
in
Wollüsten
lebt,
die
ist
lebendig
tot.
But
she
that
liveth
in
pleasure
is
dead
while
she
liveth.
bible-uedin v1
Und
nun
ist
er
tot
und
ich
sitze
mit
meinem
Gelöbnis
fest.
And
now
he's
dead,
so
I'm
stuck
with
my
vow.
TED2013 v1.1
Der
Schwiegersohn
des
Festspielpräsidenten
ist
tot
.
The
son-in-law
of
the
president
of
the
Salzburg
Festival
is
dead
.
ECB v1
Das
nennt
man
Schizophrenie,
und
man
ist
auch
tot.
It's
called
schizophrenia,
and
you
are
dead
also.
TED2020 v1
Ich
glaube
nicht,
dass
per
Anhalter
fahren
tot
ist.
I'm
not
so
sure
hitchhiking
is
dead.
TED2020 v1
Viele
in
der
Region
und
anderswo
glauben
jetzt,
dass
sie
tot
ist.
Many
in
the
region,
and
elsewhere,
now
believe
that
it
is
dead.
News-Commentary v14
Denn
was
passiert
als
Nächstes,
wenn
die
Verfassung
tatsächlich
tot
ist?
For
if
the
Constitution
is
indeed
dead,
what
happens
next?
News-Commentary v14
Wir
wissen
alle,
Mubarak
ist
praktisch
tot.
We
all
know
Mubarak
is
technically
dead.
TED2020 v1
Sie
wissen
nicht,
dass
sie
schon
tot
ist.
They
don't
know
that
she's
dead.
TED2020 v1