Übersetzung für "Ist nur so gut wie" in Englisch

Die UN ist nur so gut wie ihre Mitglieder.
The UN is only as good as its members.
News-Commentary v14

Schließlich ist ein Bildungssystem nur so gut wie seine Lehrer.
After all, an education system is only as good as its educators.
News-Commentary v14

Ein System ist nur so gut wie das schwächste Glied in der Kette.
A system is only as good as the weakest link in a chain.
PHP v1

Ein Informationssystem ist nur so gut wie die Zuverlässigkeit seiner Daten.
An information system is only as good as the reliability of the data within it.
DGT v2019

Ein Rechtsakt ist nur so gut wie seine Umsetzung.
A legal act is only as good as its implementation.
TildeMODEL v2018

Ein Arbeiter ist nur so gut wie sein Handwerkszeug.
A worker is only as good as their tools.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann ist nur so gut wie sein Wort.
A man is only as good as his word.
OpenSubtitles v2018

Eine Gastgeberin ist immer nur so gut wie ihre Gäste.
Well, a hostess is only as good as her company.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nur so gut wie die Leute, die sie abwerfen.
It's only as good as the people who are dropping it.
OpenSubtitles v2018

Ein Mensch ist nur so gut wie sein Wort, Liesel.
A person is only as good as their word, Liesel.
OpenSubtitles v2018

Mein Ruf ist nur so gut wie die Ware, die ich verkaufe.
My reputation is only as good as the products I sell.
OpenSubtitles v2018

Aber sie ist nur so gut, wie die menschliche Erfassung.
But it's only as good as your human intel.
OpenSubtitles v2018

Sohn, eine Truppe ist nur so gut wie ihr Anführer.
Come on, son. A troop is only as good as its leader.
OpenSubtitles v2018

Man sagt, ein Polizist ist nur so gut wie seine Informanten.
They say a police is only as good as his informants.
OpenSubtitles v2018

Also ist es nur so gut wie die Software.
So it's only as good as its software.
OpenSubtitles v2018

Der Mutige ist nur so gut wie die Maschinerie, die ihm hilft.
Courage is only as good as the machinery that supports it.
OpenSubtitles v2018

Ein Polizist ist nur so gut wie seine Informanten.
Police is only as good as his informants.
OpenSubtitles v2018

Jede Sicherungskette ist nur so gut, wie das Schwächste ihrer Glieder.
Like any chain, the chain of survival is only as strong as its weakest link.
WikiMatrix v1

Ein General ist nur so gut wie seine Leute.
A General's only as good as the people he commands.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, eine Person ist nur so gut wie ihr Wort.
I mean, a person is only as good as their word.
OpenSubtitles v2018

Ein Team ist nur so gut wie sein schwächstes Mitglied.
The team is only as good as its weakest link.
OpenSubtitles v2018

Ein Koch ist nur so gut wie seine Zutaten.
A cook is only as good as his ingredients.
OpenSubtitles v2018

Man ist immer nur so gut wie das letzte Spiel.
You're only as good as your last game.
OpenSubtitles v2018

Jede Idee ist nur so gut wie ihre Umsetzung.
Any idea is only as good as its implementation.
CCAligned v1

Jedes Speichersystem ist nur so gut wie seine Betriebsstrategie.
Any storage system is only as good as its operating strategy.
CCAligned v1

Eine Firma ist nur so gut wie ihre Mitarbeiter.
A company is only as good as the people it keeps
CCAligned v1

Ein Produkt ist immer nur so gut wie der dazugehörende Service und Support.
A product is only as good as its service and support.
CCAligned v1

Jede Lackierung ist nur so gut wie ihre Vorbehandlung.
Any finish is only as good as its pre-treatment.
CCAligned v1