Übersetzung für "Ist nicht eingegangen" in Englisch
Auf
Form
und
Inhalt
des
geplanten
Instruments
ist
bisher
noch
nicht
eingegangen
worden.
At
this
stage
the
shape
and
content
of
the
envisaged
instrument
have
not
been
addressed.
TildeMODEL v2018
Und
laut
meines
Mannes
in
Houston,
ist
das
Geld
nicht
eingegangen.
According
to
my
man
in
Houston,
the
payment's
not
there.
OpenSubtitles v2018
Bei
Beck
ist
er
nicht
darauf
eingegangen.
Well,
he
didn't
go
for
it
with
Beck.
OpenSubtitles v2018
Auf
die
genaue
Formulierung
solcher
Ansprüche
ist
sie
nicht
näher
eingegangen.
He
did
not
go
into
further
detail
concerning
the
exact
formulation
of
such
claims.
ParaCrawl v7.1
Viele
Meinungen
wurden
zu
diesem
Thema
vorgetragen,
doch
Herr
Dimas
ist
nicht
darauf
eingegangen.
Many
opinions
were
put
forward
on
this
subject,
but
Mr
Dimas
did
not
discuss
them.
Europarl v8
Das
hätte
ich
gerne
ausführlicher
gehabt,
aber
darauf
ist
leider
nicht
näher
eingegangen
worden.
I
agree
that
this
is
one
of
the
final
parts
of
the
process
of
decolonization.
EUbookshop v2
Auf
die
Verwendung
und
Probleme
im
Zusammenhang
mit
natürlichen
Kältemitteln
ist
nicht
näher
eingegangen.
The
use
of
and
problems
in
connection
with
natural
refrigerants
are
not
addressed
in
detail.
EuroPat v2
Offen:
Die
Bezahlung
via
Kreditkarte,
PayPal
oder
Sofortüberweisung
ist
noch
nicht
eingegangen.
Open:
We
have
not
received
the
payment
via
Credit
Card,
PayPal
or
Sofortueberweisung.
ParaCrawl v7.1
Ein
letzter
Punkt
-
der
Kollege
Elles
ist
darauf
nicht
eingegangen
-,
der
durch
Anträge
des
Kollegen
Bourlanges
eingeführt
wurde.
A
final
point,
which
Mr
Elles
did
not
mention,
is
one
which
was
introduced
through
amendments
tabled
by
Mr
Bourlanges.
Europarl v8
Denn
Christus
ist
nicht
eingegangen
in
das
Heilige,
so
mit
Händen
gemacht
ist
(welches
ist
ein
Gegenbild
des
wahrhaftigen),
sondern
in
den
Himmel
selbst,
nun
zu
erscheinen
vor
dem
Angesicht
Gottes
für
uns;
For
Christ
is
not
entered
into
the
holy
places
made
with
hands,
which
are
the
figures
of
the
true;
but
into
heaven
itself,
now
to
appear
in
the
presence
of
God
for
us:
bible-uedin v1
Im
Anschluss
an
die
Unterrichtung
machten
einige
Verwender
geltend,
in
der
Analyse
werde
auf
die
mutmaßlichen
nachteiligen
Auswirkungen
mehrfacher
Maßnahmen
auf
die
betroffene
Ware,
die
Gegenstand
der
vorliegenden
Überprüfung
ist,
nicht
eingegangen.
Following
the
disclosure
some
users
claimed
the
analysis
did
not
address
the
claimed
adverse
impact
of
the
accumulation
of
measures
on
the
product
concerned
under
the
present
review.
DGT v2019
Das
hat
er
zwar
erwähnt,
aber
er
ist
nicht
näher
darauf
eingegangen,
abgesehen
von
einigen
offenbar
notwendigen
Seitenhieben
an
die
Adresse
der
Opposition.
The
Council,
as
I
see
it,
is
not
a
super-government,
besides
which
governments
themselves
do
not
make
their
deliberations
public.
EUbookshop v2
Ein
offizielles
Hilfeersuchen
aus
Albanien
ist
bisher
nicht
eingegangen,
aber
gegebenenfalls
wird
es
mit
Bestimmt
heit
in
konstruktivem
Geist
geprüft.
We
have
not
to
date
received
an
official
request
from
Albania
for
aid
but
if
we
do
we
shall
undoubtedly
view
it
constructively.
EUbookshop v2
Im
Hebräerbrief
heißt
es
dazu:
"Christus
ist
nicht
eingegangen
in
das
Heiligtum,
das
mit
Händen
gemacht
und
nur
ein
Abbild
des
wahren
Heiligtums
ist,
sondern
in
den
Himmel
selbst,
um
jetzt
für
uns
vor
dem
Angesicht
Gottes
zu
erscheinen"
(Hebräer
9,
24).
In
this
context,
the
letter
to
the
Hebrews
states:
"For
Christ
has
not
entered
the
holy
places
made
with
hands,
which
are
copies
of
the
true,
but
into
heaven
itself,
now
to
appear
in
the
presence
of
God
for
us"
(Hebrews
9:24).
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
berichtende
Server
Zendesk
war
(wie
im
obigen
Beispiel
angegeben
ist,
zeigt
sich
die
zdsys.com
in
der
From:
Adresse),
dann
handelt
es
sich
sehr
wahrscheinlich
eine
ausgehende
E-Mail-Benachrichtigung,
die
wir
versucht
haben,
zu
senden,
und
ist
nicht
eingegangen.
If
the
reporting
server
was
Zendesk
(as
it
is
in
the
example
above,
evidenced
by
the
zdsys.com
found
in
the
From:
address),
then
this
is
very
likely
an
outbound
email
notification
that
we
attempted
to
send
that
was
not
received.
ParaCrawl v7.1
Die
Umsatzerlöse
im
ersten
Quartal
2019
enthalten
erfolgsabhängige
Zahlungen
in
Höhe
von
11,0
Mio.
Euro,
im
Wesentlichen
von
Janssen
und
I-Mab
(Q1
2018:
1,8
Mio.
Euro),
darunter
Umsatzbeteiligungen
für
Tremfya(R)
in
Höhe
von
6,6
Mio.
Euro
(der
Bericht
von
Janssen
für
das
erste
Quartal
2019
ist
noch
nicht
eingegangen).
Revenues
for
the
first
quarter
of
2019
include
EUR
11.0
million
for
success-based
payments
received
primarily
from
Janssen
and
I-Mab
(Q1
2018:
EUR
1.8
million)
including
an
estimate
of
royalties
on
net
sales
of
Tremfya(R)
amounting
to
EUR
6.6
million
(royalty
report
from
Janssen
for
Q1
2019
has
not
yet
been
received).
ParaCrawl v7.1
Denn
Christus
ist
nicht
eingegangen
in
das
Heiligtum,
das
mit
Händen
gemacht
und
nur
ein
Abbild
des
wahren
Heiligtums
ist,
sondern
in
den
Himmel
selbst,
um
jetzt
für
uns
vor
dem
Angesicht
Gottes
zu
erscheinen.
Comments
Christ
is
not
entered
into
the
holy
places
made
with
hands,
which
are
the
figures
of
the
true;
but
into
heaven
itself,
now
to
appear
in
the
presence
of
God
for
us.
ParaCrawl v7.1
Sinngemäß
drückt
dies
der
Apostel
auch
in
Hebr.9:24
aus,
wo
er
sagt:
„Denn
der
Christus
ist
nicht
eingegangen
in
das
mit
Händen
gemachte
Heiligtum,
ein
Gegenbild
des
wahrhaftigen,
sondern
in
den
Himmel
selbst,
um
jetzt
vor
dem
Angesicht
Gottes
für
uns
(d.h.
für
alle
seine
Nachfolger)
zu
erscheinen.“
He
refers
to
it
again
in
Hebrews
9:24,
saying,
“Christ
is
not
entered
into
the
holy
places
made
with
hands,
which
are
the
figures
of
the
true;
but
into
heaven
itself,
now
to
appear
in
the
presence
of
God
for
us.”
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
wird
jetzt
weiter
fortgesetzt,
wobei
der
nächste
Fehler
im
Zyklus
14
erkannt
wird,
weil
hier
bereits
der
nächste
Zählimpuls
hätte
eingehen
sollen
(die
Trunkierung
von
P
min
springt
um
einen
Zähler
hoch,
der
nächste
Zählimpuls
ist
jedoch
noch
nicht
eingegangen).
The
method
is
now
continued
further,
where
the
next
error
is
detected
in
the
cycle
14,
because
here
the
next
counting
pulse
should
already
have
been
input
(the
truncation
of
P
min
is
incremented
by
one
counter,
but
the
next
counting
pulse
has
not
yet
been
input).
EuroPat v2