Übersetzung für "Ist in gefahr" in Englisch

Das Leben von Taslima Nasreen ist also erneut in Gefahr.
So Taslima Nasreen's life is once again in danger.
Europarl v8

Das Überleben der Milcherzeuger ist jetzt ernsthaft in Gefahr.
The survival of milk producers is now seriously under threat.
Europarl v8

Der Friedensprozeß ist also erneut in Gefahr.
The peace process is thus, once again, in jeopardy.
Europarl v8

Gerade die Slowakei ist in Gefahr, isoliert zu werden.
The Slovak Republic is in fact in danger of being isolated.
Europarl v8

Die Privatsphäre des Menschen ist immer mehr in Gefahr.
People's privacy is in ever-increasing danger.
Europarl v8

Der zivile Aufbau ist in großer Gefahr.
The civilian awakening is at serious risk.
Europarl v8

Es gab zahlreiche Todesfälle und die Gesundheit tausender Menschen ist in Gefahr.
Many deaths have been recorded, while the health of thousands of people is at risk.
Europarl v8

Die Medienfreiheit ist ebenfalls in Gefahr.
Media freedom is also under assault.
Europarl v8

Der Ultraliberalismus marschiert im Sturmschritt, der öffentliche Dienst ist in Gefahr.
Ultra-liberalism is now charging ahead, and public service is in danger.
Europarl v8

Ihr Leben ist in höchster Gefahr.
Their very life is in danger.
Europarl v8

Dann ist die Freiheit in Gefahr.
That is when freedom is at risk.
Europarl v8

Das dänische Tarifmodell ist in Gefahr.
It is the Danish model for agreements that is in danger.
Europarl v8

Wir brauchen ihn, das Weltklima ist in Gefahr.
It is a necessity, because the global climate is under threat.
Europarl v8

Die Volksgesundheit ist wirklich in Gefahr.
Public health is genuinely threatened.
Europarl v8

Aber das europäische Sozialmodell, die soziale Marktwirtschaft ist in Gefahr.
What is in danger, though, is the European social model, the social market economy.
Europarl v8

Die Schaffung eines lebensfähigen palästinensischen Staates ist zumindest in Gefahr.
The creation of a viable Palestinian State is, at least, at risk.
Europarl v8

Der Wohlstand in Europa ist in Gefahr.
Europe's prosperity is under threat.
Europarl v8

Die dritte Freiheit – die der Dienstleistungen – ist ebenfalls in Gefahr.
The third freedom, of the provision of services, is also at risk.
Europarl v8

Nehmen diese beiden Gruppen überhand, ist die Demokratie in Gefahr.
If we have more of these two groups of people then democracy is at risk.
GlobalVoices v2018q4

Man weiß, das eigene Leben ist in Gefahr.
You know your life is on the line.
TED2020 v1

Ihr Leben ist in großer Gefahr.
Her life is in grave danger.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr.
I think his life is in danger.
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.
This patient's life is in danger.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, dein Leben ist in Gefahr.
Tom, your life's in danger.
Tatoeba v2021-03-10

Das australische Große Barriereriff ist in Gefahr.
Australia's Great Barrier Reef is in danger.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die Burg von Romualdo und Fantaghirò ist in Gefahr.
He is powerful enough to revive Fantaghirò when she dies.
Wikipedia v1.0

Der Leader ist jedoch in keiner Gefahr.
The leader is, however, in no danger.
Wikipedia v1.0

Ein gesamtes Bildungssystem ist in Gefahr.
An entire education system is under threat.
News-Commentary v14

Doch das Meiste davon ist inzwischen ernsthaft in Gefahr.
But most of these gains are now seriously threatened.
News-Commentary v14