Übersetzung für "Ist geschlossen" in Englisch

Die Aussprache ist also geschlossen, doch hören wir gern weitere Überlegungen.
Therefore, although the debate is closed, comments may still be made.
Europarl v8

Der erste Punkt der Tagesordnung ist geschlossen.
That concludes this first item on the agenda.
Europarl v8

Ich bedauere, Frau Lulling, aber die Aussprache ist geschlossen.
I am sorry, Mrs Lulling, but the debate is closed.
Europarl v8

Die Aussprache zu diesem Punkt der Tagesordnung ist geschlossen.
The debate on this agenda item is hereby closed.
Europarl v8

Das angegebene Konto kann nicht geschlossen werden, da es bereits geschlossen ist.
The specified account has already been closed therefore it is not possible to close the account.
DGT v2019

Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen, und morgen wird die Abstimmung stattfinden.
The joint debate is closed, and the vote will take place tomorrow.
Europarl v8

Jedes Kernkraftwerk, das nicht sicher ist, sollte geschlossen werden.
Any nuclear plant which is not safe should be closed down.
Europarl v8

Die Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen ist geschlossen.
That concludes the topical and urgent debate on subjects of major importance.
Europarl v8

Nein, die Aussprache ist geschlossen, und Antworten sind nicht mehr möglich.
No, the debate is closed and there are no replies to be given.
Europarl v8

Der Kreis ist geschlossen, die Demokratie ist verwirklicht.
The construction of democracy is complete.
Europarl v8

Ich kann Kommissar Kinnock versichern, daß die Akte mitnichten geschlossen ist.
I can assure Commissioner Kinnock that the case is not closed.
Europarl v8

Schuhe, deren Blatt aus Riemen gefertigt oder nicht geschlossen ist:
Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes
DGT v2019

Die Abstimmungsstunde ist geschlossen und jetzt ist es Zeit für Glückwünsche.
Voting time is closed, and it is a time for congratulations.
Europarl v8

Wie ich bereits sagte, die Aussprache ist geschlossen.
As I said, the debate is closed.
Europarl v8

Die Aussprache zu diesem Punkt ist geschlossen.
This matter is closed.
Europarl v8

Verehrte Abgeordnete, mit dem Beitrag des Herrn Kommissars ist die Aussprache geschlossen.
Ladies and gentlemen, the Commissioner's speech brings this debate to a close.
Europarl v8

Herr Posselt, die Aussprache ist geschlossen.
Mr Posselt, the debate is closed.
Europarl v8

Können Sie bestätigen, daß die Rednerliste geschlossen ist?
Can you confirm that the list of speakers is closed?
Europarl v8

Herr Killilea, die Aussprache ist bereits geschlossen.
Mr Killilea, the debate is now closed.
Europarl v8

Natürlich ist der Flughafen geschlossen, natürlich habe ich viele Millionen ECU gezahlt.
Of course the airport is closed, and of course I have paid many millions of ecus.
Europarl v8

Frau García Arias, die Aussprache ist geschlossen.
Mrs García Arias, the debate is closed.
Europarl v8

Die Aussprache über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen ist geschlossen.
The debate on topical and urgent subjects of major importance is closed.
Europarl v8

Das 'catch the eye'-Verfahren ist geschlossen.
That concludes the catch-the-eye procedure.
Europarl v8

Das 'Catch-the-Eye'-Verfahren in dieser Debatte ist geschlossen.
That brings to a close the 'Catch the Eye' part of this debate.
Europarl v8

Die Fragestunde mit Anfragen an die Kommission ist geschlossen.
That concludes questions to the Commission.
Europarl v8

Der letzte Redner hat gesprochen, die Aussprache ist geschlossen.
As that was the final speaker, the debate is now closed.
Europarl v8

Mit der Rede von Kommissar Mandelson ist die Aussprache geschlossen.
Commissioner Mandelson's speech ends the debate.
Europarl v8