Übersetzung für "Ist es nicht gestattet" in Englisch

Es ist nicht gestattet, hier im Saal ohne Genehmigung zu fotografieren.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Europarl v8

Es ist nicht gestattet, ohne Genehmigung im Saal zu fotografieren.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Europarl v8

Es ist mir nicht gestattet, Alkohol zu trinken.
I'm not allowed to drink alcohol.
Tatoeba v2021-03-10

Dem Handelsunternehmen ist es nicht gestattet,
The trading entity shall not:
TildeMODEL v2018

Es ist mir nicht gestattet, mich mit ihr zu entfernen.
We're not permitted to go out together.
OpenSubtitles v2018

Einem Captain ist es nicht gestattet...
The captain's not permitted...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, noch mal jemandem wehzutun.
It is not permitted again to hurt anyone. Sorry.
OpenSubtitles v2018

Einem Aufnahmemitgliedstaat ist es nicht gestattet,
A host Member State may not:
TildeMODEL v2018

Es ist nicht gestattet, eine Trainingsübung abzulehnen.
It is not allowed to refuse a training exercise.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, die Auswahl abzulehnen.
It is not allowed to refuse selection.
OpenSubtitles v2018

Euch ist es nicht gestattet, den Willen der Köpfe zu interpretieren!
You're not allowed to interpret the will of the heads!
OpenSubtitles v2018

Ich meine, es ist mir nicht gestattet darüber zu sprechen.
I mean I'm not allowed to talk about it.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht gestattet, etwas aufzuschreiben.
I'm not allowed to write anything down.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, vor dem Schleusentor zu lesen.
You're not really allowed to read down on the sluice gate.
OpenSubtitles v2018

Es ist uns nicht gestattet, Jungs zu bekommen.
We're not allowed to have boys.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht gestattet, das zu sagen.
I am not at liberty to say.
OpenSubtitles v2018

Es ist dir nicht gestattet solch eine Entscheidung in meine OP zu treffen.
That is not your call to make in my o.R.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, es ist mir nicht gestattet, darüber zu reden.
You know I'm not able to speak to that.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist es uns nicht gestattet, Alkohol mit aufs Schulgelände zu bringen.
Actually, we're not allowed to have alcohol on the school premises.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir nicht gestattet, die Identität meines Klienten zu enthüllen.
I'm not at liberty to divulge the identity of my client.
OpenSubtitles v2018

Es ist Ihnen nicht gestattet, über den Fall zu reden.
You are not allowed to discuss the case or even refer to it.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, hier Musik zu spielen.
You're not allowed to play any music here.
OpenSubtitles v2018

Uns ist es nicht gestattet, jemanden hinzurichten.
Consul, you know it's unlawful for us.. ...to condemn any man to death.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, den Willen der Propheten zu behindern.
It is not allowed to interfere with the will of the Prophets.
OpenSubtitles v2018

Sir, es ist nicht gestattet, die Figuren zu berühren.
Sir, touching the statues isn't permitted. Yes, sir. You're right.
OpenSubtitles v2018

Daher ist es Luxanern nicht gestattet, jung zu heiraten.
It's why Luxans aren't allowed to marry young.
OpenSubtitles v2018

Den Gästen ist es nicht gestattet, mitgebrachtes Essen hier zu verzehren!
Patrons are not permitted to consume their own food on the premises.
OpenSubtitles v2018