Übersetzung für "Ist es gestattet" in Englisch

Es ist nicht gestattet, hier im Saal ohne Genehmigung zu fotografieren.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Europarl v8

Es ist nicht gestattet, ohne Genehmigung im Saal zu fotografieren.
Taking photographs in the Chamber is not allowed without permission.
Europarl v8

Für das Jahr 2008 ist es der Schweiz gestattet,
For the year 2008, Switzerland shall be allowed:
DGT v2019

Homosexuellen Paaren ist es gestattet, die biologischen Kinder ihres Partners zu adoptieren.
In 2002, however, registered partners were allowed to adopt their partner's children.
Wikipedia v1.0

Antragstellern ist es gestattet, die einschlägigen Unterlagen auch in digitaler Form einzureichen.
The requirements laid down in the first subparagraph shall apply to the armed forces only to the extent that its application does not cause any conflict with the nature and primary aim of the activities of the armed forces and with the exception of material used exclusively for military purposes.
DGT v2019

Dem Handelsunternehmen ist es nicht gestattet,
The trading entity shall not:
TildeMODEL v2018

Ist es gestattet, mich zu setzen?
It is permissible for me to sit, is it not?
OpenSubtitles v2018

Einem Captain ist es nicht gestattet...
The captain's not permitted...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, noch mal jemandem wehzutun.
It is not permitted again to hurt anyone. Sorry.
OpenSubtitles v2018

Einem Aufnahmemitgliedstaat ist es nicht gestattet,
A host Member State may not:
TildeMODEL v2018

Es ist niemandem gestattet, den Hengst zu reiten.
No one's allowed to ride the stallion.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, eine Trainingsübung abzulehnen.
It is not allowed to refuse a training exercise.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, die Auswahl abzulehnen.
It is not allowed to refuse selection.
OpenSubtitles v2018

Euch ist es nicht gestattet, den Willen der Köpfe zu interpretieren!
You're not allowed to interpret the will of the heads!
OpenSubtitles v2018

Den Anderen ist es ebenfalls gestattet zu fragen.
The others are free to ask as well.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, vor dem Schleusentor zu lesen.
You're not really allowed to read down on the sluice gate.
OpenSubtitles v2018

Ist es dir gestattet das zu haben?
Are you supposed to have this?
OpenSubtitles v2018

Ist es Ihnen denn gestattet, an Schülern Hand anzulegen?
Are you supposed to be putting your hands on the students?
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ist es uns nicht gestattet, Alkohol mit aufs Schulgelände zu bringen.
Actually, we're not allowed to have alcohol on the school premises.
OpenSubtitles v2018

Ist es gestattet, hier Platz zu nehmen?
Is it permitted to sit here?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, hier Musik zu spielen.
You're not allowed to play any music here.
OpenSubtitles v2018

Uns ist es nicht gestattet, jemanden hinzurichten.
Consul, you know it's unlawful for us.. ...to condemn any man to death.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht gestattet, den Willen der Propheten zu behindern.
It is not allowed to interfere with the will of the Prophets.
OpenSubtitles v2018

Dem Kaiser allein ist es gestattet,
In this world, only the Emperor himself may watch.
OpenSubtitles v2018

Es ist Euch gestattet, Euch zu freuen.
You are allowed to show your pleasure.
OpenSubtitles v2018

Sir, es ist nicht gestattet, die Figuren zu berühren.
Sir, touching the statues isn't permitted. Yes, sir. You're right.
OpenSubtitles v2018

Daher ist es Luxanern nicht gestattet, jung zu heiraten.
It's why Luxans aren't allowed to marry young.
OpenSubtitles v2018