Übersetzung für "Ist es gestattet" in Englisch
Es
ist
nicht
gestattet,
hier
im
Saal
ohne
Genehmigung
zu
fotografieren.
Taking
photographs
in
the
Chamber
is
not
allowed
without
permission.
Europarl v8
Es
ist
nicht
gestattet,
ohne
Genehmigung
im
Saal
zu
fotografieren.
Taking
photographs
in
the
Chamber
is
not
allowed
without
permission.
Europarl v8
Für
das
Jahr
2008
ist
es
der
Schweiz
gestattet,
For
the
year
2008,
Switzerland
shall
be
allowed:
DGT v2019
Homosexuellen
Paaren
ist
es
gestattet,
die
biologischen
Kinder
ihres
Partners
zu
adoptieren.
In
2002,
however,
registered
partners
were
allowed
to
adopt
their
partner's
children.
Wikipedia v1.0
Antragstellern
ist
es
gestattet,
die
einschlägigen
Unterlagen
auch
in
digitaler
Form
einzureichen.
The
requirements
laid
down
in
the
first
subparagraph
shall
apply
to
the
armed
forces
only
to
the
extent
that
its
application
does
not
cause
any
conflict
with
the
nature
and
primary
aim
of
the
activities
of
the
armed
forces
and
with
the
exception
of
material
used
exclusively
for
military
purposes.
DGT v2019
Dem
Handelsunternehmen
ist
es
nicht
gestattet,
The
trading
entity
shall
not:
TildeMODEL v2018
Ist
es
gestattet,
mich
zu
setzen?
It
is
permissible
for
me
to
sit,
is
it
not?
OpenSubtitles v2018
Einem
Captain
ist
es
nicht
gestattet...
The
captain's
not
permitted...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gestattet,
noch
mal
jemandem
wehzutun.
It
is
not
permitted
again
to
hurt
anyone.
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Einem
Aufnahmemitgliedstaat
ist
es
nicht
gestattet,
A
host
Member
State
may
not:
TildeMODEL v2018
Es
ist
niemandem
gestattet,
den
Hengst
zu
reiten.
No
one's
allowed
to
ride
the
stallion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gestattet,
eine
Trainingsübung
abzulehnen.
It
is
not
allowed
to
refuse
a
training
exercise.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gestattet,
die
Auswahl
abzulehnen.
It
is
not
allowed
to
refuse
selection.
OpenSubtitles v2018
Euch
ist
es
nicht
gestattet,
den
Willen
der
Köpfe
zu
interpretieren!
You're
not
allowed
to
interpret
the
will
of
the
heads!
OpenSubtitles v2018
Den
Anderen
ist
es
ebenfalls
gestattet
zu
fragen.
The
others
are
free
to
ask
as
well.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gestattet,
vor
dem
Schleusentor
zu
lesen.
You're
not
really
allowed
to
read
down
on
the
sluice
gate.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dir
gestattet
das
zu
haben?
Are
you
supposed
to
have
this?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
Ihnen
denn
gestattet,
an
Schülern
Hand
anzulegen?
Are
you
supposed
to
be
putting
your
hands
on
the
students?
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
ist
es
uns
nicht
gestattet,
Alkohol
mit
aufs
Schulgelände
zu
bringen.
Actually,
we're
not
allowed
to
have
alcohol
on
the
school
premises.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
gestattet,
hier
Platz
zu
nehmen?
Is
it
permitted
to
sit
here?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gestattet,
hier
Musik
zu
spielen.
You're
not
allowed
to
play
any
music
here.
OpenSubtitles v2018
Uns
ist
es
nicht
gestattet,
jemanden
hinzurichten.
Consul,
you
know
it's
unlawful
for
us..
...to
condemn
any
man
to
death.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gestattet,
den
Willen
der
Propheten
zu
behindern.
It
is
not
allowed
to
interfere
with
the
will
of
the
Prophets.
OpenSubtitles v2018
Dem
Kaiser
allein
ist
es
gestattet,
In
this
world,
only
the
Emperor
himself
may
watch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
Euch
gestattet,
Euch
zu
freuen.
You
are
allowed
to
show
your
pleasure.
OpenSubtitles v2018
Sir,
es
ist
nicht
gestattet,
die
Figuren
zu
berühren.
Sir,
touching
the
statues
isn't
permitted.
Yes,
sir.
You're
right.
OpenSubtitles v2018
Daher
ist
es
Luxanern
nicht
gestattet,
jung
zu
heiraten.
It's
why
Luxans
aren't
allowed
to
marry
young.
OpenSubtitles v2018