Übersetzung für "Ist es anders" in Englisch

Aber bei Standards ist es nicht anders als bei anderen wissenschaftlichen Arbeiten auch.
However, for standards, it is no different than for other scientific work.
Europarl v8

Es ist anders, als Sie glauben.
The situation is not what you think.
Europarl v8

Dieses Jahr ist es genau anders herum.
This year it is the opposite.
Europarl v8

In diesem Fall, den wir jetzt verhandeln, ist es anders.
The case we are dealing with here is different.
Europarl v8

Es ist anders aufgrund des schmalen Festlandsockels, den wir dort vorfinden.
It is different because of the narrowness of the continental shelf that is found there.
Europarl v8

In unseren Partnerländern ist es nicht anders.
It is no different in our partner countries.
Europarl v8

In der Fischereipolitik ist es anders.
With fisheries policy it is different.
Europarl v8

In Europa ist es nicht viel anders.
Much the same is true in Europe.
News-Commentary v14

Bei Ihnen ist es anders herum, also drehen sie es um.
Yours is the other way around, so swap it around.
TED2013 v1.1

Es ist ganz anders als das medizinische Modell.
It's very different from the medical model.
TED2020 v1

Dieses Mal ist es nicht anders.
This time is no different.
Tatoeba v2021-03-10

Seit du nicht mehr da bist, ist es irgendwie anders.
It hasn't been the same since you left.
Tatoeba v2021-03-10

Aber mit der Ehrlichkeit von Regierungen ist es nicht viel anders.
But government dishonesty is not that different.
News-Commentary v14

Es ist so anders als andere Fernsehsendungen.
This is so completely different to other TV programming.
TED2020 v1

Heute ist es ein bisschen anders als zu meinen Zeiten.
It's a little different than it was in my day.
TED2020 v1

Es ist anders bevor und nachdem ich draufgeschlagen habe.
It is different before and after I punched it.
TED2020 v1

Auf den Inseln ist es anders.
In the islands, it's different.
OpenSubtitles v2018

Es ist ganz anders als die anderen Staaten, finde ich.
It's different than any other state, I think.
OpenSubtitles v2018

Bei Eddie Munster ist es anders.
Eddie Munster is really different.
OpenSubtitles v2018

Dort ist es anders, als ihr's euch vorstellt.
Everything over there is not like you here think it is.
OpenSubtitles v2018

Es ist ganz anders in einem Apartment.
One feels quite different in an apartment.
OpenSubtitles v2018

Es ist anders als die anderen.
It's different from the rest.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, aber es ist anders, als du sagtest.
I... I'm ready now, but this ain't like what you said it was gonna be.
OpenSubtitles v2018

Aber meinst du, dort ist es anders?
But what do you think you'll find there?
OpenSubtitles v2018

Er wird dort alleine sein, doch dieses Mal ist es anders.
He'll be back there alone, only this time things will be different.
OpenSubtitles v2018

Noch ist Zeit, es sich anders zu überlegen.
But I ask you... are you sure you won't be sorry later?
OpenSubtitles v2018

Es ist völlig anders, als wir gekämpft haben.
It's so different from all the charging and shouting we made.
OpenSubtitles v2018