Übersetzung für "Ist beteiligt" in Englisch

Darüber hinaus ist interessant, daß Thailand an Vermittlungsgesprächen beteiligt ist.
Thirdly, it is interesting that Thailand is involved in trying to broker peace.
Europarl v8

Es gibt sehr gute Projekte, an denen die Europäische Union beteiligt ist.
There are some very good projects in which the European Union is involved.
Europarl v8

Die Europäische Kommission kofinanziert dieses Programm und ist als Beobachter beteiligt.
The European Commission co-funds this programme and participates in it as an observer.
Europarl v8

Neurowissenschaftler sagen, dass ein Drittel der Hirnrinde am Sehen beteiligt ist.
Well, neuroscientists tell us that about a third of the brain's cortex is engaged in vision.
TED2020 v1

Als Alleinunfall gilt ein Verkehrsunfall, bei dem nur ein Fahrzeug beteiligt ist.
A single vehicle collision or single-vehicle accident is, as the name implies, a type of road traffic collision in which only one vehicle is involved.
Wikipedia v1.0

Es wird angenommen, dass Lacosamid auch am Aufbau geschädigter Nervenzellen beteiligt ist.
Lacosamide is also thought to be involved in the development of nerve cells that have been damaged.
EMEA v3

Oxytocin ist das Hormon, das an der Auslösung von Gebärmutterkontraktionen beteiligt ist.
By blocking the action of oxytocin, Tractocile prevents contractions and causes the womb to relax, helping to delay birth.
EMEA v3

An der Ausbildung junger Tänzer ist Portugal regelmäßig beteiligt.
The largest university in Portugal is the University of Lisbon.
Wikipedia v1.0

Ich glaube, dass Tom an der Verschwörung beteiligt ist.
I think that Tom is a part of the conspiracy.
Tatoeba v2021-03-10

Spielt es eine Rolle, ob die Zentralbank direkt beteiligt ist?
Does it matter whether the central bank is directly involved?
News-Commentary v14

Trotzdem werde ich diese gute Sache unterstützen, an der sie beteiligt ist.
Moreover, I like to share and get involved in this good part of hers.
WMT-News v2019

An der Entwicklung eines Handels- und Integrationsabkommens ist Südafrika maßgeblich beteiligt.
South Africa is playing a major part in the formulation of an agreement on trade and integration.
TildeMODEL v2018

Einige andere betreffen künftige Studien, an denen die Kommission bereits beteiligt ist:
Some are related to future studies in which the Commission is already participating:
TildeMODEL v2018

Person, die am Nuklearprogramm Irans beteiligt ist.
Person involved in Iran's nuclear programme.
DGT v2019

Diese Variable gibt an, dass ein Nicht-MFI an der Fusion beteiligt ist.
This specifies that a non-MFI is involved in the merger.
DGT v2019

Es wurde ebenfalls festgestellt, dass das Unternehmen häufig an Barter-Geschäften beteiligt ist.
It was also detected that the company is frequently involved in barter trade practices.
DGT v2019

Weitere Informationen: Person, die am Nuklearprogramm Irans beteiligt ist.
Other information: Person involved in Iran's nuclear programme.
DGT v2019

Der Staat ist mit 2 % beteiligt.
2 % of the shares are owned by the State Treasury.
DGT v2019

Ist beteiligt an der Beschaffung von Ausrüstung für das Nuklearprogramm.
Involved in the procurement of equipment for the nuclear programme.
DGT v2019

Die Hälfte der Generäle in Paris ist beteiligt.
Half the generals in Paris are involved.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, wer sonst noch beteiligt ist.
We don't know who else here might be involved.
OpenSubtitles v2018

Es wird noch einen Mord geben und einer Ihrer Generäle ist beteiligt.
There will be another murder, and it involves one of your generals.
OpenSubtitles v2018