Übersetzung für "Ist befristet" in Englisch

Die Genehmigung für die Halbzeitbeschäftigung in Form einer Arbeitsplatzteilung ist zeitlich nicht befristet.
The authorisation to work half-time by job-sharing shall not be limited in time.
DGT v2019

Jede nach Artikel 3 erlassene Verordnung ist befristet.
The period of validity of any Regulation within the meaning of Article 3 shall be limited.
JRC-Acquis v3.0

Der zwischen der Kommission und dem Register geschlossene Vertrag ist befristet und erneuerbar.
The contract between the Commission and the Registry shall be limited in time and renewable.
JRC-Acquis v3.0

Die Durchführung dieser Entscheidung ist nicht befristet.
There is no limit in time in the application of this Decision.
TildeMODEL v2018

Die Amtszeit des DSK ist nicht befristet.
The term of office of the DPC shall not be limited.
DGT v2019

Die Maßnahme ist angemessen und befristet sowie in ihrem Anwendungsbereich genau abgegrenzt.
The measure is targeted, proportionate and limited in time and scope.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsgrundlage für das Europäische Kulturerbe-Siegel ist zeitlich nicht befristet.
The legal base for the European Heritage Label has no fixed limit in time.
TildeMODEL v2018

Diese Autorisierung zur Herstellung der Geräte ist befristet und kann verlängert werden.
Equipment-manufacture authorisations shall have a limited period of validity and shall be renewable.
TildeMODEL v2018

Die Regelung ist diskriminierungsfrei, zeitlich befristet und auf einen bestimmten Umfang begrenzt.
In particular, the scheme is non-discriminatory, limited in time and scope,
TildeMODEL v2018

Die Regelung ist befristet und hat einen genau abgegrenzten Anwendungsbereich.
In particular, it is limited in time and scope.
TildeMODEL v2018

Das Abkommen ist zeitlich befristet und verliert nach Maltas Beitritt seine Gültigkeit.
This Agreement is transitional and will terminate after Malta's accession.
TildeMODEL v2018

Die Ausfallhaftung ist weder zeitlich befristet noch auf einen bestimmten Betrag begrenzt.
The guarantees are neither limited in duration nor to a certain amount.
TildeMODEL v2018

Randall, wir waren uns einig, dass der Job nur befristet ist.
Randall, we were clear this job was only temporary.
OpenSubtitles v2018

Der Nutzen einer Nachrüstrichtlinie ist somit befristet und nimmt jedes Jahr ab.
The impact of a retrofitting directive is limited in time and decreasing every year.
TildeMODEL v2018

Der Nutzen einer Nachrüstrichtlinie ist somit befristet und nimmt jedes Jahr weiter ab.
The impact of a retrofitting directive is limited in time and decreasing every year.
TildeMODEL v2018

Es sei darauf hingewiesen, daß diese Regelung zeitlich nicht befristet ist.
It should be remembered that the measure is not accompanied by any time limit.
EUbookshop v2

Die Geltungsdauer der Zulassung ist befristet (maximal 5 Jahre).
Suspension of driving license is also normal in such a case (maximum 5 years).
WikiMatrix v1

Dieses System, das ist bereits gesagt worden, ist zeitlich befristet.
This is a complicated technical problem which is being studied at the moment, as my colleagues indicated.
EUbookshop v2

Der Konsens ist zeitlich befristet und enthält keine einseitigen Sanktionsmöglichkeiten.
The consensus is for a limited duration and leaves no room for unilateral sanctions.
EUbookshop v2

Zudem möchte ich die Abgeordneten darauf hinweisen, daß diese Maßnahme befristet ist.
What we are doing this morning may be no more than the first short step towards a social Europe, but it is a specific gesture of support.
EUbookshop v2

Der Fonds hat sich als wichtige Finanzierungsquelle erwiesen, ist jedoch zeitlich befristet.
It has proved to be an important source offunds although time-limited.
EUbookshop v2