Übersetzung für "Ist ausgenommen" in Englisch

Davon ausgenommen ist die ingenieurtechnische Auslegung von Reparaturen und Änderungen.
The organisation shall ensure that all certifying staff and support staff are involved in at least 6 months of actual relevant aircraft or component maintenance experience in any consecutive 2-year period.
DGT v2019

Davon ausgenommen ist allerdings die Sitzung zum Thema Handel und Investitionen.
One notable exception is the trade and investment session.
TildeMODEL v2018

Der Ersatz von Auslagen ist davon ausgenommen.
Expenses may however be reimbursed.
TildeMODEL v2018

Ausgenommen ist die Einsicht vertraulicher Informationen.
The parties subject to investigation may be represented and/or assisted by lawyers or other qualified persons at the hearing.
DGT v2019

Ausgenommen ist die Beförderung von Gütern zu Offshore-Anlagen auf dem Seeweg.
Movements of goods shipped to offshore installations are excluded.
DGT v2019

Der Erwerb von neuen Gebäuden, die nie genutzt wurden, ist ausgenommen.
Purchases of new buildings that have never been used are excluded.
DGT v2019

Von jeder weiteren Besteuerung in Gibraltar ist das Unternehmen ausgenommen.
It is exempt from any further taxation in Gibraltar.
TildeMODEL v2018

Alles ist grau, ausgenommen dieses großen, schwarzen Steines.
All of it is gray except for this big black stone.
OpenSubtitles v2018

Ausgenommen ist die Verbindung 2-Trifluormethylpyrrolidin (vgl. Isv.
The compound 2-trifluoromethylpyrrolidine is excluded (cf. Isv.
EuroPat v2

Ausgenommen ist lediglich die Verwendung von größeren Mengen an freien Netzmitteln.
Only the employment of large quantities of free wetting agents is excepted.
EuroPat v2

Die Besteuerung verschiedener Güter ist nicht bekannt, ausgenommen die Steuer auf Spirituosen.
Tax rates for almost all commodities are unknown, except for that of liquor.
WikiMatrix v1

Der Eintritt ist kostenlos, ausgenommen bei Sonderveranstaltungen.
Admission is free, except for special events.
WikiMatrix v1

Die Tauchwalze ist vom Waschvorgang ausgenommen.
The dipped roller is excluded from the washing process.
EuroPat v2

Damit wird erreicht, daß das Zentrum aus dem Resonatorstrahlengang ausgenommen ist.
The result is that the centre is taken out of the resonator beam.
EuroPat v2

Die Flüssigkeitsaufnahme kann geregelt werden, bis das gewünschte Flüssigkeitsvolumen ausgenommen ist.
The reception of liquid may be regulated until the desired liquid volume is received.
EuroPat v2

Ausgenommen ist die Beförderung von Arbeitnehmern und Mineralien außerhalb der Arbeitsstätte.
Workplaces used for the first time after that date must comply with the requirements in the Annex; for work places already in use on 3 November 1994, the deadline is five years after, i.e. 3 November 1999.
EUbookshop v2

Der Handel in Lettland ist, ausgenommen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen, äußerst liberal.
The non-bank sector is developing rapidly, and the financial sector as a whole is deepening.
EUbookshop v2

Davon ausgenommen ist die Unterrichtung in Konzernen, insbesondere ausländischen Konzernen.
The national provisions here are in accordance with Article 6(5) of the Transfer of Acquired Rights Directive of 1977.3 Alternatively there may be direct access without prejudice to the rights of employee representatives, as in Germany, where the employer is required to report to the staff at least quarterly.
EUbookshop v2

Danach allerdings ist der Konsens — ausgenommen die Redlichkeit — weniger stark ausgeprägt.
Thereafter the consensus breaks down somewhat with the exception of loyalty.
EUbookshop v2

Das Recycling innerhalb eines Industriestandortes ist davon ausgenommen.
Recycling within industrial sites is excluded.
EUbookshop v2

Von der Rubrik „Sonstige Abwasserbehandlung" ausgenommen ist die Behandlung in Faulgruben.
Excluded from 'other waste water treatment' is the treatment in septic tanks.
EUbookshop v2