Übersetzung für "Ist auch" in Englisch
Das
ist
auch
der
Grund,
warum
wir
am
Ball
bleiben
werden.
This
is
also
the
reason
why
we
will
remain
active.
Europarl v8
Dies
ist
nicht
zuletzt
auch
ein
ethisches
Gebot.
This
also
has
an
ethical
dimension.
Europarl v8
Zudem
ist
das
Dokument
auch
die
Kopie
eines
ähnlichen
Plans
der
Weltgesundheitsorganisation.
The
document
also
duplicates
the
World
Health
Organisation's
similar
plan.
Europarl v8
Es
ist
auch
ein
untypisches
islamisches
Land
und
wurde
Opfer
zahlreicher
unblutiger
Staatsstreiche.
It
is
also
an
untypical
Islamic
country
and
the
victim
of
many
bloodless
coups
d'état.
Europarl v8
Wichtig
ist
auch,
dass
wir
die
bestehenden
Gesetze
ordnungsgemäß
durchsetzen.
It
is
also
important
that
we
achieve
proper
enforcement
of
the
legislation.
Europarl v8
Was
fehlt
ist
Konsens
und
auch
Dialog.
What
is
lacking
is
consensus,
and
also
dialogue.
Europarl v8
Ich
denke,
das
sozial
Gerechte
ist
gegenwärtig
auch
das
wirtschaftspolitisch
einzig
Vernünftige.
I
believe
that
social
justice
is
now
the
only
sensible
economic
policy.
Europarl v8
Ich
habe
gesagt,
diese
Verordnung
ist
auch
Teil
unseres
Vereinfachungsprogramms.
As
I
said,
this
regulation
is
also
part
of
our
simplification
programme.
Europarl v8
Diese
Feststellung
ist
auch
wichtig
im
Hinblick
auf
die
demografische
Entwicklung.
This
is
also
important
from
the
point
of
view
of
demographic
trends.
Europarl v8
Das
ist
auch
der
Standpunkt
dieses
Parlaments.
That
is
indeed
the
position
of
this
House.
Europarl v8
Schienengüterverkehr
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Faktor
in
den
verschiedenen
Betriebsbereichen
der
Verkehrseinrichtungen.
Rail
freight
is
also
a
very
important
factor
in
the
various
areas
of
operation
of
transport.
Europarl v8
Das
Paket
ist
auch
ein
Beispiel
für
die
Solidarität
innerhalb
der
Europäischen
Union.
The
package
is
also
an
example
of
solidarity
within
the
European
Union.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
diese
Geldspritze
als
etwas
Einmaliges
zu
betrachten.
It
is
also
important
to
see
this
injection
of
money
as
a
one-off.
Europarl v8
Und
für
unsere
Gegner
ist
vielleicht
auch
die
Austrittsklausel
nicht
ganz
unwichtig.
And,
for
our
opponents,
the
exit
clause
may
also
be
quite
important.
Europarl v8
Allerdings
ist
Europa
auch
durch
Unterschiede
gekennzeichnet.
However,
Europe
is
also
diversified.
Europarl v8
Das
kann
kartellrechtlich
erfolgen,
ist
aber
sicherlich
auch
eine
globale
Grundsatzfrage.
This
can,
of
course,
be
done
through
cartel
legislation,
but
it
is
certainly
also
a
fundamental
global
question.
Europarl v8
Anderssein
ist
normal
-
auch
in
diesem
unserem
gemeinsamen
Europa!
Being
different
is
normal,
including
in
this,
our
common
Europe.
Europarl v8
Deshalb
ist
es
auch
wichtig,
dass
wir
uns
hier
damit
beschäftigen.
It
is
therefore
important
that
we
in
this
House
concern
ourselves
with
this
issue.
Europarl v8
Das
ist
auch
etwas,
was
ich
versuche,
hier
einzuführen.
That
is
also
what
I
am
trying
to
achieve
here.
Europarl v8
Das
ist
auch
etwas,
was
ich
gerne
sehen
würde.
That
is
also
something
that
I
would
like
to
see.
Europarl v8
Das
ist
auch
das
Ergebnis:
das
sie
kooperieren.
This
is
also
the
outcome:
that
they
are
cooperating.
Europarl v8
Es
ist
auch
klar,
dass
das
Wirtschaftsrisiko
europäisiert
werden
muss.
It
is
also
clear
that
economic
risk
needs
to
be
europeanised.
Europarl v8
Das
ist
auch
in
allen
Nationalstaaten
so.
This
is
the
case
in
all
national
states.
Europarl v8
Dies
ist
auch,
was
unsere
Freunde
in
Washington
erwarten.
That
is
also
what
our
friends
in
Washington
expect.
Europarl v8
Was
wir
vorschlagen,
ist
aber
auch
realistisch.
Yet
what
we
are
proposing
is
also
realistic.
Europarl v8
Wie
die
Strukturkrise
ist
auch
der
dramatische
Klimawandel
weitgehend
von
uns
selbst
verursacht.
Like
the
structural
crisis,
the
dramatic
effects
of
climate
change
are
largely
man-made.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
auch
eine
äußerst
komplexe
Angelegenheit.
However,
it
is
also
an
extremely
complex
issue.
Europarl v8
Es
ist
auch
wichtig,
zu
betonen,
dass
wir
realistisch
bleiben
müssen.
It
is
also
important
to
emphasise
that
we
need
to
remain
realistic.
Europarl v8
Dies
ist
auch
im
Sinne
der
aktuellen
Debatten
innerhalb
des
Rates.
This
is
also
in
line
with
the
orientation
of
the
ongoing
Council
discussions.
Europarl v8
Hier
erhalten
sie
vielleicht
300
Stimmen,
aber
das
ist
auch
schon
alles.
Here
they
might
get
300
votes,
but
that
is
about
it.
Europarl v8