Übersetzung für "Ist aber auch" in Englisch

Das kann kartellrechtlich erfolgen, ist aber sicherlich auch eine globale Grundsatzfrage.
This can, of course, be done through cartel legislation, but it is certainly also a fundamental global question.
Europarl v8

Was wir vorschlagen, ist aber auch realistisch.
Yet what we are proposing is also realistic.
Europarl v8

Auf der anderen Seite ist aber auch eine regionale Strategie notwendig.
On the other hand, a strong regional strategy is also necessary.
Europarl v8

Eine eingeschränkte Verfügbarkeit und Vergleichbarkeit touristischer Daten ist aber auch städteplanerisch ein Problem.
However, the limited availability and comparability of tourism data is also a problem from the point of view of town planning.
Europarl v8

Der Schengen-Raum ist aber auch ein Vertrauensraum.
The Schengen area is also an area of confidence, however.
Europarl v8

Was wir dagegen brauchen, ist harte Konfrontation, aber auch Dialogbereitschaft.
What we actually need is to be tough in tackling the problem but also to be willing to talk.
Europarl v8

Es ist aber auch ein Problem, das wir mit der Kommission haben.
But we also have a problem with the Commission.
Europarl v8

Ist nicht aber auch die Gestaltung der nationalen Politik immer komplizierter geworden?
But has not national government also become much more complicated?
Europarl v8

Es ist aber auch kein neues Problem.
And the problem is by no means new.
Europarl v8

Der jetzige Zeitpunkt ist günstig, zugleich aber auch eine Herausforderung.
This is quite an opportune time, but also a very challenging one.
Europarl v8

Bisweilen ist es aber auch eine Frage von Leben und Tod.
But sometimes it is also a matter of life and death.
Europarl v8

Gleichzeitig ist es aber auch ein Land mit einer sehr komplizierten innenpolitischen Lage.
At the same time, it is a country with a very complicated internal situation.
Europarl v8

Wichtig ist mir aber auch, dass Verbraucher keine Opfer sind.
However, it is also important to me that consumers do not become victims.
Europarl v8

Auf diesem Endspurt ist alles aufregender, aber auch schwieriger.
In this final sprint, things are more exciting but also more difficult.
Europarl v8

Die Erschöpfung der Fischereiressourcen ist ein Umwelt-, aber auch ein soziales Problem.
The exhaustion of fisheries resources is an environmental problem, but also a social one.
Europarl v8

Ein zentraler Punkt ist aber sicherlich auch die Aus- und Weiterbildung.
But another key point is surely the question of training.
Europarl v8

Die Erweiterung ist die wichtigste, aber auch die Vollbeschäftigung ist sehr wichtig.
Expansion is the most important, but achieving full employment is one of the major ones.
Europarl v8

Es ist aber auch notwendig, Mehrwertsteuerregelungen zu vereinheitlichen.
It is also necessary to standardize VAT regimes.
Europarl v8

Es ist aber auch nicht ausschließlich eine Frage der Kompetenz.
It is not a matter entirely of competence either.
Europarl v8

Es ist aber auch eine noch weitere Stärkung des Europäischen Parlaments notwendig.
However, the European Parliament still needs to be strengthened further.
Europarl v8

Es ist aber auch kein Vertrauensvotum.
Nor is it a vote of confidence.
Europarl v8

Ist dies aber nun auch hier der Fall?
But do we have the same situation here?
Europarl v8

Das ist aber auch mein einziges Lob.
This is the only thing on which I congratulate you.
Europarl v8

Fußball ist ein Sport, aber auch ein bedeutender europäischer Industriezweig.
Football is a sport, but it is also an important European industry.
Europarl v8

Unabhängigkeit ist erforderlich, aber auch ein parlamentarischer Dialog ist nötig.
Independence is a proper issue, but we also need to have Parliamentary dialogue.
Europarl v8

Das Ende dieses Zyklus ist aber gleichzeitig auch ein Anfang.
But the end of this cycle is also a beginning.
Europarl v8

Dann ist aber auch schon Schluß mit der Klarheit des Systems.
But this is where the system' s clarity ends.
Europarl v8

Uns ist aber auch das Referendum wichtig.
But the referendum is also important to us.
Europarl v8

Das Paket ist flexibel, es ist aber auch klar genug.
The package is flexible, but clear enough.
Europarl v8

Über eine Rechtsgemeinschaft hinaus ist diese Gemeinschaft aber auch eine Wertegemeinschaft.
At the same time, however, it is a Community based on values.
Europarl v8