Übersetzung für "Ist angefangen" in Englisch
Hier
ist
alles,
angefangen
bei
mir,
gemein
und
schäbig.
Starting
with
me,
everything
here
is
mean
and
miserable.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
er
momentan
will,
ist
Blut,
angefangen
mit
meinem.
All
he
wants
right
now
is
blood,
starting
with
mine.
OpenSubtitles v2018
Das
ist,
wo
es
angefangen
hat.
That's
where
it
started.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
egal,
wer
angefangen
hat,
aber
du
wirst
es
beenden.
I
don't
care
who
started
it,
you're
going
to
end
it.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist,
wo
ich
angefangen
habe.
And
that's
where
I
started
from.
QED v2.0a
Als
ich
angefangen
damit
angefangen,
ist
meine
Seite
förmlichexplodiert!
When
I
started
doing
that,
my
site
exploded!
ParaCrawl v7.1
Jedes
gastronomische
Treffen
ist
ein
Genuss,
angefangen
beim
morgendlichen
Frühstück...
Every
meal,
starting
with
your
morning
breakfast,
is
delicious...
CCAligned v1
Seit
30
Jahren
ist
unsere
Geschichte
angefangen,
und
es
lauft
seitdem
kontinuierlich
....
Our
story
began
thirty
years
ago
which
keeps
rolling
ever
since...
CCAligned v1
Seit
30
Jahren
ist
unsere
Geschichte
angefangen.
Our
story
began
thirty
years
ago.
ParaCrawl v7.1
Die
10.
Touristensaison
im
Lokschuppen
ist
angefangen!
The
10th
Tourist
Season
in
Engine
Shed
is
open!
CCAligned v1
Zuschlag
für
Direkt
Meerblick
ist
angefangen
von
7,00
euro
pro
Person
pro
Tag.
Supplement
for
the
front
sea
view
is
starting
from
7,00
euro
per
person
per
day.
CCAligned v1
Tag
I
-
“und
so
ist
Angefangen”
Day
I
-
“the
beginning”
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
Sie
angefangen
haben,
wieder
miteinander
zu
sprechen.
The
good
news
is
that
you
both
started
talking.
OpenSubtitles v2018
Der
Plan
ist
zu
wachsen,
angefangen
mit
Vinces
Werbekampagne,
was
noch
Monate
entfernt
ist.
The
plan
is
to
grow
starting
with
Vince's
ad
campaign
which
is
still
months
away.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
ich
angefangen
habe
zu
trinken.
All
I
remember
is
getting
inside
and
starting
to
drink.
OpenSubtitles v2018
Vor
etliche
Jahre,
als
mein
Vater
gestorben
ist,
habe
ich
angefangen
meine
Familienname
nachzuforschen.
Years
ago,
when
my
father
passed
away,
I
started
to
research
the
family
name.
CCAligned v1
Es
war
vielleicht
das
Verrückteste
und
Fantastischste
was
uns
passiert
ist,
seit
wir
angefangen
haben.
It
was
probably
the
most
crazy
and
amazing
single
thing
that
?s
happened
to
us
since
we
started.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Aon
hat,
sosehr
er
auch
noch
ausständig
ist,
doch
schon
angefangen!
The
new
era,
much
as
it
is
still
also
to
come,
nevertheless
is
already
begun!
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
das
alles
angefangen?
How
did
it
start?
ParaCrawl v7.1
Zehn
Jahre
verstreichen,
und
das
Projekt
ist
noch
nicht
angefangen,
geschweige
denn
abgeschlossen
worden.
Ten
years
go
by
and
it
has
not
been
started
much
less
completed.
ParaCrawl v7.1
Pandimaniacs
ist
ein
Webcomic,
angefangen
am
1,
Februar
2003
von
Ben
und
Chris
Deutsch.
Pandimaniacs
is
a
webcomic
started
on
Feb.
1st,
2003
by
Ben
and
Chris
Deutsch.
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
ist
die
Grafik
angefangen
beim
rasanten
Introfilm
bis
hin
zur
Spielgrafik
äußert
gelungen.
Actually
the
graphics
are
great
from
the
rapid
intro
up
to
the
ingame
graphics.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist,
wie
wir
angefangen
haben,
einer
nach
dem
anderen
unseren
Bericht
zu
geben.
This
is
how
we
started
giving
our
report,
one
by
one.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
gerade
erst
angefangen,
ist
es
wichtig,
zu
vermeiden
Ausarbeitung
zu
heftig.
When
you're
just
getting
started,
it
is
important
to
avoid
too
much
work
harder.
ParaCrawl v7.1