Übersetzung für "Irgendwo landen" in Englisch

Sie schafft es aber offenbar nicht, irgendwo zu landen.
Out-of-the-box smart. She just doesn't seem to be able to... to land.
OpenSubtitles v2018

Und wir wissen auch, dass sie irgendwo landen musste.
And we also know eventually, it would have to land.
OpenSubtitles v2018

Alles muss irgendwo landen, und ich bin überall.
Everything goes somewhere, and I go everywhere.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen irgendwo landen, um das Schiff zu reparieren und zu betanken.
We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship.
OpenSubtitles v2018

Ich muss dieses Ding irgendwo landen.
I gotta find a place to land this motherfucker.
OpenSubtitles v2018

Er muss seine Fichtengans irgendwo landen.
He needs somewhere to land his spruce goose.
OpenSubtitles v2018

Ich muss sie sofort irgendwo landen.
I need to find a place to land it now.
OpenSubtitles v2018

Jeder Klick von bezahlter Werbung oder einer Content-Marketing-Kampagne, muss irgendwo landen.
Every click from paid advertising or a content marketing campaign has to land somewhere.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand etwas von der Brücke werfen würde, dann müsste es hier irgendwo landen.
So if someone threw something from a car on the bridge, this is where it would land.
OpenSubtitles v2018

Diese Nacharbeit der Controller wurde gebraucht für retro-gaming-Funktion, die möglicherweise landen irgendwo in der Zukunft.
This rework of the controllers was needed for retro gaming feature which may land somewhere in the future.
ParaCrawl v7.1

Jetzt komme ich kaum noch aus dem Dunkel in meinem Kopf heraus, nicht lange genug, um... irgendwo zu landen.
Now I can't even get past the swirling darkness in my brain long enough to land on anything.
OpenSubtitles v2018

Ich mein, der Plan war bestimmt das Schiff getarnt zu landen irgendwo auf dem Dach oder in der Nähe davon und dann einfach abzuhauen.
I mean, my guess is that the plan was to land the ship cloaked, on the roof or somewhere nearby, and then just walk away.
OpenSubtitles v2018

Wir flogen darüber wie das bemannte Fahrzeug, weil es Menschen abholen sollte, man kann nicht einfach irgendwo landen, und wir landeten genau in der Mitte.
We flew over like the manned vehicle, because they have to pick up men, you can't just land all over the place. And then we landed, like, spot-on in the middle.
QED v2.0a

Sie werden sicherlich wollen offen für unterschiedliche Standpunkte, bevor Sie landen irgendwo, ideologisch und theologisch, nicht wahr?
You’ll surely want to be open to varying points of view before you land somewhere, ideologically and theologically, won’t you?
ParaCrawl v7.1

Januar ist der Monat, in dem wir zu guter Letzt irgendwo landen und in der Lage sein werden, Luft zu holen und ein bisschen zum ganzen Geschehen der vergangenen Monate aufschließen zu können.
January is the month that we will finally land somewhere, be able to take a breath, and gain a bit of catching up from all the months prior.
ParaCrawl v7.1

Aber sie haben keine Garantie, dass die Schiffe, die sie nehmen irgendwo nahe beieinander landen werden, also gibt es eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass sie einander nie wiederfinden werden.
But they have no guarantee that the ships they take will land anywhere near each other, so there's a good chance they'll never be able to find one another again.
ParaCrawl v7.1

Du wirst sicherlich wollen offen sein für unterschiedliche Standpunkte, bevor Sie irgendwo landen, ideologisch und theologisch, willst du nicht?
You’ll surely want to be open to varying points of view before you land somewhere, ideologically and theologically, won’t you?
ParaCrawl v7.1

Trotzdem erstaunlich, wie gut das passt…hatte irgendwie gedacht, Neuseeland würde irgendwo im Atlantik landen, wenn man das so spiegelt…
Nevertheless, surprisingly, how good the fit…had somehow thought, New Zealand would end up somewhere in the Atlantic, if so reflects…
ParaCrawl v7.1

Jeder Klick Deines Marketing-Konzeptes muss irgendwo landen – sorg dafür, dass diese Klicks nicht auf Deiner Homepage ankommen.
Every click from your digital marketing efforts has to land somewhere – make sure that your clicks aren't landing on your homepage.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem erstaunlich, wie gut das passt...hatte irgendwie gedacht, Neuseeland würde irgendwo im Atlantik landen, wenn man das so spiegelt...
Nevertheless, surprisingly, how good the fit...had somehow thought, New Zealand would end up somewhere in the Atlantic, if so reflects...
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich zieht er irgendwo über Land.
Probably roaming over the countryside someplace.
OpenSubtitles v2018

Die Tradition sagt, dass ihr Grab auch irgendwo auf Marnacs Land liegt.
Tradition has it her grave is also somewhere in the Marnacs' land.
OpenSubtitles v2018

Wir scheinen ganz allein zu sein... irgendwo auf dem Lande.
It seems as though the two of us are all alone. In the country somewhere.
OpenSubtitles v2018

Ziel auf den Mond und du landest irgendwo in den Sternen.
You shoot for the moon, you land somewhere in the stars, right?
OpenSubtitles v2018

Er wohnt irgendwo auf dem Land.
He lives way out there somewhere.
OpenSubtitles v2018

In Kürze detoniert irgendwo über diesem Land ein Atomsprengkopf.
There's a nuclear warhead gonna detonate somewhere over this country.
OpenSubtitles v2018

Oh, irgendwo im schnen Land strahlt lachend auf uns die Sonne.
"Oh, somewhere in this favored land "the sun is shining bright,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich euch irgendwo an Land bringen.
Maybe I can land you someplace before the shootin' starts.
OpenSubtitles v2018

Ihm gehört irgendwo ein Land oder sowas, stimmts?
He owns a country somewhere, or something, right?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie irgendwo in einem Land auf der Welt sind und möchten:
If you are anywhere in any country around the globe and you are wishing to:
CCAligned v1

Aber zu leben irgendwo in diesem Land immer noch teflonovoy uns.
But to live somewhere in this country still teflonovoy us.
ParaCrawl v7.1

Ich saß in einem Auto, draußen, irgendwo auf dem Land.
I was driving in the car somewhere in the countryside.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet ebenfalls, dass irgendwo im Land ständig die Sonne scheint.
However, it also means that there is almost invariably sunshine somewhere in Peru!
ParaCrawl v7.1

Sheragga ist irgendwo im Land des Todes.
Sheragga is somewhere in Death Land.
ParaCrawl v7.1

Die Pfeife eines Newyorker Vorortzuges erklang irgendwo im Land.
The whistle of a suburban train clanged somewhere in the country.
ParaCrawl v7.1