Übersetzung für "Irgendwas falsch" in Englisch

Äh, hab ich irgendwas falsch gemacht?
Is, um, something the matter?
OpenSubtitles v2018

Wenn irgendwas falsch läuft, können wir das verwenden.
If anything goes wrong, we can use that.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich bei Will irgendwas falsch gemacht habe.
I'm not sure if I've done anything wrong with Will.
OpenSubtitles v2018

Er sieht mich immer an, als hätte ich irgendwas falsch gemacht.
He's always looking at me like I've done something wrong.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas falsch daran, an Heiligabend zu arbeiten?
Wrong to work on Xmas Eve?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich irgendwas falsch mache, hackt er mich in Stücke.
Just listed because if I do one thing wrong, he's gonna cut me in two.
OpenSubtitles v2018

Aber irgendwas lief falsch, und Sie erschossen den Wächter.
Something went wrong, and they shot the guard.
OpenSubtitles v2018

Hab' ich irgendwas falsch gemacht?
Have I done something?
OpenSubtitles v2018

Irgendwas scheinst du falsch zu machen.
Obviously you're doingsomething wrong.
OpenSubtitles v2018

Hab ich irgendwas falsch gemacht, oder was ist passiert?
I mean, did I do something or--? What happened?
OpenSubtitles v2018

Irgendwas läuft hier falsch, du beschuldigst mich.
Something goes wrong, you blame me.
OpenSubtitles v2018

Sehe ich hier irgendwas falsch, Carl?
I mean, I don't know, Carl. Am I wrong here?
OpenSubtitles v2018

Irgendwas läuft falsch in Kirschs Büro.
Something's going down at Kirsch's.
OpenSubtitles v2018

Dave, Sie müssen irgendwas falsch machen.
Come on, Dave, you must be doin' something' seriously wrong.
OpenSubtitles v2018

Irgendwas ist doch falsch mit dieser Cola.
Something’s wrong with this cola.
CCAligned v1

Irgendwas habe ich falsch gemacht“).
He must have done something wrong.'
WikiMatrix v1

Irgendwas haben sie falsch gemacht.
Well, they must have done something wrong.
OpenSubtitles v2018

Oh, wenn ich irgendwas falsch mache, weisen Sie mich einfach darauf hin.
Well, if you see something I'm doing wrong, just point it out.
OpenSubtitles v2018

Hab ich zu viel Schmerzmittel intus, oder läuft irgendwas ernsthaft falsch mit unseren Kindern?
Am I on too many painkillers, or is there something seriously wrong with our children?
OpenSubtitles v2018

Wenn du es nicht kannst, wird das Ziel wissen, dass irgendwas falsch ist,
If you can't, theark's gonna know something's up,
OpenSubtitles v2018

Nicht, dass daran irgendwas falsch ist, es funktioniert bei ihnen, aber bei uns?
Not that there's anything wrong with that. It works for you, but us?
OpenSubtitles v2018

Warum hat uns der Boss keinen Hinweis gegeben, dass wir irgendwas falsch machen?
Why didn't the boss give us a clue, let us know we were doing something wrong?
OpenSubtitles v2018