Übersetzung für "Internationale beobachter" in Englisch

Mit dem gleichen Argument werden jetzt internationale Beobachter aus Mexiko ausgewiesen.
The same argument is now being used to expel international observers from Mexico.
Europarl v8

Wir haben erreicht, daß jetzt internationale Beobachter in die Region kommen.
We have managed now to bring international observers into the region.
Europarl v8

Zu diesem Zweck könnten neutrale afghanische oder internationale Beobachter abgestellt werden.
The deployment of neutral Afghan and international observers might be a means to achieve this end.
TildeMODEL v2018

Internationale Beobachter freuten sich enorm für den Jemen.
International observers were thrilled for Yemen.
GlobalVoices v2018q4

Einige internationale Beobachter und Justizbehörden beschrieben die Kampagne gegen Falun Gong als Völkermord.
Some international observers and judicial authorities have described the campaign against Falun Gong as a genocide.
WikiMatrix v1

Rund 300 internationale Beobachter verfolgten die Wahl.
Over 100 international observers were present for the election.
WikiMatrix v1

Würde geboren wurde, internationale Beobachter und um den neuen Status quo.
Would have been born, international observers and to record the new status quo.
ParaCrawl v7.1

Internationale Beobachter fürchten, dass sich der Konflikt mit Moskau dadurch verschärfen könnte.
International observers fear the move could escalate the conflict with Moscow.
ParaCrawl v7.1

Laut dem Vorsitzenden der PACE, muss es ermöglichen internationale Beobachter.
According to the chairman of PACE, there must allow international observers.
ParaCrawl v7.1

Zweitens, warum durften die OAU- und andere internationale Beobachter nicht in den Norden des Landes?
Secondly, why were the OAU and other international observers not allowed into the north of the country?
Europarl v8

Wir dürfen keine Zeit verlieren und müssen endlich internationale und militärische Beobachter in den Gazastreifen entsenden.
We must waste no time in deploying international and military observers in Gaza.
Europarl v8

Internationale Beobachter vermuteten, dass der frühere Diktator Didier Ratsiraka Rajoelinas Karriere maßgeblich gefördert hat.
The candidacy of former president Didier Ratsiraka was also permitted; the candidature of all three prominent politicians was rejected by the international community.
Wikipedia v1.0

Internationale Beobachter kommentieren häufig auch die Notwendigkeit, die Stellen im öffentlichen Dienst abzubauen.
International observers often also target the need to reduce public employment.
News-Commentary v14

Die Europäische Union begrüßt, dass die moldauischen Behörden internationale Beobachter zu den Parlamentswahlen eingeladen haben.
The European Union welcomes the Moldovan authorities' invitation for international observers to be present at the parliamentary elections.
TildeMODEL v2018

Einige internationale Beobachter und Menschenrechtsorganisationen äußerten Zweifel an der Zukunft der relativ politischen Freiheiten in Hongkong.
Some international observers and human rights organisations have expressed doubts about the future of the relative political freedoms enjoyed in Hong Kong.
WikiMatrix v1

Nationale und internationale Beobachter wurden bis zum letzten Moment von der Überwachung der Wahl ausgeschlossen.
National and international observers were barred from monitoring the vote until the last moment.
News-Commentary v14

Internationale Beobachter behaupten, dass Wahlen in Mosambik haben beide frei und fair gewesen.
International observers maintain that elections in Mozambique have been both free and fair.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt nahmen über 600 Personen am Begutachtungsseminar teil, darunter 33 nationale und internationale Beobachter.
Over 600 people participated in the seminar, including 33 national and international observers.
ParaCrawl v7.1

Internationale Beobachter stimmen dem zu.
International observers agree.
ParaCrawl v7.1

Einige Chinaexperten und internationale Beobachter glaubten sogar, die Regierung würde nur eine Woche dazu benötigen.
Some China experts and international observers thought the government needed just a week.
ParaCrawl v7.1

Nationale und internationale Beobachter werden vor, während und nach den Wahlen ihre Rolle spielen.
National and international observers will all play their role before, during and after the elections.
ParaCrawl v7.1

Besucher wurden von dem – an sich öffentlichen – Strafprozess ebenso ausgeschlossen wie internationale Beobachter.
Visitors and international observers were excluded from the criminal proceedings, which are normally open to the public.
ParaCrawl v7.1

Die Präsenz von CPT als internationale Beobachter trägt zu einer Deeskalation der Gewalt bei.
CPT's presence as international observers contributes to a de-escalation of violence.
ParaCrawl v7.1

Internationale Beobachter berichteten, die Wahlen und die Auszählung der Stimmen seien korrekt und fair verlaufen.
International observers reported that the elections and the counting of the votes were fair and correct.Â
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache jedoch, daß neun Oppositionsparteien den zweiten Wahldurchgang boykottiert haben, die Tatsache, daß sich selbst die albanische Wahlaufsichtsbehörde gezwungen sah, die Ergebnisse in 17 Wahlkreisen für ungültig zu erklären, und daß die Wiederholung der Wahlen in diesen 17 Wahlkreisen ohne internationale Beobachter stattfand, sprechen nicht gerade für einen erfolgreichen Demokratisierungsprozeß in Albanien.
The fact, however, that nine opposition parties boycotted the second round of the elections, the fact that the Albanian electoral committee itself felt obliged to declare the elections invalid in 17 constituencies and the fact that no international observers were present when the new elections took place in those 17 constituencies do not say much for the progress being made towards democratization in Albania.
Europarl v8

Der Rat hat festgestellt, daß über 300 internationale Beobachter zu den Wahlen entsandt wurden, wozu auch Beobachter aus verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gehören.
The Council has noted that over 300 international observers monitored the elections, including observers from several Member States of the European Union.
Europarl v8

Erwägt der Rat, internationale Beobachter oder auch Friedenstruppen dorthin zu entsenden, und welche Druckmittel werden angewandt, um von Belgrad endlich die Zustimmung zur Eröffnung eines EU-Büros in Prishtina zu erwirken, zumal ein ähnliches Büro der USA längst besteht?
Is the Council considering sending international observers, or even peace-keeping forces, to Kosovo, and what means are being used to exert pressure on Belgrade so that it finally agrees to the opening of a European Union office in Prishtina, particularly in view of the fact that the United States has had such an office for a long time?
Europarl v8