Übersetzung für "Internationale zivilluftfahrtorganisation" in Englisch

Bedauerlicherweise scheint die Internationale Zivilluftfahrtorganisation in jüngster Zeit in ihrer Politik tendenziell eine andere Haltung einzunehmen.
Unfortunately, it seems that recently the policy of the International Civil Aviation Organisation has been leaning towards a different position.
Europarl v8

Verhinderung illegaler Handlungen, die die Sicherheit bedrohen, namentlich durch die Internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO):
Prevention of illegal acts threatening security, notably through the International Civil Aviation Organisation (ICAO):
TildeMODEL v2018

Die Internationale Zivilluftfahrtorganisation ICAO hatte das satellitengestützte SBAS-Präzisionsanflugverfahren unter der Bezeichnung "LPV 200" freigegeben.
The International Civil Aviation Organisation ICAO approved the satellite-based SBAS precision approach procedure, giving it the name "LPV 200".
ParaCrawl v7.1

Die Internationale Zivilluftfahrtorganisation ICAO hatte das satellitengestützte SBAS-Präzisionsanflugverfahren unter der Bezeichnung „LPV 200“ freigegeben.
The International Civil Aviation Organisation ICAO approved the satellite-based SBAS precision approach procedure, giving it the name "LPV 200".
ParaCrawl v7.1

Wir wollen daher, daß Flugzeuge aus Drittländern den Sicherheitsstandards gemäß der Konvention von Chicago und den ICAO-Regeln (Internationale Zivilluftfahrtorganisation) entsprechen.
We are requesting that third world countries respect the safety standards of the Chicago Convention and the rules of the International Civil Aviation Organization.
Europarl v8

Speziell der grenzüberschreitende Flugverkehr wurde beim Kyoto-Abkommen nicht integriert, weil die internationale Zivilluftfahrtorganisation ICAO zugesichert hat, dass man ein globales System schaffen will.
International aviation in particular was not covered by the Kyoto Protocol, because the ICAO, the International Civil Aviation Organization, gave assurances that there were plans to create a global system.
Europarl v8

Bei den in den letzten Jahren unternommenen Versuchen, die Luftverschmutzung und ihre Auswirkungen auf den Klimawandel, den Treibhauseffekt und die vor wenigen Minuten erwähnten Folgen zu verringern, zählte die Internationale Zivilluftfahrtorganisation zu den Gremien, die eine Strategie zur Bekämpfung der durch Flugzeuge verursachten Umweltbelastung entwickelten.
During these years of attempts to reduce air pollution and its effects on climate change, the greenhouse effect and the effects mentioned a few minutes ago, the International Civil Aviation Organisation has been one of the bodies involved in drafting a policy to combat aircraft pollution.
Europarl v8

Ich frage also kurz und bündig, was man meint, unternehmen zu können, damit die Internationale Zivilluftfahrtorganisation ihre Strategie fortsetzt oder damit zumindest die Europäische Union das Recht hat, sie vollständig zu Ende zu führen.
In summary, I ask what they think they can do so that the International Civil Aviation Organisation may continue its policy or, at least, so that the European Union may have the right to be able to follow it through to the end.
Europarl v8

Herr Präsident, die Internationale Zivilluftfahrtorganisation ICAO beschäftigt sich seit vielen Jahren mit den marktbasierten Möglichkeiten, mit denen die Luftfahrtemissionen reduziert und Flugzeuge und Verfahren eingeführt werden können, die aus ökologischer Sicht am besten sind.
Mr President, for many years the International Civil Aviation Organisation has been looking at market-based options designed to limit aviation emissions and introduce the aircraft and operating practices that are best environmentally.
Europarl v8

Daher möchte ich den beiden Berichterstattern und allen Abgeordneten meinen Dank aussprechen, von denen ich weiß, dass sie sehr aktiv an den Diskussionen im Ausschuss teilgenommen haben, und ich möchte Ihnen etwas ins Gedächtnis rufen, was wir alle wissen: Bis zum Jahr 2000 hat sich dieser Sektor systematisch auf zwischenstaatlicher Ebene entwickelt, über Eurocontrol oder die Internationale Zivilluftfahrtorganisation.
I would therefore like to thank the two rapporteurs and all the Members, who I know have participated very actively throughout the discussions in committee, and to remind them of something that we all know: until 2000 this sector has developed systematically, in the intergovernmental field, by means of Eurocontrol or the International Civil Aviation Authority.
Europarl v8

Die internationale Zivilluftfahrtorganisation mit ihrem weltweiten Wirkungsbereich ist die geeignete Stelle, um dafür zu sorgen, dass die Flughäfen in allen Ländern der Welt die Sicherheitsanforderungen erfüllen.
The International Civil Aviation Organisation, with its global reach, is the appropriate body to ensure that airports around the world meet security needs.
Europarl v8

Außerdem muss es weit bessere Möglichkeiten des Informationsaustausches geben, sei es über die internationale Zivilluftfahrtorganisation, die EU oder die Mitgliedstaaten.
There must also be a far better means of exchange of information, whether it be through the International Civil Aviation Organization, the EU or Member States.
Europarl v8

Die Internationale Zivilluftfahrtorganisation arbeitet daran, Emissionen im Luftverkehr zu reduzieren, und hat gerade letzte Woche eine vorübergehende Vereinbarung zu dem Thema erzielt.
The International Civil Aviation Organization is working to reduce emissions from air travel, having reached a preliminary agreement on the subject just a few weeks ago.
News-Commentary v14

Seit der Verabschiedung der Verordnung (EU) Nr. 73/2010 hat die Internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) mehrfach Begriffsbestimmungen und Bestimmungen sowie teilweise die Gliederung von Anhang 15 zum Abkommen von Chicago geändert, zuletzt in der 14. Ausgabe vom Juli 2013, die die Änderung Nr. 37 einschließt.
Since the adoption of Regulation (EU) No 73/2010, the International Civil Aviation Organisation (ICAO) has amended a number of definitions and provisions and some of the structure of Annex 15 to the Chicago Convention, most recently in its Fourteenth Edition of July 2013, which incorporates Amendment No 37.
DGT v2019

Beschreibung spezifischer Maßnahmen zur Verringerung der Treibhausgasemissionen im Luftverkehr, sofern die Internationale Zivilluftfahrtorganisation bis zum Jahr 2002 nicht entsprechende Maßnahmen beschließt;
Identifying specific actions to reduce greenhouse gas emissions from aviation if no such action is agreed within the International Civil Aviation Organisation by 2002;
TildeMODEL v2018

Die Internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) berief eine Ministerkonferenz über Luftverkehrssicherheit (am 19./20. Februar 2002 in Montreal) ein, die sich auf eine Gesamtstrategie für die weltweite Steigerung der Luftverkehrs­sicherheit und die Schaffung einer Grundlage für einen Aktionsplan für die Sicherheit des Luft­verkehrs verständigte.
The International Civil Aviation Organization (ICAO) convened a Ministerial Conference on Aviation Security (Montreal 19-20.2.2002) which agreed a global strategy for strengthening aviation security worldwide and establishing the basis of an Aviation Security Plan of action.
TildeMODEL v2018

Wegen der Schwierigkeiten bei der Deckung der Nachfrage nach VHF-Zuteilungen im mobilen Flugsprechfunk im Bandbereich zwischen 117,975 und 137 MHz und unter Berücksichtigung der begrenzten Möglichkeiten für die Erweiterung des zugeteilten Spektrums und/oder die Wiedernutzung von Frequenzen beschloss die Internationale Zivilluftfahrtorganisation („ICAO“), den Kanalabstand von 25 auf 8,33 kHz zu verkleinern.
Due to difficulties in satisfying the demand for VHF assignments in the aeronautical mobile radio communication service band 117,975 to 137 MHz — and taking into account the limitations for increasing the allocated spectrum and/or frequency re-use — the International Civil Aviation Organisation (hereinafter ICAO) decided to reduce the channel spacing from 25 to 8,33 kHz.
DGT v2019

Empfehlungen der ICAO (Internationale Zivilluftfahrtorganisation) - die einzigen international anerkannten Normen für Reisepässe wurden von der Luftfahrtindustrie ausgearbeitet.
International Conference on Air Transportation (ICAO) recommendations - the only internationally recognised standards for passports, as developed by the air industry.
TildeMODEL v2018

Es ist ferner wichtig, daß die Europäische Union ihre Interessen im Rahmen der ICAO (Internationale Zivilluftfahrtorganisation) besser vertritt.
It is also important that the European Union improves the promotion of its interests in the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft hat die Internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) seit langem aufgefordert, den 1977 festgelegten Lärmhöchstwert in Kapitel 3 zu aktualisieren.
The Community has long called upon the International Civil Aviation Organisation (ICAO) to update the Chapter 3 noise certification standard, adopted in 1977.
TildeMODEL v2018

Dies hat die Regierung der Vereinigten Staaten und die internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) veranlaßt, Überwachungs- und Unterstützungsprogramme zu entwickeln, anhand derer etwaige Mängel festgestellt und Abhilfemaßnahmen getroffen werden können, um die Sicherheit der Reisenden, des Flugpersonals sowie von Personen auf und in der unmittelbaren Umgebung eines Flughafens zu gewährleisten.
This has led the Government of the USA and the International Civil Aviation Organization (ICAO) to establish oversight and assistance programmes to identify possible deficiencies and take corrective measures to ensure the safety of the travelling public, the crew as well as people both inside and outside an airport.
TildeMODEL v2018

Dies hat die Regierung der Vereinigten Staaten und die internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO) veranlaßt, Überwachungs- und Unterstützungsprogramme zu ent­wickeln, anhand derer etwaige Mängel festgestellt und Abhilfemaßnahmen getroffen werden können, um die Sicherheit der Reisenden, des Flugpersonals sowie von Personen auf und in der unmittelbaren Umgebung eines Flughafens zu gewährleisten.
This has led the Government of the USA and the International Civil Aviation Organization (ICAO) to establish oversight and assistance programmes to identify possible deficiencies and take corrective measures to ensure the safety of the travelling public, the crew as well as people both inside and outside an airport.
TildeMODEL v2018

In einem weitergefassten Rahmen wurden auf EU-Ebene und in anderen Gremien, wie ICAO (Internationale Zivilluftfahrtorganisation), G8, IGC und im Rahmen der EU/US-transatlantischen Beziehungen Fragen im Zusammenhang mit der Überprüfung und Identifizierung von Reisenden und der Fälschungsanfälligkeit von Reisedokumenten erörtert.
In a broader context, the verification and identification of travellers and the vulnerability of current travel documents have been on the agenda of the EU and other fora such as ICAO (International Civil Aviation Organisation), G8, IGC and the EU/US transatlantic relation.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht der Kommission sollte der Luftverkehrssektor Fondslösungen näher in Betracht zu ziehen, sei es nun auf europäischer Ebene (EUROTIME) oder auf internationaler Ebene (Internationale Zivilluftfahrtorganisation (ICAO)).
The Commission considers that the air transport sector should work further on mutual fund solutions, whether at European (EUROTIME) and/or at international level (International Civil Aviation Organisation).
TildeMODEL v2018

Die Internationale Zivilluftfahrtorganisation hat verkündet, dass sie eine Expertengruppe einberufen wird, die sie dabei unterstützen wird Standards für die Branche zur Verfügung zu stellen, um entscheiden zu können, ab welchem Wert Asche in der Atmosphäre die Flugsicherheit gefährdet.
The International Civil Aviation Authority has announced that it will convene a group of experts to help it provide guidance for the industry to decide what level of ash in the atmosphere makes it unsafe to fly.
News-Commentary v14